Russian | English |
аргумент был в одинаковой степени силен и убедителен | the argument was both powerful and plausible |
в большей или меньшей степени | in a greater or lesser degree |
в большой степени | immensely |
в большой степени | in a good measure |
в большой степени | substantially |
в большой степени | in a large measure |
в большой степени | exceptionally |
в большой степени | vastly |
в высокой степени | highly |
в высшей степени | hell and gone |
в высшей степени | to a proverb (в отрицательном смысле) |
в высшей степени | the utmost |
в высшей степени | high heaven |
в высшей степени | the nine |
в высшей степени | eminently |
в высшей степени | proverb (в отрицательном смысле) |
в высшей степени | the nines |
в высшей степени | to a high degree |
в высшей степени | to the utmost |
в высшей степени | the full |
в высшей степени | full |
в высшей степени достойное семейство | eminently respectable family |
в высшей степени достойное семейство | an eminently respectable family |
в высшей степени почтенное семейство | eminently respectable family |
в высшей степени почтенное семейство | an eminently respectable family |
в высшей степени универсальный метод | method of great generality |
в высшей степени универсальный метод | a method of great generality |
в высшей степени эгоистичная колониальная политика | the narrowly selfish colonial policy |
в 1796 году ввели новые определения убийства – убийство первой и второй степени | they introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree |
в значительной степени | in a great measure |
в значительной степени | substantially |
в значительной степени | degree |
в значительной степени | very |
в значительной степени | in large part |
в значительной степени | in a large measure |
в значительной степени | notedly |
в какой степени? | what extent? |
в какой степени это его интересует? | what degree is he interested? |
в максимально возможной для них степени | their greatest height |
в минус шестой степени | the minus 6th power |
в минус шестой степени | the inverse 6th power |
в наивысшей степени | extremely |
в наивысшей степени | the highest degree |
в недостаточной степени | insufficiently |
в незначительной степени | in parvo |
в некоторой степени | in a sort |
в какой-либо степени | anywise |
S в степени 5 | S5 (the surface of a sphere in a six-dimensional space; поверхность сферы в шестимерном пространстве) |
в такой же степени | quite as much |
в такой степени | so much |
в такой степени, что | insofar as |
в той же степени | as well |
в энной степени | the n'th degree |
в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста | the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush |
возведение в степень | raising to power |
возведение в степень | powering |
возвести 72 в квадратную степень | find the square of 72 |
возводить в степень | raise to some power |
возводить в степень | raise to the power of |
возводить в третью степень | raise to the third power |
всё в большей степени | an increasing degree |
всё в большей степени | increasingly |
всё в большей степени | increasing degree |
вырожденный в высокой степени | highly degenerate |
до сих пор пост президента был в значительной степени формальным | up to now the post of president has been largely ceremonial |
его книга преуменьшает в некоторой степени американское влияние на канадский английский | his book underplays, to some extent, the influence of America on Canadian English |
его недовольство правительством вызвано в значительной степени его неоправданной экономностью | his discontent with the Government is caused much by cheeseparing |
его усилия в значительной степени пропали даром | his efforts were in large measure wasted |
её комментарии были в высшей степени неуместными | her comments were extremely ill-timed |
жив я или умер, вам это в высшей степени безразлично | I might be dead for all you care |
земли лишь в малой степени пригодные для возделывания | land only marginally suitable for cultivation (see also marginal lands) |
земли, степень эродированности которых приемлема для участия в программе восстановительной консервации эродированных земель | eligible lands (США) |
знание некоторых других языков в высшей степени полезно при изучении родного языка | a knowledge of certain other languages is a highly useful auxiliary in the study of our own |
... значение ... , умноженное на 10 в целой положительной степени | decimal multiple of |
изобретение в огромной степени экономит затрачиваемый труд | the invention is a great labour-saver |
имеется приблизительно 10 в 12-й степени нейронов в мозге человека | there are 10 12 neurons in a human brain |
ионный характер соли уменьшается до такой степени, что соль становится умеренно растворимой в бензольно-спиртовом растворителе | the ionic character of the salt is reduced to the extent that it is moderately soluble in the benzene alcohol solvent |
коллектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессов | the Broad Church school was more in evidence than at any previous Congress |
коммерческая деятельность в Голландии в значительной степени зависит от общественного спроса | the commerce of Holland greatly depends on the current interest |
Людовик XIV был в большой степени ответственен за ужасы революции | Louis XIV was in a large measure responsible for the horrors of the Revolution |
мне в высшей степени наплевать | I couldn't care less |
мне на это в высшей степени наплевать! | what the hell do I care? |
может, вам и в самом деле только тридцать шесть, но вы до такой степени старомодны, что в это не верится | you may be only thirty-six but you're so dead old-fashioned it isn't true |
на Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культа | ablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worship |
не на все можно в равной степени полагаться | all things are not equally dependable |
не на всех людей можно в равной степени полагаться | all men are not equally dependable |
некоторые ароматические диамины с высокой степенью замещения в кольце, такие как диэтилтолуолдиамины | certain highly ring-substituted aromatic diamines such as diethyltoluenediamines |
ни в малейшей степени не пострадать от | be nothing the worse for something (чего-либо) |
