DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing всего | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а когда я больше всего надеялась, я ошибалась больше всегоand when my hope was at the top, I was worst mistaken
а когда я сильнее всего надеялась, я ошибалась больше всегоand when my hope was at the top, I was worst mistaken
актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмокthe actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting
англичане смогли забить всего лишь четыре мяча в ответном матче в ХайбериEngland could only score four in the return at Highbury
Анна сделала всё, что смогла, но всё равно проигралаAnn did her best, but she struck out anyway
баланс массы всего ледникаmass balance of a glacier as a whole
безопасная питьевая вода для всего мираsafe drinking for the whole world
безопасность и благополучие всего городаthe safety and health of the whole city
безопасность и благополучие всего государстваthe safety and health of the whole state
безопасность и благополучие всего народаthe safety and health of the whole nation
билет действителен на всю поездкуthe ticket is good for the entire journey
билеты туда и обратно на вас и всю командуtwo-way tickets on you and the whole team
более всего нужны новые комедииnew comedies are needed most
более всего угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданийwhat was most depressing was the monotony of identical grey buildings
больше всегоthe best of all would be to
больше всегоabove all things
больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбуthe greatest grievance to them was that they were denied the right to study
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбуgreatest grievance to them was that they were denied the right to study
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учитьсяthe greatest grievance to them was that they were denied the right to study
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учитьсяgreatest grievance to them was that they were denied the right to study
больше всего не люблю помидорыtomatoes are my pet aversion
больше всего он был оскорблён её замечаниямиhe was most affronted by her comments
больше всего она любит мёдshe likes honey best of all
больше всего я ненавижуthe one thing I detest is
будь осторожнее с этим воротничком, он всего лишь приколот к платьюbe careful with that collar, it's just pinned to the dress
в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Духthe Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit
в довершение всегоto crown it all
в довершение всего, он ещё и опоздалmake matters worse he was late
в довершение всего, у нас случился проколhelp matters, we had a puncture
в душе остался неприятный осадок от всего происшедшегоthe whole affair left a bitter taste in my mouth
в Каире на каждого жителя приходится всего тринадцать квадратных сантиметров, покрытых зеленьюCairo has only thirteen square centimetres of green space for each inhabitant
в конечном счёте, ты всего лишь навсего один из кирпичиков в стенеall in all you are just another brick in the wall (Pink Floyd "The Wall")
в лучшем случае растяпа, а скорее всего – предательat best a blunderer, and too probably a traitor
в отношении всего предложения она чувствовала сомнениеshe felt dubious about the entire proposition
в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другогоit's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity
в покое её пульс был равен всего 55 ударам в минутуher heartbeat is only 55 at rest
в спортивных новостях чаще всего упоминают Вашингтонthe sport news is dominated by Washington
в течение всего собрания он был в очень воинственном настроенииhe was in a very truculent mood throughout the meeting
в течение всего судебного процесса подсудимый настаивал на своей невиновностиthroughout the trial, the prisoner insisted on his lack of guilt
в этом он разбирается лучше всегоthat's where he is at his strongest
Вашингтон в каком-то смысле является расчётной палатой для населения всего континентаWashington is in one sense the clearing-house for the humanity of the entire continent
Венди уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего шесть летWendy can already buckle up her shoes although she's only six
веранда вокруг всего домаveranda right round the house
вероятнее всего, чтоthe odds are that
вероятнее всего, что он именно так поступитthe odds are that he will do so
вероятнее всего, что он это сделаетthe odds are that he will do it
весь этот пророчества был всего лишь старческой болтовнёйall this prophetic talk was but the babbling of an old man
видишь ли, он всего лишь работяга, все эти твои тонкости ему невдомёкhe is only a working-man, you see, he hasn't got your fine ways
во главе всего предприятияat the head of the whole business
во имя всего святого!in the name of heaven!
во имя всего святого!in God's name!
