Russian | English |
алый цвет, переходящий в розовый | scarlet shading off into pink |
аромат красных гвоздик и других цветов, распустившихся в саду | the carnations and other sweets that bloomed in the garden |
большинство деревьев в экваториальной Бразилии имеют маленькие и незаметные цветы | the majority of trees in equatorial Brazil have small and inconspicuous flowers |
брюхо самолёта было выкрашено в красный цвет | the belly of the aircraft was painted red |
быть в цвету | flourish |
в апреле дожди, в мае цветы | April showers bring out May flowers |
в апреле дожди, в мае цветы | April showers bring forth May flowers |
в апреле дожди, в мае цветы | the April showers bring out May flowers |
в апреле дожди, в мае цветы | the April showers bring forth May flowers |
в жаркую погоду цветы часто никнут | flowers often look limp in hot weather |
в живописи цвет подчиняется форме | in painting colour is subordinate to form |
в каждом саду распускаются цветы | the flowers are coming out in everyone's gardens |
в конце концов Мери остановилась на голубом цвете для спальни | at last Mary settled on blue paint for the bedroom |
в моей комнате цветёт маленький рододендрон | I have in my room a baby rhododendron in full bloom |
в ней не видно ярких цветов | it exhibits no rich blow of colour |
в твоих картинах слишком много красного цвета | there is too much red in your painting |
в цвету | in blossom |
в цвету | flowered |
в этом году моден тёмно-синий цвет | navy blue is very much worn this year |
во время Первой мировой войны она одевалась в одежды цвета хаки, как солдат-пехотинец | during World War I, she dressed as a doughboy in olive drab |
все краски блёкнут в сравнении с цветом твоей кожи | that colour looks dead next to your skin |
девочка была одета в жёлтое платье, и ленты её были тоже жёлтыми, под цвет платья | the girl was dressed in a yellow frock with yellow ribbons to match |
долина в цвету | blossomy valley |
долина в цвету | a blossomy valley |
дом был в основном чёрным, но всё же покрашен и в некоторые другие цвета | the house was mostly black, but still bepainted with some other colours |
дома были выкрашены в различные оттенки розового цвета | the houses were painted various shades of rose |
его машина была покрашена в зелёный цвет | his car was painted green |
заходящее солнце окрасило озеро в багряный цвет | the lake was crimsoned by the setting sun |
земля всегда обозначена зелёным или жёлто-зелёным цветом, за исключением устройств, сделанных в Германии, там земля обозначается красным | earth is always green or green/yellow except in German-made appliances where earth is red |
земляная насыпь железнодорожной линии светилась тёмно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца | the earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky |
из всех цветов в саду немногие могут соперничать с лилией | of all the flowers in the garden few can rival the lily |
как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков | just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour |
когда ты доволен карандашным эскизом, можешь выполнять его в туши, чтобы цвет лежал ровно | when you're satisfied that the pencil drawing is complete, you may ink it in to make solid blocks of colour |
количество белого цвета в окрасе пегого животного варьируется | the amount of white on a piebald is variable |
красить что-либо в жёлтый цвет | paint something yellow |
красить что-либо в зелёный цвет | paint something green |
красить что-либо в синий цвет | paint something blue |
красить волосы в чёрный цвет | dye the hair black |
красить платье в чёрный цвет | dye a dress black |
культиватор цветов и декоративных растений в защищённом грунте | florist |
кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало | the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers |
листы в книге с рисунками цветов были проложены прозрачной бумагой, чтобы защитить картинки от повреждений | the book of flower drawings was interleaved with transparent paper to protect the pictures |
машина была покрашена в зелёный цвет | the car was painted green |
меняющий цвет в зависимости от условий | pleochromatic |
многие из красных или голубых фруктов, овощей и цветов обязаны своей привлекательной окраской антоцианинам, растворённым в клеточном соке | many of the red and blue fruits, vegetables, and flowers owe their attractive coloration to the anthocyanins dissolved in the cell sap |
могила, утопающая в цветах | grave smothered in flowers |
мы решили покрасить спальню в голубой цвет и поклеить золотые обои | we decided to decorate the bedroom with blue paint and a gold paper |
на каждом окне стояли цветы в горшках | every window was full of potted plants |
небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой | the sky was a deep pink, passing into gold |
окрасить что-либо в жёлтый цвет | paint something yellow |
окрасить что-либо в зелёный цвет | paint something green |
окрасить что-либо в красный цвет | paint something red |
окрасить что-либо в красный цвет | something dye red |
окрасить что-либо в красный цвет | dye red |