suff. образует прилагательные со значением: обладающий каким-либо признаком в большой степени | -acious (mendacious лживый; ложный; voracious прожорливый; жадный) |
обязанности по обеспечению источников существования всё в большей степени стали переходить к женщинам | the responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon women |
он был в высшей степени самоуверен | he was supremely confident |
он был в высшей степени уверен | he was supremely confident |
он был в высшей степени честным человеком | he got high marks for honesty |
он был сама жадность в превосходной степени | he was the superlative degree of avarice |
он в какой-то степени мог осветить ситуацию | he was able to throw some light on the situation |
он высказывался в высшей степени пренебрежительно о своих коллегах | his statements were very derogatory towards his colleagues |
он высказывался в высшей степени пренебрежительно о своих коллегах | his statements were very derogatory of his colleagues |
он ни в малейшей степени не заинтересован | he is not in the slightest degree interested |
он оказывал поддержку своему сыну, учившемуся в колледже, до тех пор, пока тот не получил степень магистра гуманитарных наук | he maintained his eldest son at the College until he proceeded master of arts |
он устроил традиционный банкет в честь получения докторской степени | he gave the usual treat for the degree of doctor |
он устроил традиционный банкет в честь получения докторской степени по теологии | he gave the usual treat for the degree of doctor in divinity |
они приняли его в высшей степени радушно | they received him most hospitably |
определение степени пастеризации молока по снижению в нём активности щелочной фосфатазы | phosphatase test (фосфатазный тест) |
поддерживать вооружённые силы в высокой степени готовности | maintain the armed forces at a high readiness posture |
получить учёную степень в Оксфордском университете | take a degree at Oxford |
прилагательное в превосходной степени | adjective in the superlative |
программа ядерной безопасности и степень готовности в Японии | nuclear emergency plan and preparedness in Japan |
пылезадерживающая способность фильтра в процентах, находимая по степени его почернения при испытании в эксплуатационных условиях | atmospheric dust spot efficiency |
пылезадерживающая способность фильтра в процентах находимая по степени его почернения при испытании в эксплуатационных условиях | atmospheric dust spot efficiency |
разлагать что-либо в ряд по степеням x | express something as power series in powers of x |
разлагать что-либо в ряд по степеням x | develop something as series in powers of x |
разлагать в ряд по степеням х | expand in a power series of x |
разлагать в ряд по степеням х | express as a power series in x |
разлагать в ряд по степеням х | develop as a series in powers of x |
размножение животных сдерживается только потребностью в пище и степенью агрессивности видов | the multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races |
располагать в порядке возрастания степеней | arrange according to ascending powers |
располагать что-либо в порядке убывания степеней | arrange something according to descending powers |
результат был в высшей степени драматическим | the effect was dramatic in the extreme |
результат матча был в высшей степени приятным | the result of the match was highly satisfactory |
решение было для него в высшей степени неожиданным | the decision was a crusher on him |
степени свободы в солнечной электростанции | degrees of freedom in solar plant (термодинамические) |
степень водо- или паропроницаемости в пермах | perm rating |
степень жёсткости защемления опорного конца стержня, узла в определённом направлении | degree of direction fixity |
степень насыщенности основаниями в процентах | base saturation percentage |
степень распространения снежных заносов на дорогах, предприятиях и в посёлках | extent of snowdrift spreading over roads, structures and settlements |
степень распространения снежных заносов на дорогах, предприятиях и в посёлках; степень подверженности данного объекта снежным заносам | extent of snowdrift spreading over roads, structures and settlements |
стиль прозы Боккаччо вовсе не прост, он скорее необычен и в высшей степени рафинирован | the prose style of Boccaccio is not a simple style, rather it is curious and alembicated (W. Raleigh) |
стоимость расчёта в пересчёте на одну степень свободы | cost per dof |
существующее налоговое законодательство работает в значительной степени в пользу состоятельных граждан | the existing tax laws are heavily weighted in favour of the wealthy |
температура во внешних и внутренних слоях в значительной степени выровнялась | the temperature in the outer and inner layers had equalized to a great extent |
улучшение сходимости путём возведения в степень | convergence acceleration by powering |
умноженный на десять в десятой степени | tenth |
хоть бы это было и в высшей степени вероятно | if the strongest presumption in the world may have any place |
число 10 в степени 33 | nonillion (в США и Франции) |
экономика в высшей степени интернационализирована | the economy is highly internationalized |
экономические преимущества от таких реформ были в значительной степени иллюзорными | the economic benefits of such reforms were largely illusory |
эти книги в значительной степени совпадают по трактовке | the treatment in these two books largely overlaps |
это в значительной степени способствовало нашему успеху | this substantially contributed to our success |
это изобретение в значительной степени экономит затраты труда | the invention is a great labour-saver |
это предприятие может оказаться в высшей степени тяжёлым и рискованным | such an enterprise would be in the highest degree arduous and hazardous |
этот город в наибольшей степени носит отпечаток средневековья | this town bears most strongly the impress of the middle ages |
этот счастливый союз в высшей степени способствовал процветанию обеих стран | that blessed union has contributed so essentially to the prosperity of both countries |
я в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествию | I am thus particular in the relation of every incident |