возможность развития селевых процессов на местности, отличающейся характерными признаками селевой деятельности и прежде всего наличием селевых бассейновpossibility of the development of mudflows over a tract of land characterized by the typical features of mudflow activity, mainly the presence of mudflow basin
вопреки всем предсказаниям он был избранin spite of all predictions he was elected
вопреки всем сплетням и слухам, его новый спектакль действительно имел успехdespite all the rumours his new performance proved to have a success
вопреки всемуcome hell or high water
вопрос всего лишь теоретическийthe question is only academic
время или необходимость чаще всего являются усмирителями самых сильных страстейtime, or necessity, are the ordinary abaters of all violent passions
всего боятьсяbe afraid of one's shadow
всего боятьсяbe afraid of one's own shadow
всего в компании более 700 сотрудниковthe company employs over 700 people in total
всего важнееabove all
всего год пробыв членом клуба, самый молодой игрок был избран в руководящий комитетafter only a year in the sports club, the youngest player was elected to the committee
всего желать, всё потерять букв.all covet, all lose (ср.: за двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь)
всего за несколько мгновений он пролистал свои записи и нашёл нужное имяit only took him a few moments riffling through the records to find the right name
всего лишьbarely
всего лишь намёкthe merest hint
всего лишь один кивок головы означает подтверждениеa single nod implies an affirmation
всего лишь один матч отделяет нас от полной победыonly one game separates us from total victory
всего многоthere are as good fish in the sea as ever came out of it
всего несколько посторонних когда-либо посетили это племяfew outsiders have ever visited this tribe
всего через неделю он с сожалением покидал Нью-Йоркhe left New York regretfully after only a week
вследствие этого нам пришлось отказаться от всего делаaccordingly we had to put an end to the whole undertaking
вследствие этого нам пришлось отказаться от всего предприятияaccordingly we had to put an end to the whole undertaking
вспомнить все подробностиgo over the details
вы можете добиться всего, что пожелаетеthe world is your oyster
выбери платье, которое больше всего тебе нравитсяpick out the dress that you like best
выше всего остального он ценит свою честьhe prizes his honour above everything
где вы скорее всего будете сегодня вечером?where are you likely to be this evening?
генерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением силthe general only regards his men as masses, so much aggregate of force
гибель мира, всего живущегоapocalypse (и т.п.)
гибель мира, всего живущегоapocalypse (и т. п.)
говорить от всего сердцаspeak from the heart
говорить что-либо от всего сердцаspeak something from one's heart
да и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадьMr. bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horse
две вещи, о которых он больше всего мечтал, не могли быть в его распоряжении одновременноthe two things which he most desired could not be possessed together
две меньших размеров башни были задуманы как завершение всего зданияtwo smaller towers were designed as the finish of the building
делать что-либо от всего сердцаdo something with all one's heart
деньги пойдут в те области, где их больше всего не хватаетthe money will go to those areas where need is greatest
дети, которым уделяли в детстве мало внимания, чаще всего становятся невнимательными родителямиchildren who are neglected tend to become neglectful parents
деятельность правительства, скорее всего, вызовет гнев избирателейthe government's action bids fair to anger the voters
деятельность правительства скорее всего вызовет гнев избирателейthe government's action bids fair to anger the voters
Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убыткиGiovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily
длина всего телаtotal length
длина всего телаnatural tip length
для меня важнее всего его словоwhat weighs with me most is his word
для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишниprepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherries
для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишниprepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherries
длящийся и т. п. в течение всего годаall-year
длящийся и т.п. в течение всего годаall-year
добровольное посвящение себя борьбе за счастье всего мираone's voluntary subordination of self to the good of the world
доза радиоактивного облучения всего телаwhole-total-body radiation dose
драгоценные камни лучше всего смотрятся на однотонном чёрном фонеa plain black background shows the diamonds off best
драгоценные камни лучше всего смотрятся на тёмном фонеjewels look best seen against a dark background
древесина лучше всего сушится летомtimber seasons best in summer
его злобность это всего лишь маска, чтобы эпатировать буржуаhis malignancy is really a mask to epater les bourgeois
его первый брак разрушился всего через годhis first marriage crumbled after only a year
его первый брак распался всего через годhis first marriage crumbled after only a year
его племянник моложе его всего на два годаhis nephew is only two years younger than he
его семья всегда будет для него важнее всегоhis family will always come before anything else
его цель прежде всего деньгиthe first object with him is money
ежегодный обед лучше всего проходит, когда он председательствуетthe annual dinner never goes better than when he is in the chair
ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствуетthe annual dinner never goes better than when he is in the chair
