DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в рамках | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будем стараться держаться в рамках приличияlet us avoid being personal
в рамкахwithin the frame of (чего-либо)
в рамках подуровняunder the subtotal
в рамках приближения локальной плотностиwithin the framework of the local-density approximation
в рамках программы культурного обменаunder the auspices of the cultural exchange program
в рамках реализации политики социальной адаптации были организованы специальные образовательные программыSpecial educational programmes have been executed in the framework of socialization policy
в рамках согласованного предельного уровняwithin the agreed ceiling (вооружений)
в рамках феодальной системы, если у тебя есть земля, у тебя есть и титулUnder the feudal system, the title follows the land
в рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речиthe course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression
в узких рамкахwithin narrow limits
вставить картину в рамкуframe a picture
вставленный в рамкуmounted (и т.п.)
вступление в Европейское сообщество в рамках Маастрихтского соглашенияaccession to Europe under the Maastricht treaty
всё, что они переосмысливают в рамках своих узколобых взглядовthe things they recast in the moulds of their narrow philosophy
газеты вышли в траурных рамкахthe newspapers appeared with black borders
градиенты энергии в теории функционала плотности в рамках приближения линейной комбинации орбиталей гауссова типаdensity functional energy gradients within the linear combination of Gaussian-type orbitals approach
действовать в рамках конституцииact within the framework of the constitution
держать в рамкахride herd on
держаться в рамкахkeep within the limits
держаться в рамкахkeep within the bonds
держаться в рамках дозволенногоkeep within bounds
держаться в рамках законаremain within the law
держаться в рамках приличияkeep a clean tongue
держаться в рамках приличияkeep a civil tongue in one's head
диагностическое испытание проводится в рамках регламентных работmarginal testing is a form of preventive maintenance
диагонализация матриц смежности приводит к собственным векторам и собственным значениям, которые дают прямую информацию о форме пи-орбиталей и их относительных энергиях в рамках простой модели Хюккеляdiagonalization of adjacency matrices leads to eigenvectors and eigenvalues that give direct Information on the form of the pi orbitals and their relative energies within the simple Hueckel model
диссипативная динамика квантовых систем в рамках моделей система-тепловая баняdissipative dynamics of quantum systems within framework of system-heat bath models (или система-термостат)
исследование в рамках статического и динамического функционала плотностиstatic and dynamic density functional investigation
исследование в рамках теории функционала плотностиdensity functional study
калибровочная инвариантность силы осциллятора в рамках теории связанных кластеровgauge invariance of the coupled cluster oscillator strength
качественный подход в рамках метода молекулярной механикиqualitative molecular mechanics approach
метод модельного отжига в рамках метода Монте-КарлоMonte Carlo simulated annealing
метод непрерывного калибровочного преобразования базиса в рамках модели поляризуемого континуумаpolarizable continuum model – continuous set gauge transformation method (PCM-CSGT method)
метод непрерывного калибровочного преобразования базиса в рамках модели поляризуемого континуумаPCM-CSGT method (polarizable continuum model - continuous set gauge transformation method)
модель в рамках механики сплошных средcontinuum mechanical model
не нарушать закона; держаться в рамках законаkeep within the law
необъяснимый в рамках теорииunexplainable by theory
она была готова в рамках разумного потакать их прихотямshe was willing to study their wishes to a certain extent
описание в рамках q-алгебрыdescription in terms of q-algebras
оставаться в рамках законаstay within the bounds of the law
оставаться в рамках приемлемого риска причинения вредаachieve acceptable levels of risk of harm
относительность в рамках специальной теорииspecial relativity
работать в рамках установленных параметровwork within established parameters
реализация в рамках полной теорииimplementation of complete theory
реализация в рамках теории функционала плотностиimplementation in framework of density functional theory
решение в рамках линейной теории упругостиlinear elasticity solution
снижение масштабов почвенной эрозии, связанной с лесохозяйственной деятельностью в рамках интегрированных исследованийreducing soil erosion associated with forestry operations through integrated research
теория граничных орбиталей в рамках метода функционала плотностиfrontier orbital density functional approach
точная квантовая химия в рамках метода Монте-Карлоexact quantum chemistry by Monte Carlo methods
у него нет времени на махинации в рамках или за рамками законаhe has no time for spivvery within or without the law
унификация методов мониторинга в рамках одной международной программыintercalibration
устанавливать диапозитив в рамкуset up a transparency in a mount
устанавливать диапозитив в рамкуmount a transparency
устанавливать рамки для сотрудничества в областиestablish a framework for cooperation in the field of