DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в цене | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автомобили сдаются в аренду по умеренной цене за месяцcars could be leased at a reasonable rate per month
акции выросли в цене с 7 до 151 пенсаthe shares climbed 7p to 151p
акции грозили упасть в цене на этой неделеstocks have been distinctly tottery this week
биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларовthe stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share
в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимумаover-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959
в объявлении пропущена ценаthe advertisement misses out the price
в объявлении пропущена ценаthe advertisement leaves out the price
в период падения цен некоторые люди были вынуждены продавать золотоmany people were stampeded into selling gold when the price began to fall
в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой ценеLast year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price
в прошлом году цена упала на 30%the price took a 30% dive last year
в ресторане были очень высокие цены за весьма посредственную едуthe restaurant charged very high prices for very ordinary cooking
в течение двух недель цены на все сорта мяса по всей стране будут пониженыwithin a fortnight the price of meats all over the country will be reduced
в цену входят ужин а-ля фуршет, любые напитки и живой концертthe price includes a buffet, all drinks, and live entertainment
в цену не включается дополнительный сборthe price does not include tax added on
в этой кондитерской продаётся хорошая выпечка, но там слишком высокие ценыthe patisserie has good food, but it's overpriced
в этом году цены поднимались ещё быстрееPrices have been shooting up even more quickly this year
в этом магазине имеется большой ассортимент вин по доступным ценамthe shop has a good range of wine at reasonable prices
в этом магазине цену округляют в меньшую сторонуthe shop rounds the price down to the nearest pound
в этом магазине цену округляют в меньшую сторону до ближайшего фунтаthe shop rounds the price down to the nearest pound
выдерживать в расчёте на повышение ценbe long of (экон.; напр., о товаре)
выражать цены в долларах СШАdenominate prices in US dollars
гостиничные цены со скидкой в межсезонный периодoff-season hotel rates
график биржевых цен в виде вертикальных линийvertical line chart (их концы – высшая и низшая точки за день, "перекладина" – цена на закрытие рынка)
делать скидки в ценеmake a concession
доля фермерской цены в розничной цене сельскохозяйственных продуктовfarm value share
если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядокwe shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it
если он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядокhe shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for it
если земельную собственность не удаётся продать в течение шести недель, значит цену на неё слишком завысилиany property which does not sell within six weeks is overpriced
за последние несколько лет цена выросла в четыре разаthe price has quadrupled in the last few years
контракт на поставку товара в указанный срок и по указанной ценеforward contracting
коэффициент пересчёта цен в существующиеdiscount factor
лорд-мэр распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора разаthe Lord Mayor has ordered the price of bread to rise half an assize
мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретенияwe must set the cost against the advantages of the new invention
назначить цену в пять долларовquote something at five dollars
не покупайте первый попавшийся телевизор, потратьте немного времени, походите по магазинам в поисках оптимальной ценыdon't buy the first television set, spend a little time shopping round for the best price
не сходиться в ценеdicker over price
невысокая цена в один фунтthe democratic price of one pound
невысокая цена в один шиллингthe democratic price of one shilling
невысокая цена в один шиллингdemocratic price of one shilling
ограничивать объём вмешательства государства в регулирование ценderegulate the prices
одна из негативных сторон Общего Рынка заключается в том, что цены на английское мясо могут оказаться завышеныone of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat
он был удивлён высокими ценами в этом магазинеhe was surprised at high prices in the shop
он предпочитает указывать цены в американских долларахhe prefers to denominate prices in U.S.
она приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценамshe came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girls
падать в ценеgo down
падать в ценеslump (резко)
падать в ценеgive way (об акциях и т. п.)
падать в ценеtumble (резко)
падать в ценеdepreciate (о валюте, собственности)
повыситься в ценеexperience an advance in price
повыситься в ценеbe up
повышаться в ценеimprove (благодаря застройке, проведению водопровода и т.п. – о землях)
повышаться в ценеrise in price
повышаться в ценеappreciate fuel cost savings
подниматься в ценеgo up in price
подниматься в ценеgo up
подняться в ценеbe up
показатели, исчисляемые в постоянных ценахreal indicators
понижать в ценеreduce the price (of)
понизиться в ценеexperience a decline in price
предложения растут в ценеbidding heats up
провидец, который берётся предсказывать цены на нефть в XXI веке, представляется либо храбрецом, либо глупцомthe seer who predicts oil prices into the twenty-first century is either brave or foolish
рост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спадthe oil price increases sent Europe into deep recession
рынок был не в лучшем состоянии, но снижение цен было незначительнымthe market was weak, but declines were unimportant
рыночная цена в настоящий момент ужасно высокаthe market price is dreadful high just now
рыночная цена в настоящий момент ужасно высокаяthe market price is dreadful high just now
сахар поднялся в ценеsugar is up
сигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на нихcigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased
сокращение балансовой стоимости основных фондов в результате снижения ценcapital loss
составляющие цены в условиях рынкаcomponents of the price under market conditions
спекулировать на разнице в ценахgamble on the rise and fall of prices
стоимость в существующих ценахpresent value
торговец установил цену в 50 долларовthe dealer fixed the price at $50
увеличивать цену в четыре разаquadruple the price
увеличиваться в ценеmove up
указывать цену в долларахshow a price in dollars
умение разбираться в ценах, товарахconsumership (и т.п.)
упасть в ценеfall in value
фасоль и горох твёрдо держатся в ценеbeans and peas firmly uphold their value
хлеб поднялся в ценеbread is up
цена в данном случае – незначительная детальcost is a minor circumstance in this case
цена за один фунт в убойном весеprice per lb. carcass weight
цена электроэнергии в основной сети энергосистемыgrid price
ценой больших потерь в живой силеat great cost of life
цены акций вновь пришли в нормуshare prices bounced back
цены в гостинице включают полный пансионthe price of the hotel room includes full board
цены в системе общей сельскохозяйственной политикиCAP prices (ЕЭС)
цены в условиях рационированияration prices (продукции)
цены в этом ресторане более или менее приемлемыеthe prices at this restaurant are quite reasonable
цены варьируются в пределах от десяти до пятнадцати долларовprices vary from ten to fifteen dollars
цены меняются в зависимости от спроса и предложенияprices change according to demand and supply
цены на недвижимость в сельском хозяйствеfarm real estate prices
цены на серебро и мебель в последнее время выровнялисьfurniture and silver prices have flattened out lately
цены – от двух фунтов на человека, включая стоимость перелёта, проживания в гостинице и различных экскурсийprices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursions
цены поднимаются в соответствии со спросомprices go up in sympathy with demand
цены подскочили в несколько разthe costs have been multiplied up many times
цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцевprices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months
я помогу вам продать это по более выгодной цене – я в хороших отношениях с менеджером по закупкамI could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer