Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
величайший
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
величайшее
благо
chief good
величайший
учёный современности
the greatest scholar of the present time
добиться
величайшей
экономии
achieve the utmost economy
его беспокойная индивидуальность не могла смутить сонной надменности
величайшего
города
his unquiet personality could not outface the somnolent arrogance of the greatest city
её стихи, по моему мнению, среди
величайших
стихов нашего века
I can compare her poetry to the greatest poems of the present century
искоренение оспы путём вакцинации было одним из
величайших
успехов медицины
the eradication of smallpox by vaccination was one of medicine's greatest triumphs
к
чьему-либо
величайшему
недовольству
to
someone's
great disgust
к
величайшему
разочарованию организаторов
to the mortification of the organizers
к
величайшему
разочарованию устроителей шоу
to the mortification of the show's organizers
к моему
величайшему
удивлению
to my utter surprise
к моему
величайшему
удивлению
to my extreme surprise
Микеланджело был одной из
величайших
фигур эпохи Возрождения
Michelangelo was one of the great figures of the Renaissance
назвать
кого-либо
величайшим
поэтом
designate as the greatest poet
некоторые из
величайших
людей родились в простых семьях
some very great men have come from ignoble families
обращаться с
величайшей
осторожностью
handle with utmost care
обращаться с
величайшей
осторожностью
handle with great care
оказывать
кому-либо
величайшее
почтение и уважение
pay
someone
the utmost honour and respect
он был одним из
величайших
умов своего времени
he was one of the greatest spirits of his time
он был провозглашён
величайшим
современным художником Англии
he was acclaimed as England's greatest modern painter
относиться к
кому-либо
с
величайшим
презрением
hold
someone
in supreme contempt
относиться с
величайшим
презрением
hold in supreme contempt
(к кому-либо)
охота –
величайшее
для него наслаждение
hunting is his greatest enjoyment
первый космический полёт был
величайшим
научным достижением в истории человечества
the first space flight was the greatest scientific triumph in the history of mankind
плавать с
величайшим
наслаждением
swim with the keenest delight
с
величайшим
удовольствием
with the utmost pleasure
сказать
что-либо
с
величайшим
удовольствием
say
something
with the utmost satisfaction
сказать
что-либо
с
величайшим
удовольствием
say
something
with the greatest satisfaction
слышать о
чём-либо
с
величайшим
удовлетворением
hear
something
with the utmost satisfaction
слышать о
чём-либо
с
величайшим
удовлетворением
hear
something
with the greatest satisfaction
слышать о
чём-либо
с
величайшим
удовольствием
hear
something
with the utmost satisfaction
слышать о
чём-либо
с
величайшим
удовольствием
hear
something
with the greatest satisfaction
ставить здоровье в один ряд с
величайшими
дарами жизни
place health among the greatest gifts in life
танцевать с
величайшим
наслаждением
dance with the keenest delight
тебе очень не повезло, что пришлось расти в семье
величайших
маглов, которых я когда-либо видел
it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on
читать с
величайшим
наслаждением
read with the keenest delight
эти
величайшие
мастера, которые владели языком абсолютно, Вергилий и Поуп
Two great masters of the absolute art of language, Virgil and Pope
(из статьи Рескина)
Get short URL