Russian | English |
в своих коммерческих делах он ведёт себя аморально | in his business affairs he has no morals |
вести государственные дела | conduct affairs of state |
вести государственные дела | administer affairs of state |
вести дела | keep terms with (someone – с кем-либо) |
вести дела | tend to business |
вести дела магазина | tend store |
вести дела небольшого ресторана | operate a bar |
вести дела от чьего-либо имени | do business in someone's name |
вести дела от чьего-либо лица | act as intermediary for (someone) |
вести дела с | have dealings with (someone – кем-либо) |
вести дела с | keep terms with (someone – кем-либо) |
вести дела с | do business with (someone – кем-либо) |
вести дела с Английским банком | bank with the Bank of England |
вести дела с Английским банком | bank at the Bank of England |
вести дела спустя рукава | let things go |
вести дела через банк | do business through a bank |
вести дела через другой банк | do business through the bank |
вести дела через другую фирму | do business through another house |
вести дела через Лондонский банк | do business through London bankers |
вести дело | prosecute business |
вести дело | broker the deal |
вести дело | handle a case |
вести дело | run the show |
вести дело | manage a business |
вести дело | keep a file |
вести дело | do business |
вести дело | broker the deal |
вести дело | handle a business |
вести дело в суде | lead a case |
вести чьё-либо дело в суде | hold a brief for (someone) |
вести чьё-либо дело в суде | hold a brief (someone) |
вести дело железной рукой | run the business with an iron hand |
вести дело с | transact business with (кем-либо) |
вести дело с отцом | be in business with one's father |
вести дело с прибылью | be in the black |
вести дело твёрдой рукой | run the business with a firm hand |
вести крупные дела с | do much business with (someone – кем-либо) |
вести с кем-либо дела | take tea with (someone) |
вести своё дело без посторонней помощи | keep counsel |
вести торговые дела | deal with (с кем-либо) |
вести торговые дела с | have dealings with (someone – кем-либо) |
вести торговые дела с | deal with (кем-либо) |
вести торговые дела с сельскими потребителями | do business with country customers |
вести торговые дела с этими странами | do business with these countries |
вести торговые дела с этой фирмой | do business with this firm |
все его дела велись фирмой "Смит и сын" | all his affairs were transacted by Smith and Son |
Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки | Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily |
ей было приказано вести дела только с высшими властями | she was ordered to transact only with the highest authorities |
знать, как вести свои дела | handle one's business |
менеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл своё собственное дело | the salesman was so successful that in the end he hive off from the firm into his own business |
менеджер вёл такую успешную деятельность, что в конце концов ушёл и открыл собственное дело | the salesman was so successful that in the end he hived off from the firm into his own business |
научи меня вести дела | teach me how to run the business |
новые правила отучили их от привычки вести дела по старинке | the new regulations have dishabituated them for the conduct of affairs in the traditional way |
она ведёт свои финансовые дела очень рационально | she organized her financial affairs very efficiently |
она смеялась над тем, как он ведёт свои дела | she gibed at the way he ran his business |
отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому | Jim's father got beyond running the business on his own |
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days |
то, как он ведёт дела, внушает мне отвращение | his business methods disgust me |
уметь вести дела | have skill in business |
успешно вести дела | succeed in one's business |
этот булочник ведёт здесь своё дело уже много лет | the baker has carried on business here for years |