DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вряд ли | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в зарубежных фортепьяно бывает много педалей, в английских же вряд ли больше двухin foreign piano-fortes we find many pedals, but in the English we have scarcely ever more than two
вряд ли есть необходимость подчёркивать эту мысльI need hardly emphasize the point
вряд ли кто-нибудь может превзойти её в этомshe is the queen of the genre
вряд ли носки можно хорошо выгладитьyou wouldn't expect a pair of socks to iron well
вряд ли носки хорошо выгладятсяyou wouldn't expect a pair of socks to iron well
вряд ли он один из лучших в мире футболистовhe is arguably one of the world's finest football players
вряд ли он рискнётhe will hardly risk it
вряд ли он сделал этоhe could not have done it
вряд ли он уже придётhe will scarcely come now (в середине предлож.)
вряд ли она придётit's unlikely that she will attend
вряд ли она примет приглашениеit's improbable that she'll accept the invitation
вряд ли они когда-либо знали, что случилосьit is doubtful that they ever knew what happened
вряд ли они примут наше приглашениеthey are unlikely to accept our invitation
вряд ли слух был веренthe rumour was hardly true
вряд ли тут есть чему удивлятьсяthat news is hardly surprising
вряд ли это возможноit is hardly possible
вряд ли это правильноit is hardly right
вряд ли это принесёт вам большое удовлетворениеI fear you can peck but little satisfaction out of it
вряд ли это совпадениеit can scarcely be coincidence
Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливымJim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others
если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорироватьif it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice
если он сегодня высказывает суждение о чем-нибудь, вряд ли он на следующий день не опровергнет егоhe seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next
законопроект вряд ли будет принят на этой сессииthe passage of the bill can hardly be expected this session
законопроект вряд ли будет принят на этой сессииpassage of the bill can hardly be expected this session
замечание, вряд ли уместное в данном случаеa remark hardly germane to the question
Мэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановилсяMeg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stopped
новая демократическая партия вряд ли отпугнёт избирателейthe new Democratic Party is not likely to scare off voters
новость о твоём приезде вряд ли вызвала ажиотаж в этих ежедневных нищих газетёнкахthe news of your return has caused hardly a ripple in the daily bladders
он вряд ли может позволить себе не сдать какой-либо из экзаменовhe can ill afford to fail any of his exams
он понял, что это тот человек, от которого вряд ли удастся когда-нибудь избавитьсяhe found him a species of barnacle rather difficult to shake off
она в самом деле не от мира сего – вряд ли она даже знает, какое сегодня числоshe is a real space cadet – I don't think she even knows what day it is
она вряд ли когда-нибудь притрагивалась к алкоголюshe hardly ever touched alcohol
при таких сильных противниках вы вряд ли победитеyou won't have a look-in with such strong competition
Сюзи в самом деле "не от мира сего" – она вряд ли знает даже, какое сегодня числоSuzie is a real space cadet-I don't think she even knows what day it is
твой отец и так уже столько заплатил, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него ещё что-нибудьyour father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money out (of him)
то, что быстрых результатов вряд ли можно ожидать, не может служить оправданием задержкиthe fact that quick results are unlikely is no excuse for delay
я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли приметеI am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept