Russian | English |
актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойна | an actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease |
вам не о чём волноваться | you have nothing to fret about |
вас это, очевидно, мало волнует | you don't seem to care much |
вокруг него волновалась толпа | the crowd surged all around him |
вокруг него волновалась толпа | crowd surged all around him |
вокруг него волновалось море | waves of the sea surged around him |
вокруг него волновалось море | the waves of the sea surged around him |
волновать государство | rock a state |
волновать до глубины души | to the bottom of one's heart (и т.п.) |
волноваться в предвкушении | be atwitter at something (чего-либо) |
волноваться за | be worried about (someone – кого-либо) |
волноваться зря | worry about nothing |
волноваться из-за | make a big deal out of something (чего-либо) |
волноваться из-за | make a big deal of something (чего-либо) |
волноваться из-за | make a big deal about something (чего-либо) |
волноваться из-за | fret oneself about something (чего-либо) |
волноваться из-за | be worried about something (чего-либо) |
волноваться из-за | worry about something (чего-либо) |
волноваться из-за | be agitated about something (чего-либо) |
волноваться из-за задержки | be impatient at the delay |
волноваться из-за пустяков | worry about nothing |
волноваться из-за пустяков | fuss over |
волноваться из-за экзамена | be uptight about an examination |
волноваться из-за экзамена | be uptight about an examination |
волноваться о | bother one's head about something (чём-либо) |
волноваться о | bother one's head over something (чём-либо) |
волноваться о | be nervous about (someone); ком-либо) |
волноваться о будущем | be anxious about the future |
волноваться о власти | fret over power |
волноваться о его безопасности | be anxious about his safety |
волноваться о её состоянии | be anxious about her state |
волноваться о чём-либо, о | feel worried about something, someone (ком-либо) |
волноваться о результатах | be anxious about the results |
волноваться перед экзаменом | be nervous before an exam |
волноваться по поводу | be nervous over something (чего-либо) |
волноваться по поводу | make a time about something (чего-либо) |
волноваться по поводу | be atwitter at something (чего-либо) |
волноваться по поводу | make a time over something (чего-либо) |
волноваться по поводу | feel excitement over something (чего-либо) |
волноваться по по-воду | feel worried over something, someone (чего-либо, кого-либо) |
волноваться по поводу | feel excitement at something (чего-либо) |
волноваться по поводу | feel excitement about something (чего-либо) |
волноваться по поводу | be nervous about something (чего-либо) |
волноваться по поводу | be distressed about something (чего-либо) |
волноваться по поводу опасности | fret at danger |
волноваться по поводу опасности | fret about danger |
волноваться по поводу чего-либо | get excited about |
волноваться по поводу чего-либо | be distressed about something |
волноваться по пустякам | fume about trifles |
волноваться по пустякам | worry over every little thing |
волноваться по пустякам | fume over trifles |
волноваться по пустякам | fuss about |
волноваться по пустякам | fret guts |
волноваться по пустякам | fret gizzard |
волноваться по пустякам | fret the one's guts |
волноваться по пустякам | fret the one's gizzard |
волноваться попусту | flap jaw |
волноваться попусту | flap mouth |
волноваться попусту | flap jowls |
волноваться попусту | flap chops |
волноваться сверх меры | be alarmed beyond measure |
волнуясь, она незаметно для себя переходила на то наречие, на котором говорила в молодости | only when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youth |
всё это меня очень волнует | the whole thing worries me very much |
его волновало отсутствие интереса у ученика | he was perturbed by the student's lack of interest |
его никогда не волновало то, что он был незаконнорождённым | he was never worried by the fact of his illegitimacy |
его это совершенно не волнует | he is distinctly underwhelmed |
ей не из-за чего волноваться | she has nothing to fret about |
её мало волнует, что о ней думают люди | it matters little to her what people think of her |
её не волнует, что вокруг только о ней и говорят | she couldn't give a monkey's if everyone's talking about her |
заставить кого-либо волноваться | set someone's pulse racing |
заставить кого-либо волноваться | quicken someone's pulse/ |
источник шума был не установлен, и это нас волновало | failure to explain the noise worried us |
казалось, что заголовки телепередач были для неё лишь пустым звуком и совершенно её не волновали | the television headlines seemed to wash over her without meaning anything |