ей больше всего нравится этот рассказshe likes this story best of all
ей было всего 15 лет, когда ей поставили диагноз – шизофреникshe was only 15 when she was diagnosed as schizophrenic
ей было всего лишь 18, когда она дебютировалаshe was scarcely 18 when she made her debut
ей лучше всего пойти тудаher best bet is to go there
ей оплачивают всё, кроме одеждыshe finds herself in clothes
ей оставалось жить всего несколько часовher life had only a few hours to run
ей приходилось экономить на всём для того, чтобы сводить концы с концамиshe had to pinch and scrape to make ends meet
ей удалось сохранить постоянную скорость на протяжении всего забегаshe managed to keep steady speed through-out the race
если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводникаif you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector
её вещи вечно валяются по всей комнатеshe leaves her stuff knocking about the room
её воображение приукрасило все эти фактыthe facts are coloured by her imagination
её всю обсыпалоshe came out in a rash
её всю передёрнулоher body shuddered
её всё время мучают болезниshe is plagued by poor health
её горе было очевидно для всехher unhappiness was apparent to everyone
её дочь писалась всё времяher daughter kept on weeing all the time
её красота ослепила всех мужчин в комнатеher beauty knocked out every man in the room
её красота ошеломила всех мужчин в комнатеher beauty knocked out every man in the room
её крики становились все тише и тишеher cries grew fainter
её лицо было всё в слезах от радостиher face was wet with tears of joy
её лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизниher face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationship
её мужество видно во всех её поступкахher courage shines through all her actions
её неистощимая храбрость проявляется во всём, что она делаетher continuing courage shines through all her actions
её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смертиher father was released from prison by the unbarring hand of death
её платье отливало всеми цветами радугиher dress was all the colours of the rainbow
её появление вызвало восхищение всех мужчин, бывших в комнатеher appearance called forth admiration from every man in the room
её работа была решающим вкладом в успех всего проектаher work has been crucial to the project's success
её радость передавалась всем, кто её окружалher happiness rubbed off on those around her
её родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнулиher parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party
её страдания на всю оставшуюся жизнь отпечатались на её лицеher sufferings are recorded on her face for the rest of her life
её улыбка пленила всехher smile charmed everyone
её улыбка расположила к ней всехher smile endeared her to all the people
её шляпка и платье были все смятыher bonnet and dress were all crushed
желать кому-либо всего хорошегоwish someone all the best
жена сапожника обута хуже всехthe cobbler's wife is the worst shod
запаса воды недостаточно для всей поездкиthe supply of water is inadequate for the trip
запасы влаги во всех видах природных льдов в литосфере и гидросфереstock of moisture in all the types of natural ice in the lithosphere and hydrosphere
и в довершение всегоto make matters worse
и в довершение всего мы опоздали на последний поездand then, to crown all, we missed the last train
и затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этогоthen it strikes you how out of it you really are
и стоит всего-то один шиллингan easy fee of one shilling
из всего флота спаслись только четыре корабля, которые ушли под защиту пушек форта Грэнвиллof the whole fleet only 4 escaped, by getting under the command of Granville Fort
из пищи, которую я ем, более всего я люблю рыбуthe food I eat most is fish
измерение радиоактивности всего телаwhole-body counting
изолировать от всего мираisolate from the whole world
им понравилось вообще все, но больше всего картиныthey liked everything in general, but the pictures in particular
инженерные сооружения, рассчитанные на остановку селя и аккумуляцию всех или большей части селевых отложенийprotective engineering structures designed to stop mudflows and accumulate all or nearly all mudflow deposits
интерес, проявленный Западом в отношении Латинской Америки, был коммерческим, чаще всего связанным с добывающими отраслями промышленностиthe interest the West has shown towards Latin America has been a commercial, essentially an extractive interest
инфляция сильнее всего ударила по беднейшим слоям населенияthe poorest strata were the worst hit by inflation
какая-то повозка, или скорее всего полуразвалившаяся помесь повозки и корзиныsome cart, or dilapidated mongrel between cart and basket
когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстротwhen she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot
когда корабль делает поворот оверштаг, матросам приходится тяжелее всегоthe sailors have the hardest time when going about
когда начинаешь своё дело, нужно всего себя отдать этомуwhen you are starting a business, you have to give yourself over to your work
когда удобнее всего обратиться к нему?when is the best time to approach him?
когда удобнее всего поговорить с нимwhen is the best time to approach him?
колокольчики громко зазвонили по всему домуthe bells rang violently through the house
комитет скорее всего будет рекомендовать сократить ядерную программуthe committee is likely to recommend the axing of the nuclear project
конец и начало всегоbe-all and end-all
Конечно, все дочери похожи на отца, но больше всего ЭннAll the daughters look much like their father. But Ann resembles her father the most.
конференция по образованию будет местом встречи преподавателей и специалистов в области образования со всего мираthe Conference on Education will be the gathering place for academicians and professionals from Education from all over the world
концерт закончился пением всего залаthe concert ended with all the audience singing
кульминационный момент всего романаthe high point of the novel
кульминационный момент всего романаhigh point of the novel
курс охватит все стороны японской культурыthe course will comprehend all facets of Japanese culture
Лейпцигская промышленная торговая ярмарка привлекает производителей со всего мираthe Leipzig Trade Fair attracts producers from all over the world
линии доступны в течение всего времени сутокthe lines are available round the clock
линии связи доступны в течение всего времени сутокthe lines are available round the clock
лишить всегоbowl to death
лишить всегоbowl out
лучше всего было быthe best of all would be to
лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положениеit was best to let them alone to think quietly over their own position
лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстроthe best thing about this new worker is that he catches on very fast
лучше всего завершить обучение путешествиямиthe best way to round out your education is by travelling
лучший клуб во всей ассоциацииthe best club in the circuit
лучший клуб во всей ассоциацииbest club in the circuit
лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкойthe best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth
Майкл заинтересовался радио, когда ему было всего четырнадцатьMichael got into radio when he was only fourteen
мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждаетсяand those who want it the most always like it the least (Lord Chesterfield)
мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждаетсяadvice is seldom welcome
мальчик столько всего затолкал в свой карман, что он оттопыривалсяthe boy put so many things into his pocket that it bulged out
мать всего сущегоearth mother (о женщине)
медицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего обществаthe medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general public
менее всегоthe least
меньше всегоworst
меньше всего она хотела поссориться с полициейthe last thing she wanted was to tangle with the police
молодёжь до всего доходит своим умомyouth susses things out for itself
мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честнымthe moral to be drawn from this story is that honesty is best
мораль этой истории та, что лучше всего быть честнымthe moral to be drawn from this story is that honesty is best
море всего в пяти милях от нашей виллыthe sea is only 5 miles away from our villa
моя мать верховодила в семье, а отец от всего отступилсяmy mother ran the family and my father stood back
на долю А приходится 40% всего количестваA accounts for 40% of the total
на долю А приходится, напр. 40% всего количестваaccounts for, e. g., 40% of the total
на протяжении всего своего выступления он вертел в руках карандашall the time he was talking, he was toying with a pencil
наивно всем доверятьit's naive to trust everyone
напряжение от всего этого чуть не доконало егоthe stress from it all nearly zapped him
народное сознание всего лишь пустышка, бессмысленное словечко, которое жулики и мошенники вешают на уши глупцам наподобие лапшиpublic virtue is only the catch-word of knaves to delude fools
настоящая жена и настоящая мать, и прежде всего, ледиa wifely wife, a motherly mother, and above all, a lady
находить время для всегоfind time for everything
начав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожиданияbeginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imagination
начать всё сначалаgo back to square one
наш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя моторour aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble
наши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животнымиour teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand
не делать из всего трагедийtake life easy
недочёт в одном месте может испортить всеa trip in one point would have spoiled all
нести все расходыbear the whole cost
нести все расходыbear all the expenses
нести мир всем народамbring peace to all peoples
нестись во всю прытьride full tilt
нестись во всю прытьride at full tilt
ни один человек не может знать всегоno man is omniscient
ничего удивительного в том, что двигатель перегрелся, масло вытекало на протяжении всего путиno wonder the engine got overheated, the oil has been leaking away during the whole journey
обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатлениеthe promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing
обещать что-либо от всего сердцаpromise something with one's whole heart
обещать что-либо от всего сердцаpromise something with all one's heart
облучение всего организмаwhole-body exposure
образ жизни всего живогоthe way of all flesh
образ жизни всего мираthe way of all thing
объяснять свой успех всего лишь случайностьюput down one's success to chance
однако прежде всего необходимо "подготовить почву"however, it is first necessary to "set the stage"
окружающая среда – забота всего мираthe environment – a world concern
окружающая среда – забота всего мираenvironment – a world concern
окружающая среда – забота для всего мираthe environment – a world concern
окружающая среда – забота для всего мираenvironment – a world concern
он без основания взял на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделаноhe arrogated to himself the right of approving or rejecting all that was done
он больше всего запомнится своей энергией и энтузиазмомhe will be best remembered for his drive and enthusiasm
он всего лишь пешка в их игреhe is just a pawn in their game
он всего лишь работяга, вот в чём дело. Все эти твои тонкости ему невдомекHe's only a working-man, you see. He hasn't got your fine ways.
он всего лишь ребёнокhe is but a child
он всего-навсего безмозглый франтhe is nothing but a tailor's dummy
он всего-навсего безмозглый хлыщhe is nothing but a tailor's dummy
он всего пугаетсяhe is afraid of everything
он держал в тисках значительную часть всего штатаhe had a lock on a large part of the state
он лучше всего выглядит после завтракаhe looks his best after breakfast
он организовал приём для всего городаhe made a feast for the whole town
он отстал от всего класса в этой четвертиhe is dropped behind the rest of the class this term
он отсутствовал всего несколько минутhe had not been off for more than a few minutes
он потерял два фунта всего за час пребывания в парилкеin the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour
он предложил человеку всего лишь пятёрку за это делоhe offered the man a bare fiver to do the job
он сам всего добилсяhe is a self-made man
она буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замужshe keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married
она была вся в нервном возбуждении ещё задолго до этого событияshe was excited long before the big day
она была вся в слезахshe was in tears
она была вся в слезахher face was bathed in tears
она была вся в слезахher face was bedewed with tears
она была лучом надежды для всего мираshe lit a beacon of hope for the whole world
она была на вечеринке со всем своим выводкомshe was at the party with her brood
она была толстой, и кожа у неё была нечистой и вся в прыщахshe was fat and her complexion was muddy and spotty
она виновница всех наших неприятностейshe is the author of all our troubles
она всего лишь ребёнокshe is merely a child
она всем говорит, что ей тридцать летshe professes to be thirty
она всем недовольнаshe is never satisfied
она всему училась у меняshe learned everything from me
она вся бурлила от гневаshe was seething with rage
она вся бурлила от гневаshe was boiling up with rage
она вся была в мехах и бриллиантахshe was drenched in furs and diamonds
она вся в возбуждении от предстоящей вечеринкиshe is all excited about going to the party
она вся извелась, пока искала сынаshe is run distracted looking for her son
она вся комок нервовshe is all nerves
она вся сжалась от ужасаshe shrank away with horror
она вся сиялаshe was all smiles
она дала им всем по яблокуshe gave them each an apple
она девушка с самым замечательным характером из всех, с кем я когда-либо разговаривалshe is the best turned girl I ever talked to
она добра ко всемshe is gracious to all
она допустила всего одну оплошность, не реализовав свой первый матч-пойнтshe slipped on only one banana peel, squandering her first match point
она заморочила голову всем членам комитетаshe flannelled the entire committee
она затмила своей красотой всех присутствующих там женщинshe eclipsed every other woman there
она изо всех сил старается обратить внимание на то, сколько она сделалаshe is at pains to point out how much work she has done
она ко всем относится с добротой, не теряя при этом строгостиshe is kind to everyone without ever being soft about it
она корчилась от боли, вся в испаринеshe was writhing in pain, bathed in perspiration
она любезна со всемиshe is gracious to all
она любезна со всеми. она добра ко всемshe is gracious to all
она могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулакомshe could empty a pub full of drunks just by lifting one fist
она на всех смотрела сердитоshe glared crossly at everyone
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему домуshe did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house
она обвиняет всех, кроме себя, за свои ошибкиshe blames everybody but herself for her mistakes
она обвиняла всех, кроме себя, за свои ошибкиshe blamed everybody but herself for her mistakes
она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странностиshe used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out
она обычно считала всех нас и делила всё между намиshe used to count us all and share it all out
она одна из самых неестественных актрис всех времёнshe is one of the most wooden actresses of all time
она перебывала у всех подругshe has called on all her friends
она пережила мужа всего на несколько месяцевshe only outlived her husband by a few months
она плавала намного лучше всех в лагереshe was by far the camp's best swimming
она поднялась на борт самолёта всего за две минуты до вылетаshe got her plane two minutes before takeoff
она потакала всем его желаниямshe indulged all his wishes
она, разумеется, заставила всех говорить о себеshe surely got herself talked about
она решила выкинуть всю старую одеждуshe decided to clear out all the old clothes
она решила скрыть от всех, кто отец ребёнкаshe resolved to keep the secret of the baby's paternity from all
она сама была во всём виноватаshe herself was to blame for the whole thing
она сегодня всё утро на всех кидаетсяshe has been snapping at everyone all morning
она сказала, что поделит пищу поровну, но, как всегда, Джон получил больше всехshe said she would share the food equally, but as usual John got the most
она со всеми любезнаshe is charming to everyone
она спокойно относится ко всему, что бы ни случилосьshe takes things as they come
она стала относиться ко всем детям более мягкоshe tempered her approach to each child
она схватила куклу и изо всех сил швырнула её о стенуshe seized the doll and dashed it against the wall with tremendous force
она так поразила его, что вся его прошлая жизнь стала казаться ему скучнойshe dazzle him, so that the past becomes straightway dim to him
она уволила всех бесполезных людей, как только возглавила компаниюshe cleared out the dead wood as soon as she took over the company
она уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего четыре годаshe can already buckle up her shoes although she's only four
она уронила большой кусок торта прямо себе в чашку, и вся её шляпка тотчас же оказалась забрызгана чаемshe dropped her fat round cake right into her cup of tea, the contents of which spluttered all over her bonnet
она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнкуthe woman can act, but the child stole the show
она является воплощением всего, что я ненавижу в политикеshe is the incarnation of everything I hate about politics
она-таки заставила всех говорить о себеshe surely got herself talked about
они без основания взяли на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделаноthey arrogated to themselves the right of approving or rejecting all that was done
они всего лишь актёры на общественном поприщеthey are just actors in the theatre of public life
они всего лишь актёры на подмостках общественной деятельностиthey are just actors in the theatre of public life
они просидели четыре дня, отрезанные от всего мира, в укрытии из снегаthey sat marooned for four days in an ice-house
опытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому соперникуan experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds
от всего сердцаfrom the bottom of the heart
от всех лжедрузей избавились, остались только настоящие друзьяall phoneys were weeded out, only true friends remained
отвод всего жюриchallenge to the array
отдача всего себя науке стоила ему жизниhis self-devotion to science cost him his life
отец всех верующихthe father of the faithful (о ветхозаветном патриархе Аврааме)
отец для юноши был источником, из которого он получал все знанияthe young boy his father was the fount of all knowledge
отрезать от всего мираisolate from the whole world
очень жаль, что этот случай очень мало связан с теми, кого он интересует больше всегоit is matter for deep regret that the case has so little interested those whom it most interests
пещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёдcave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. C
плюнуть на всёcry crack
по закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времениit is Sod's law that we spend the least time in the most attractive places
пожелать что-либо от всего сердцаwish something with one's whole heart
пожелать что-либо от всего сердцаwish something with all one's heart
пожертвовать интересами своей страны в пользу интересов всего мираsacrifice the national interests to those of the world
пойти ко всем чертямgo to the devil to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертямgo to rack and ruin
пойти ко всем чертямgo to the dogs to to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертямgo to hell in a handbasket
пойти ко всем чертямgo to the devil to to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертямgo to the dogs to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертямgo to hell to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертямgo to blazes to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертямgo to hell
пойти ко всем чертямgo to pigs and whistles
пойти ко всем чертямgo to pot to go to pigs and whistles
пойти ко всем чертямgo to the devil
пойти ко всем чертямgo to pot
пойти ко всем чертямgo to blazes
пойти на всеgo to great lengths
полное уничтожение, к которому скорее всего может привести новая войнаthe total smash that another war would surely bring
после Бетховена больше всего он любил Бахаnext to Beethoven he liked Bach best of all
после взрыва корабль затонул всего за полчасаafter the explosion, it only took half an hour for the ship to go under
послушай, в чём смысл всего этого?I say, what's the point of all this?
постоянный рост цен хуже всего сказывается на бедныхsteadily rising prices press most heavily on the poor
правительство более всего старалось избежать высокой степени инфляцииabove all the government did not want a high rate of inflation
превыше всегоabove all
прежде всегоthe first thing
прежде всего, вы должны написать емуstart with, you should write to him
прежде всего нужно запомнить следующееthe chief thing to remember is this
прежде всего нужно запомнить следующееchief thing to remember is this
прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаемthe cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force
прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаемthe cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force
приветствовать кого-либо от всего сердцаwelcome someone with one's whole heart
приветствовать кого-либо от всего сердцаwelcome someone with all one's heart
принять на себя всю силу удараthrow oneself into the breach
принять на себя всю силу удараstand to throw oneself into the breach
проведите разведку на местности и выясните, где нам лучше всего открыть линию огняscout out the land and see which is the best place for our battle lines
проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого векаtrace the history of English science through most of the XVIIth century
Простейшая вещь в мире. Всего-то ничегоthe simplest thing in the world. It lies in a nut-shell
прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницыmother was discharged from the hospital only two weeks after her operation
путешествовать быстрее всего самолётомthe quickest means of travel is by plane
путешествовать быстрее всего самолётомquickest means of travel is by plane
пути всего живогоthe way of all flesh
пути всего мираthe way of all thing
работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляровwork is to be issued in an edition limited to 100 copies
работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляровthe work is to be issued in an edition limited to 100 copies
ради всего святого!for goodness' sake!
