DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в целях | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а этот вопрос можно было бы и опустить в целях избежания конфликтаthis question might well be omitted for peace sake (для сохранения согласия)
аффидевит с обвинением в совершении преступления, имеющий целью выдачу ордера на арест обвиняемогоaffidavit in criminal prosecution
бить в цельhit home
большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они могли стрелять надёжно и прямо в цельthe big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely
бьющий в цельhome
в первый год наша цель – занимать стабильное положение в середине турнирной таблицыour aim in the first year is to become a steady midfield team
в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторовin the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week
в целяхaccording to the tenor (нормативного акта документа)
в целях экономииwith a view to economy
воздействие на окружающую природную среду в военных целяхenvironmental warfare (экологическая война)
всадить пулю в цельplant a bullet in a target
вторжение полиции и т.п. в закрытое помещение с целью изъятия документов, обнаружения уликblack-bag job (и т.п.)
вы попали в цельyou have hit it right
выполнять цели, указанные вaccomplish the purposes set forth
делать успехи в достижении целиadvance aim
достичь компромисса в отношении целиcompromise on goal
его цели в искусстве сочетались с личными целямиhis art aims were complected with his personal objects
его цель – искоренить коррупцию в полицииhis aim is to root out corruption in the police force
его цель – способствовать гармоничному росту наших брендов в Китае в духе полного взаимопонимания с другими игроками на рынкеhis goal is to promote the harmonious growth of our brands in China in the spirit of entente cordiale with all the players in the marketplace
замечание попало в цельthe shaft went home
замечание попало в цельshaft went home
использование атомной энергии в мирных целяхpeaceful uses of atomic energy
использование имитационных моделей в регистрационных целяхuse of simulation models for registration purposes
использование молодок в племенных целяхpullet breeding
использование общественных фондов в личных целяхabusive utilization of public funds
использовать атомную энергию в мирных целяхharness atomic power to peaceful uses
использовать в личных целяхtrade upon
использовать в своих целяхtrade on
использовать в своих целях восстаниеexploit rebellion
использовать в своих целях государственные средстваfeed at the public trough
использовать в своих целях чужие разногласияplay both ends against the middle
использовать водохранилище в рекреационных целяхoperate reservoir for recreation
использовать движение в своих целяхexploit movement
использовать инцидент в пропагандистских целяхmake propaganda out of an incident
использовать камыш в декоративных или прикладных целяхlean on a reed
использовать космическое пространство в военных целяхweaponize outer space
использовать научные достижения в мирных целяхuse scientific achievements for peaceful purposes
использовать неприятности в своих целяхexploit trouble
использовать служебное положение в личных целяхpull one's rank on (someone)
использовать тростник в декоративных или прикладных целяхlean on a reed
использовать трудности в своих целяхexploit trouble
как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознанияjust as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor
Кампания по борьбе с голодом – действия в целях развитияFreedom from Hunger Campaign – Action for Development (EFHC-AD; Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН)
классификация почв, грунтов в инженерных целяхengineering classification
контейнеры, стоящие по обочинам дороги, были заполнены песком и солью, чтобы посыпать дорогу в гололёдицу с целью обеспечения безопасности движенияthe boxes beside the road are stowed with sand and salt for putting on icy roads to make them safer
логическое преобразование в целях минимизации связей алгоритмаminimization by Boolean functions
метящий в цельaimer
многие лица, известные своей неблагонадёжностью, были посажены в тюрьму в превентивных целяхmany persons of known bad character were preventively imprisoned
наблюдать попадание в цельregister a hit on the target
... наша цель состоит в том, чтобыour aim is to
не достигнуть цели в отношенииbe lost upon (someone – кого-либо)
не попасть в цельmiss the target
не попасть в цельmiss the aim
не попасть в цельmiss a target
не попасть в цельmiss one's aim
нуждаться в целиlack goal
обхаживать в корыстных целяхingratiate oneself with (кого-либо)
обхаживать в корыстных целях втираться в доверие втираться в довериеingratiate oneself with
общая цель этого проекта – способствовать снижению уровня бедности в сельской местностиthe overarching aim of the project is to contribute to the alleviation of rural poverty
он должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой целиhe must ensure that he does not set himself unattainable goal
он изловчился попасть в цельhe managed to hit the target
он не попал в цельhe was wide of the mark
он предложил разработать процедуру устранения ошибок в серии стандартов с той же аналитической цельюhe proposed that a procedure be developed for the purification of a series of standards for the same analytical purpose
он стрелял в цельhe fired at the target
она добьётся своей цели, в этом нет никакого сомненияshe will reach her goal, there is no doubt about it
описать цель в общих чертахoutline goal
основная цель в жизниthe someone's main business in life
основная цель в жизниthe first main business in life
оставлять в тени цельovershadow the purpose
отмечать попадание в цельregister a hit on the target
оценивать в целях налогообложенияrate for purposes of levy
оценить в целях налогообложенияrate for purposes of levy
попадать в цельhit the mark
попадать в цельkick the goal
попадать прямо в цельhit the mark
попадать прямо в цельhit the bull's-eye
попасть в цельmake a good shot
попасть в цельgo home
попасть в цельhit a target
попасть в цельhit the aim
попасть в цельstrike home (об ударе и т. п.)