когда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться | the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a fluster |
людей волнует коррупция и социальное неравенство | people are concerned about corruption and social inequality |
меня волнует её плохое здоровье | her ill health concerns me |
меня это ни капли не волнует | I don't care a scrap! |
меня это совершенно не волнует | I am distinctly underwhelmed |
можете не волноваться | you may rest assured |
море волнуется | the sea runs high |
море волнуется | sea runs high |
мы так волновались, от тебя три недели ничего не было | we were so worried when we didn't hear from you for three weeks |
не волноваться | take matters easy |
не волноваться | keep calm |
не волноваться | take something standing |
не волноваться | feel calm |
не волноваться за чьё-либо будущее | be calm about someone's future |
не волноваться из-за его провала | be calm about his failure |
не волноваться по этому делу | be calm about the matter |
не волнуйся, всё в порядке | just relax, everything is OK |
не волнуйся за него. Он выстоит | don't worry about him. He is a survivor. |
не волнуйся насчёт кровати для меня, я преспокойно посплю на полу | don't worry about a bed for me, I can kip down on the floor |
не волнуйся, он сейчас пойдёт и всё уладит | don't worry, he will go and make it up presently |
не волнуйся, она своё получит | she'll get her comeuppance, don't worry |
не волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой | don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach home |
не волнуйтесь о том, как я буду жить, пока буду в колледже. Как нибудь проживу | don't worry about how I'm to live while I'm away at college, I'll squeak by somehow. |
не нужно очень волноваться перед экзаменом, это не поможет | try not to get too strung up before the examination, it doesn't help |
новость волнует | the news disturbs (someone – кого-либо) |
он волновался из-за денег | he was troubled about money |
он очень волновался перед собеседованием при приёме на работу, но это оказалось несложным делом | he was very nervous about the job interview, but it turned out to be a pushover |
он страшно волновался, боясь, что завод закроется | he was worried sick that the factory might close |
он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал | he was so vexed at missing the train that he jumped up and down |
она волнуется о детях | she worries about her children |
она волнуется по всяким пустякам | she worries over little things |
она волнуется по всяким пустякам | she worries about little things |
она волнуется по пустякам | she worries over little things |
она волнуется по пустякам | she worries about little things |
она, должно быть, очень нервная, она всё время о чем-нибудь волнуется | she must be very nervous, she fusses about all the time |
она так волновалась, что довольно бессвязно рассказывала о преступлении, свидетельницей которого она стала | she was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed |
она так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она стала | she was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed |
они беспокоятся о вас / волнуются за вас | they worry about you |
перед самой свадьбой Мери ужасно волновалась | Mary was all flustered up just before the wedding |
перед самой свадьбой она ужасно волновалась | she was all flustered up just before the wedding |
перестать волноваться | set one's heart at rest |
попусту волноваться | borrow trouble |
пусть их возражения вас не волнуют | don't let their objections discompose you |
сердце сильно волнуется от благодарности | the heart is thrilled in gratitude |
сердце сильно волнуется от жалости | the heart is thrilled in pity |
сердце сильно волнуется от тайного удовольствия | the heart is thrilled with secret pleasure |
сильный ветер волнует море | stiff breeze roughing up the sea |
суетиться и волноваться | fuss and fume |
такая музыка меня всегда волнует | that sort of music always gets under my skin |
уговаривать кого-либо не волноваться | cool down |
ужасно волноваться | be in bits |
успокойся, волноваться не о чем | calm down, there's nothing to worry about |
учителя волновало отсутствие интереса у ученика | the teacher was perturbed by the student's lack of interest |
учителя волновало отсутствие интереса у учеников | the teacher was perturbed by the student's lack of interest |
что тебя волнует? | what's fidgeting you? |
эта мысль волнует меня | the idea excites me |
эта мысль не волнует меня | the idea leaves me cold |
это была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём мире | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world |
это его не волнует | he doesn't care about it |
это нас очень волнует | it's a matter of great concern to us |
это нисколько его не волнует | that hardly troubles him at all |