разливом затопило всю деревнюthe whole village was engulfed in the flood
разрозненные деревеньки слились в отдельное, все разрастающееся поселениеseparate townships have coalesced into a single, sprawling colony
разумнее всего – сохранять молчаниеit would be judicious to remain silent
рассказывая, он всё больше воодушевлялсяhe warmed to the subject as he went on
ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в туманеthe horn boomed out all night to warn u the ships of the dangerous mist
ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в туманеthe horn boomed out all night to warn the ships of the dangerous mist
результат всего этого для потребителя – слишком большое количество либо полностью, либо частично ненужных вещей и практическая невозможность получить какое-либо возмещение от производителейthe effect of this on consumers is too many lemons or part lemons coupled with near impossibility of obtaining redress from the manufacturer
река собирает воды всего этого районаthe river drains the whole countryside
река собирает воды всего этого районаriver drains the whole countryside
река собирает воды всего этого районаthe river drains the whole countryside
решение правительства повлияло на экономику всей страныa governmental decision reverberated throughout the entire economy
решение председателя идёт вразрез с мнением всего комитетаthe chair-man's decision cuts across the opinion of the whole committee
решения конференции будут обязательны для всех её участниковthe decision of the conference will be binding upon all its participants
рост в этом секторе составляет всего лишь 0,5%the sector was showing only 0.5 per cent growth
рост какой-либо части тела, синхронный с ростом всего организмаisauxesis
с каждой подачей мне все труднее становится отвечатьevery time she lobs the ball at me, I find it more difficult to return
с лысиной со лба на всю мордуbald-headed
с ней он делился всеми своими неурядицамиshe was the depositary of all his troubles
с раннего утра вся деревня была на ногахthe whole village was early astir
с террасы можно охватить взглядом всю долинуfrom the terrace the eye embraces the whole valley
с террасы моно охватить взглядом всю долинуfrom the terrace the eye embraces the whole valley
с учётом всего вышесказанногоupon a balance
с учётом всего вышесказанногоon a balance
самое лучшее из всего, что естьthe pick of the basket
самое лучшее из всего, что естьpick of the basket
самолётная станция обязана находиться на дежурном приёме на протяжении всего полётаeach aircraft station will maintain continuous watch during flight
самый занятой человек находит больше всего досугаthe busiest man finds the most leisure
самый тёмный час ближе всего к рассветуthe darkest hour is just before the dawn
сверх всегоon top of something
свободу надо ценить превыше всегоfreedom is to be prized above riches
сейчас всего три часаit is barely 3 o'clock
семья арендовала эту квартиру всего шесть месяцевthe family's occupancy of the apartment lasted only six months
семья превыше всегоthe family should come before else
сенатор ответил на все вопросыthe senator fielded all the questions
сенатор ответил на все вопросыthe senator fielded all questions
сенатор решительно опроверг все обвиненияthe senator issued a flat denial of all charges
сильнее всегоworst
синий цвет ей больше всего к лицуshe looks her best in blue
система, определяющая дозы облучения всего тела посредством измерения тормозного излучения Sr-90whole-body counting system for measuring Sr-90 via bremsstrahlung
сказать что-либо от всего сердцаsay something from one's heart
сколько в этом приборе всего наворочено!the device is is loaded with features!
скорее всего, мысль назвать телевидение "визуальным искусством" впервые пришла в голову какому-нибудь писателю рекламных объявленийthe copywriter must be the man who was impelled to call television "the video art"
скорее всего, он нашёл какой-то нехороший способ заставить ту фирму подписать контрактhe is sure to have rigged up some method of beating the other firm to the contract
скорее всего, он не придётthe probability is that he won't come
скорее всего, она придётthere is every likelihood that she'll come
смысл всего документа определяется вступительной частьюthe sense of the whole document is governed by the introductory clause
смысл всего документа определяется вступительной частьюsense of the whole document is governed by the introductory clause
смысл всего документа определяется его вступительной частьюthe sense of the whole document is governed by the introductory clause
снабжать кого-либо всеми необходимыми сведениямиsupply someone with all the necessary information
сначала ходи с масти, которой у тебя больше всегоlead originally from your strongest suit
снежник, сохраняющийся в течение всего теплового времени годаsnow patch which lasts throughout the summer
со всего светаfrom the four winds
совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезнымit is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory
соединённые Штаты очень стараются завоевать доверие всего мираUS races itself in attempts of gaining the whole world's respect
средоточие интересов всего мираthe centre of world interest
судить всё и вся по внешнему видуjudge things and people by externals
Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтамиVessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts
судьба друга больше всего занимала его мыслиhis friend's fate was uppermost in his thoughts
судя по всемуto all appearances (to all appearances they seemed enthralled by what he was saying – судя по всему, они были очарованы его словами)
судя по всему, его жена была такой же редкостный фрукт, как и его сестраhis wife seems to have been quite as neat an article as his sister
судя по всему, его жена была той ещё штучкой, как и его сестраhis wife seems to have been quite as neat an article as his sister
так вот в чём суть всего предприятияit's the nub of the whole matter
те, кто больше всего знают, меньше всего рискуютthose who know the most, venture the least
терроризировать всю округуterrorize the neighbourhood
то, чего менее всего можно ждатьthe last thing
торт или кекс, в рецептуре которого всего поровнуpound cake
тот сонет, о котором я говорю, лучше всего звучит в переводе Маршакаthe sonnet I am speaking about is much tasted in Marshak's translation
труппа переиграла всего Чеховаthe company has performed all of Chekhov's plays
тут мы все заодноthat goes for all of us
тут мы все заодноit goes for all of us
тяжелее всего для меня то, что ты боленbut what is crueller upon me than all, is that you are ill
у меня осталось всего лишь несколькоI have only a few left
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
у него всего в достаткеhe has got plenty of everything
у него всего в избыткеhe has plenty of everything
у него всего многоhe has plenty of everything
у него голова шла кругом от всего увиденного и услышанногоhis mind was reeling with all that he had seen and heard
у него за душой всего 10 долларовhis assets embrace $10
у них для всего найдётся решениеthey have a gadget for everything
у собаки важнее всего скорость бега и чутьеtravel and nose are the most necessary qualifications of a dog
Халла носит особую тунику и панталоны, обычные для всего КурдистанаHallah wears the stylish tunic and pantaloons common in Kurdistan
хорошая жена во всём следует своему мужуa good wife cleaves to her husband
цвет высшего общества со всего мираthe cream of the world's high society
цессия всего имуществаassignment
чаще всегоmost commonly (comment by ART Vancouver: correct, here's a great example of its usage:: He started by developing the Weird Coincidence Survey in 2006 to assess what types of coincidences are most commonly observed, what personality types are most correlated with noticing them and how most people explain them. latimes.com)
чаще всего энергия возбуждения отдаётся в виде инфракрасного излучения или превращается в теплоmost commonly the excitation energy is given up as infrared radiation or degraded into heat
человек, который меньше всего может вам помочьthe last man to help you
человек, от которого можно всего ожидатьleast calculable of men
человек – царь всего живогоman is the lord of creation
черепица с крыши упала всего лишь в миллиметре от меняthe roof tile missed me by a whisker
шестьдесят процентов учителей – это женщины, но всего лишь 5 процентов женщин – руководители и депутатыsixty per cent of teachers are women, but a mere 5 percent of women are heads and deputies
экзамен по английскому языку всего через неделю, а он даже не приступил к подготовкеhis English exam's only a week away and he hasn't even started to prepare
экстрагировать все ценные вещества из кофеextract all the goodness out of coffee
элевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего телаelevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body lift
эта газета всего лишь рупор республиканцевthis newspaper is just a Republican mouthpiece
эта задача в настоящее время важнее всегоthis task now precedes every other problem
эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дняthis carriage can post from London to Bath in only two days
эта последняя оговорка служит для приукрашивания всего остальногоthis last qualification serves as a varnish to all the rest
этих молодых бычков труднее всего забиватьthose young bulls are the most difficult to destroy
это больше всего меня испугалоthat frightened me worst of all
это было всего лишь показное весельеit was nothing but exterior joy
это важно для всего хода нашего процессаessential to the entire development of my case
это всего лишь здравый смыслit's plain common sense
это всего лишь компиляция написанного другимиthis is a mere amassment of what others have written
это всего лишь плод вашего воображенияthis is merely the coinage of your brain
это всего лишь предположениеit's pure guess-work
это всего лишь страсти из жизни королейthese are but the eddies of the royal history
это лекарство действует лучше всего, если его вводить непосредственно в кровьthis drug works best if it is injected directly into the bloodstream
это прекрасная долина, отгороженная горами от всего остального мираthis is a beautiful valley, shut off by mountains from the rest of the world
этот экземпляр всего лишь изменённая версия романаthis copy is only a sophisticated version of the novel
Юпитера все спутники, шар подпоясанный Сатурнаthe moons of Jove, and Saturn's belted ball
я больше всего ем рыбуthe food I eat most is fish
я больше всего озабочен тем, что :my chief concern is :
я вернусь тогда, когда вы будете меня ждать меньше всегоI'll be back when you least expect me
Я, вероятнее всего, буду там около десятиI'll most likely get there at about ten o'clock
я видел её совсем недавно, всего в прошлое воскресеньеI saw her as lately as last Sunday
я всего лишь никудышный писакаI am but a poor scribe
я думаю, что после всего вашего обучения вы теперь отлично умеете писатьyou can write rarely now, after all your schooling, I should think
я не могу сказать вам всегоI cannot tell you the whole (of it)
я никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в ЛондонеI hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in London
я обзвонил все окрестные фотомастерские и выяснил, где дешевле всего увеличить фотографиюI found the cheapest price for enlarging the photograph by ringing around all the photographic dealers
я так и останусь посмешищем для всего города, пока не найдётся дурень поглупее меняI shall be the standing joke of the town, until some greater fool than myself can be found
Showing first 500 phrases