попасть в цельget home
попасть в цельstrike the aim
попасть в цельstrike a target
попасть в цельcome home
попасть точно в цельdrive the cross
попасть точно в цельdrive the nail
попасть точно в цельdrive the centre
пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей целиit's time to lay our differences by and work together for a shared purpose
прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаемthe cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force
применение атомной энергии в мирных целяхpeaceful uses of atomic energy
применение атомной энергии в мирных целяхapplication of atomic energy for peaceful purposes
принимать в лечебных целяхtake medicinally
программа использования атомной энергии в мирных целяхatoms for peace program
пустить в ход все связи, чтобы добиться своей целиpull every string in order to attain one's end
радиолокационный индикатор кругового обзора определяет положение цели в полярной системе координатthe PPI presents the target position as a polar plot (of range and angle)
радиолокационный индикатор кругового обзора определяет положение цели в полярной системе координатPPI presents target data as a polar plot (of range and angle)
радиолокационный индикатор кругового обзора определяет положение цели в полярной системе координатPPI presents target position as a polar plot (of range and angle)
радиолокационный индикатор кругового обзора определяет положение цели в полярной системе координатthe PPI presents the target data as a polar plot (of range and angle)
самолёты, используемые в целях обученияaircraft to be used in a training role
сделанное наугад, замечание попало в цельthe random shaft went home
сделанное наугад замечание попало в цельthe random shaft went home
сделанное наугад замечание попало в цельrandom shaft went home
сравнение пористых и плотных мембран с целью применения их в мембранных реакторахcomparing porous and dense membranes for the application in membrane reactors
стрела попала в цельthe barb stuck
стрела попала в цельbarb stuck
стрелы не давали промаха, стрелы попадали в цельthe arrows didn't err from their aim
Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрелаthe human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets
там они должны быть в достаточной безопасности от снарядов, летящих мимо целиthey should be quite safe there from "overs"
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
точно попадать в цельtake unerring aim
три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионеthree companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west
удар, попавший в цельwell-judged blow
удар попал в цельthe blow went home
удар попал в цельblow went home
удар попал прямо в цельthe shot was right on target
удар пришёлся аккурат в цельthe blow got quite home
указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to generate power
указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to furnish power
улицы в городе были частично затемнены в целях светомаскировкиthe city was dimmed out
цель его речи была в том, чтобы продемонстрировать свои собственные заслугиthe tendency of all he said was to prove his own merits
цель состоит в создании более приемлемой для жизни планетыthe aim is to create a more livable planet
цель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроектыthe purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the bills
целью данного исследования являлась оценка возможностей мультиспиральной компьютерной томографии в выявлении и стадировании злокачественных опухолей полости рта и ротоглоткиthe purpose of this study was to evaluate the capabilities of multislice computed tomography in the detection and staging of malignant tumors of the oral cavity and oropharynx
это была цель, на которую в течение многих лет была направлена политика франкских королейit was the goal towards which the policy of the Frankish kings had for many years pointed