DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в разгаре | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
буря была в разгареthe storm was at its height
буря была в разгареstorm was at its height
быть в самом разгареbe in full swing
в полном разгареin full riot
в полном разгаре деятельностиafloat
в разгар битвыin the heat of the battle
в разгар бояin the hot test part of the battle
в разгар зимыin the deep of winter
в разгар карьерыin mid career
в разгар летаin the height of the summer
в разгар лета английские войска вынуждены были передвигаться по жаркой пустынеin the height of summer English troops were to swelter through the desert
в разгар пренийin the heat of the debate
в разгар сезонаin the height of the season
в разгар сезонаin mid season
в разгаре деятельностиafloat
в разгаре кипучей деятельностиin great force
в разгаре лактацииin full flow of milk
в самый разгар выборов не время менять своё мнениеthe middle of an election is no time to face about
в самый разгар заседания у предпринимателя случился сердечный приступthe businessman was struck down with a heart attack in the middle of the meeting
в самый разгар уборкиin the full pride of harvest (урожая)
день был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спалаthe day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept on
его работа в самом разгареhis work is in full swing
каникулы в полном разгареthe holidays are in full swing
лето в полном разгареthe summer is at its height
май был в самом разгареMay was in its pride
мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсиюLooks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring"
молоко, получаемое в стадии разгара лактацииfull-lactation milk
находиться в разгаре спораbe deep in an argument
он дезертировал в самый разгар битвыhe deserted in the midst of the battle
он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компанииhe slept four hours a day in the heat i of the election campaign
переговоры в самом разгареnegotiations are in progress
путешествие не в разгар сезонаoff-season travel
работа кипела / была в разгаре / шла полным ходомthe work was in full swing
работа по строительству нового судна в полном разгареwork on the new ship is quite far along
шторм был в разгареthe gale was at its height