окрасить что-либо в синий цвет | paint something blue |
окрасить некоторые пряди в светлый цвет | put blonde streaks in one's hair |
окраситься в розовый цвет | turn pink |
окраситься в розовый цвет | become pink |
окрашивание в жёлтый цвет | yellow coloration |
окрашивание в коричневый цвет | browning |
окрашивать в кармазинный цвет | crimson |
окрашивать лицо и руки в чёрный цвет | black up |
окрашиваться в кармазинный цвет | crimson |
он изображает это слишком в чёрном цвете | she is painting it too black |
он купил цветы в искупление своей вины | he bought the flowers in expiation of his guilt |
он купил цветы в искупление своей вины | he bought the flowers in expiation for his guilt |
он подарил ей цветы в знак примирения | he bought her some flowers as a peace offering |
он подарил маме цветы в знак примирения | he bought Mum some flowers as a peace offering |
он сплетал цветы в гирлянду | he twisted the flowers into a garland |
она была в красном платье, плавно переходящим в розовый цвет | she wore a red dress shading into pink |
она переоделась в трикотажный брючный костюм зелёного цвета | she had changed into a greed knitted slack suit |
она переоделась в трикотажный брючный костюм зелёного цвета | she had changed into a green knitted slack suit |
она покрасила платье в синий цвет | she dyed the dress blue |
она сплела цветы в гирлянду | she twined the flowers into a garland |
парни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цвета | the boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin-coloured body tights |
перекрасить из белого в голубой цвет | dye a blue over a white |
перекрасить сидения в зелёный цвет | do over the seats with green paint |
покрасить дом в белый цвет | paint a house white |
покрасить платье в чёрный цвет | dye a dress black |
поставить цветы в воду | set flowers in water |
поставить цветы в воду | set the flowers in water |
преобразование звука в свет и цвет | translation of sound into light and colour |
ребёнок сидел в траве и нюхал цветы | the baby sat on the grass sniffing at the flowers |
розы в цвету | the roses in bloom |
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет | the outside of the house was painted a light yellow |
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет | outside of the house was painted a light yellow |
сад утопал в цветах | the garden was riotous with flowers |
системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков | broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier |
снаружи дом был покрашен в зелёный цвет | the house was painted green outside |
снаружи дом был покрашен в зелёный цвет | house was painted green outside |
солнце окрасило облака в красный и багряный цвета | the sun tinted the clouds with red and purple |
солнце окрасило окна в красный цвет | sunlight ruddied the windows |
ставить цветы в воду | set flowers in water |
стена снаружи была выкрашена в белый цвет | the wall was painted white outside |
стены были выкрашены в белый больничный цвет | the walls were painted a clinical white |
стены были окрашены в мягкий розовый цвет | the walls were painted a pale warm pink |
стены были окрашены в нежный серый цвет | the walls were tinted grey |
такой же желанный, как цветы в мае | as welcome as flowers in May (т. е. долгожданный своевременный) |
ткань легко окрашивается в любой цвет | the fiber takes any dye |
у неё бзик в отношении цветов | she is dotty over flowers |
указатель в зелёно-жёлто-красном цветах | green-yellow-red indicator (напр., о загрузке персонала) |
утопать в цветах | smother in flowers |
фруктовые деревья в цвету | the fruit trees are in blossom |
цвет в отверстии | aperture color |
цвет краски в массе | body color |
цвет, переходящий в другой оттенок | string color |
цветы в воде ожили | the flowers revived in water |
цветы в воде ожили | the flowers have revived in water |
цветы в воде ожили | flowers have revived in water |
цветы в воде отошли | the flowers have revived in water |
цветы в воде отошли | flowers have revived in water |
чередование на поверхности, в трещинах и обрывах ледников параллельных полос льда белого и голубого цвета | structure of ice formed by parallel bands of blue and white ice, which crop out at the glacier surface, in crevasses and cliffs |
что-то вроде тумана мешало видеть богатство цветов в долине во всей его красе | a sort of mist dulling the rich colours of the glen |
эта модель платья есть в коричневом и зелёном цвете | the dress is available in cinnamon and green |
эта ткань легко окрашивается в любой цвет | the fiber takes any dye |
это был портрет маленькой девочки в платьице абрикосового цвета и с розовыми лентами | it was a portrait of a little girl in an apricot-coloured frock and pink ribbons |
это растение цветёт в июне | this plant flowers in June |
я думаю, что эта краска в тон цвету наших занавесок | I think the colour of the paint will blend in with the curtains very nicely |
я ничего не понимаю в разведении цветов | I'm no gardener |
японцы знают толк в цветах | the Japanese have an eye for flowers |