Russian | English |
в зарубежных фортепьяно бывает много педалей, в английских же вряд ли больше двух | in foreign piano-fortes we find many pedals, but in the English we have scarcely ever more than two |
вряд ли есть необходимость подчёркивать эту мысль | I need hardly emphasize the point |
вряд ли кто-нибудь может превзойти её в этом | she is the queen of the genre |
вряд ли носки можно хорошо выгладить | you wouldn't expect a pair of socks to iron well |
вряд ли носки хорошо выгладятся | you wouldn't expect a pair of socks to iron well |
вряд ли он один из лучших в мире футболистов | he is arguably one of the world's finest football players |
вряд ли он рискнёт | he will hardly risk it |
вряд ли он сделал это | he could not have done it |
вряд ли он уже придёт | he will scarcely come now (в середине предлож.) |
вряд ли она придёт | it's unlikely that she will attend |
вряд ли она примет приглашение | it's improbable that she'll accept the invitation |
вряд ли они когда-либо знали, что случилось | it is doubtful that they ever knew what happened |
вряд ли они примут наше приглашение | they are unlikely to accept our invitation |
вряд ли слух был верен | the rumour was hardly true |
вряд ли тут есть чему удивляться | that news is hardly surprising |
вряд ли это возможно | it is hardly possible |
вряд ли это правильно | it is hardly right |
вряд ли это принесёт вам большое удовлетворение | I fear you can peck but little satisfaction out of it |
вряд ли это совпадение | it can scarcely be coincidence |
Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым | Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others |
если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать | if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice |
если он сегодня высказывает суждение о чем-нибудь, вряд ли он на следующий день не опровергнет его | he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next |
законопроект вряд ли будет принят на этой сессии | the passage of the bill can hardly be expected this session |
законопроект вряд ли будет принят на этой сессии | passage of the bill can hardly be expected this session |
замечание, вряд ли уместное в данном случае | a remark hardly germane to the question |
Мэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился | Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stopped |
новая демократическая партия вряд ли отпугнёт избирателей | the new Democratic Party is not likely to scare off voters |
новость о твоём приезде вряд ли вызвала ажиотаж в этих ежедневных нищих газетёнках | the news of your return has caused hardly a ripple in the daily bladders |
он вряд ли может позволить себе не сдать какой-либо из экзаменов | he can ill afford to fail any of his exams |
он понял, что это тот человек, от которого вряд ли удастся когда-нибудь избавиться | he found him a species of barnacle rather difficult to shake off |
она в самом деле не от мира сего – вряд ли она даже знает, какое сегодня число | she is a real space cadet – I don't think she even knows what day it is |
она вряд ли когда-нибудь притрагивалась к алкоголю | she hardly ever touched alcohol |
при таких сильных противниках вы вряд ли победите | you won't have a look-in with such strong competition |
Сюзи в самом деле "не от мира сего" – она вряд ли знает даже, какое сегодня число | Suzie is a real space cadet-I don't think she even knows what day it is |
твой отец и так уже столько заплатил, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него ещё что-нибудь | your father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money out (of him) |
то, что быстрых результатов вряд ли можно ожидать, не может служить оправданием задержки | the fact that quick results are unlikely is no excuse for delay |
я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете | I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept |