DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в последний | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his parting bow
актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his final bow
бои вокруг столицы усилились в последние несколько часовthe fighting around the capital has intensified in the last few hours
больной в последней стадии болезниburnt case
больной в последней стадии болезниa burnt case
быть в курсе последних научных достиженийkeep abreast in scientific developments
быть последним учеником в классеbe at the bottom of one's class
быть последним учеником в классеbe at the bottom of the class
в Бразилии расходование Ni-Cd-батарей быстро выросло за последние 5 лет в связи с распространением сотовых телефонов и других электронных устройствin Brazil, the consumption of Ni-Cd batteries grown quickly in the last 5 years, due to the dissemination of cellular telephones and other electronic devices
в витринах магазинов были выставлены образцы последней весенней модыthe shop windows displayed the latest spring fashions
в его падении она сыграла не последнюю рольshe had a hand in his downfall
в его последней книге этот вопрос плохо освещенthe subject is not very well dealt with in his last book
в заявлении приветствуются изменения, произошедшие за последний годthe statement salutes the changes of the past year
в Ирландии всё ещё догорали последние угольки восстанияIreland was still smoking with the embers of rebellion
в книгу включены последние данныеthe book incorporates the latest information
в книгу включены последние данныеbook incorporates the latest information
в последнее времяlate
в последнее время воротца в крикете делаются из трёх маленьких колышков и двух перекладинof late years the wicket consists of three stumps and two bails
в последнее время курс фунта стерлингов сильно упалthe pound has taken some knocks lately
в последнее время наплыв студентов спалstudent numbers have been dropping away recently
в последнее время он всё больше деградировал, слишком уж много пилHe'd been slipping lately, drinking too much
в последнее время он не проявлялсяhe hasn't been in touch of late
в последнее время он несколько охладел к нейhe has cooled off her recently
в последнее время он стал работать хужеhis work has gone off lately
в последнее время она неважно себя чувствуетshe has been feeling a bit off-colour lately
в последнее время она часто хвораетshe has been in sickly health lately
в последнее время она часто хвораетshe has been in poor health lately
в последнее время она часто хвораетshe has been in bad health lately
в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматриваетсяRecently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch
в последнее время торговля расширяетсяTrade has been stepping up recently
в последнее время этот класс стал учиться хужеthe work of this class has been falling behind recently
в последнее время я его не виделI haven't seen him lately
в последнее мгновениеat the last moment
в последней стадииfar gone (болезни)
в последние годыof late years
в последние годыin recent years
в последние годы значительно увеличилось количество собак в городеthe city's canine population has grown dramatically over recent years
в последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничестваthey always took chances and got burned very badly in past years
в последние годы XVI столетияat the end of the 16th century
в последние дни она ведёт себя довольно странноshe is really out to lunch these days
в последние дни телевизионный экран наводнили старые фильмыthere's a glut of old films on television these days
в последние 20 лет город развивался очень быстро, захватывая всё новые пригородыin the past 20 years the city has burgeoned out into the surrounding countryside
в последние месяцы напряжение несколько снизилосьthe tension has abated in recent months
в последний год у неё часто болело горло и был кашельin the last year she had been subject to throats and coughs
в последний год фирма испытывает большие трудностиthe firm has been labouring under difficulties for the past year
в последний мигat the last moment
в последний моментat the last gasp
в последний моментat one's last gasp
в последний момент лошадь рванула в сторону от барьера и сбросила седокаat the last moment the horse shied at the fence and threw its rider
в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризисаthe last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis
в последний раз я его видел вthe last time I saw him was
в последних числах маяin late May
в последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войскамиin the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every mission
в последнюю минутуstop press news
в результате последней бомбёжки в городе большие разрушенияthe town was badly cut up in last night's bombing
в самый последний момеin the very nick of time (I reached the airport in the nick of time and made my flight.)
в самый последний моментin the very nick of time
в самый последний моментin the nick
в следующий момент последний вагон проскочил в волоске от моего локомотиваthe next instant the hind coach passed my engine by a shave
в следующий момент последний вагон проскочил в миллиметре от моего локомотиваthe next instant the hind coach passed my engine by a shave
в субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полценыthe shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price
в субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полценыthe shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price
в течение последнего часа мы выписывали круги на высоте 25. 000 футов, ожидая самолёты врагаfor the last hour we've been stooging about at 25. 000 feet waiting for the enemy planes.
в течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Парижduring the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris
в этой стране в последнее время расширяется компьютеризацияcomputer business has opened out lately on this country
в этом последнем ударе, должно быть, сосредоточилась вся его силаin that last blow his strength must have been summed
ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дняthe wind and sun have fairly caught us all these last three days
включить в доклад самые последние данныеbring a report up-to-date
включить в доклад самые последние сведенияbring a report up-to-date
возможно, это лучшее исследование психологии человека из всех, которые появлялись в последнее времяit is perhaps the best dissection of the human psychology, that has appeared in modern times
вот уже три года, как его в последний раз выгнали из институтаit's been three years since he's been ejected from his last High School
все до последнего человека участвовали в выборахthe constituency was polled to the last man
все пассажиры переоделись в смешные костюмы для танцевального вечера в последнюю ночь путешествияthe passengers had kitted themselves up in funny clothes for the dance on the last night of the voyage
все утро в мастерских обсуждали последние сплетниrumours had been flying around the workrooms all morning
вступить в последнюю фазуenter a final stage
всякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгуevery time he appears on television, he slips in a mention of his latest book
вырвать победу в последнюю минутуpip at the post
вычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не местоstrike out the witness's last remark, it has no place in the court record
газеты разнесли последнюю книгу Тома в пух и прахthe newspapers called down Tom's latest book
главное отличие MIDI-сэмплеров от цифровых звуковых карт состоит в том, что последние не предназначены для многократного повторения записанного сигналаthe main difference between MIDI samplers and digital audio cards is that the latter aren't designed to play looped waveforms
гражданская война не затухала в течение последних пятнадцати летthe civil war has been smouldering on for the past fifteen years
гульнуть в последний разhave a last fling
Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобраласьJane used to be slow in class, but now she is getting ahead
Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатраJane and John were cuddling in the back row of the cinema
Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состояласьthe wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel
Джим и Мэри поссорились в последнюю минуту, но всё равно поженилисьthe wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel
Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрокаJim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player
добровольно надетая маска молчания, которую он носил последние пять лет, больше не мешает ему принять участие в военных дебатахthe self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates
Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей неделиDoctor N., late of London Hospital, will be joining us next week.
его поведение в течение последних нескольких месяцев подорвало моё доверие к его мнениюhis behaviour over the last few months has eroded my confidence in his judgement
его последнее произведение не идёт ни в какое сравнение с прежнимиhis later work does not compare with his earlier
его последние слова потонули в аплодисментахthe crowd drowned his last few words in cheers
его последняя фраза повисла в воздухеhe left the last sentence dangling in mid-air
еще многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной областиhis study will surely be the last word on the subject for many years
ещё многие годы его монография будет оставаться последним словом в данной областиhis study will surely be the last word on the subject for many years
за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машинеthat's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks
за последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий деньin the past few years many such women have shifted to full-time jobs
за последние несколько лет цена выросла в четыре разаthe price has quadrupled in the last few years
забить семь голов в последней игреtally seven goals in the last game
закон был отвергнут на последнем чтении в парламентеthe new law was flung out when it reached the last stage in Parliament
закон прошёл все предварительные стадии в парламенте, но был отвергнут на последнейthe new law was flung out when it reached the last stage in Parliament
занимать последнее место в классе по успеваемостиbe at the bottom of the class
и в довершение всего мы опоздали на последний поездand then, to crown all, we missed the last train
и всё-таки я думаю, что он переборщил со страданиями в последней сценеI do think he piled the agony up a little too high in that last scene
известия, помещённые в газете в "последнюю минуту"fudge
измениться в последние годыexperience transformation in recent years
истинная любовь – последнее звено в цепи, соединяющей спасительным образом человека и его Творцаpractical love is the last link in the chain which connects man savingly with his Maker
когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в годwhen the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth
люди, пришедшие в последнюю минутуJohnny-come-latelies
метод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход"LIFO costing method (last-in-first-out costing method; по ценам последних по времени закупок)
метод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход"base stock method (по ценам последних по времени закупок)
мы слышали об этом в последней передаче новостейwe heard that item on the late news
мы слышали об этом в последнем выпуске новостейwe heard that item on the late news
на последних выборах в Нижней Саксонии партия набрала около четырёхсот тысяч голосовin the state elections of Lower Saxony the party rolled up nearly 400,000 votes
на следующей неделе он проводит семинар по последним достижениям в области генной инженерииhe is giving a seminar on the latest developments in genetic engineering next week
набатный колокол в последний раз бил тревогуtocsin tolled the last alarm
набатный колокол в последний раз бил тревогуthe tocsin tolled the last alarm
нанести поражение в последний моментpip at the post
наплыв студентов спал в последнее времяstudent numbers have been falling away recently
находиться в последней стадии чахоткиbe in the last stage of consumption
небольшой стереотип в одну колонку для впечатывания последних сообщенийfudge
новый закон был отклонён на последнем этапе обсуждения в парламентеthe new law was tossed out when it reached the last stage in Parliament
обычно она вела себя приличнее всех, и вдруг в последний год она как с цепи сорваласьshe used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out
одного человека не хватало: он сбежал в последнюю минутуone man was short: he'd done a pierhead jump
он велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний разhe sent her packing hoping to have seen the last of her
он выложился в последнем забегеhe bore down in the last lap of the race
он имел неплохую репутацию, но в последнее время о нём всякое поговариваютhe used to have a good name, but it has been breathed on recently
он не помнит, когда он её видел в последний разhe doesn't remember when he saw her last
он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минутуhe never misses his train in the morning, but he always cuts it fine
он ожидал, что она придёт, но она отказалась в последний моментhe was expecting she to come but she cried off at the last minute
он пришёл в последнюю минутуhe was none too soon
он провёл последние несколько дней в уединенииhe has spent the past few days in seclusion
он с лёгкостью выиграл последний сет, но в целом игру проигралhe wins the last set in a canter, but lost the whole game
он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родиныhe has had no small share in framing the destinies of our country
он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний разhe escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward)
он услышал об этом в последнем выпуске новостейhe heard that item on the late news
он хочет быть в курсе самых последних направлений современной музыкиhe likes to be hip to the latest styles in popular music
она была в курсе последних новостейshe kept abreast of the news
она в последнее время немного нервничаетshe has been a bit edgy lately
она в последнее время целиком поглощена своими собственными планамиshe had been full of her own plans lately
она держала нас в курсе последних сплетенshe kept us posted on the latest gossip
она добилась хорошего результата в последнем геймеshe came out well in the last game
она не была в цирке, во всяком случае, в последнее времяshe has not been to a circus, not recently, anyhow
она обычно вела себя приличней всех, и вдруг в последний год за ней стали замечать странностиshe used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out
она привела в качестве примеров несколько последних случаев чрезвычайно несправедливых вердиктовshe instanced several recent cases with grossly unfair verdicts
она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забораshe was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence
она собиралась прыгнуть с парашютом, но в последний момент передумалаshe was going to do a parachute jump but bottled out at the last minute
она стала очень забывчива в последние годыshe has become very forgetful in recent years
они держали меня в курсе последних достиженийthey kept me abreast of the latest developments
описание страданий в последних главах слишком длинноthe anguish of the last chapters is too long drawn
описание страданий в последних главах слишком затянутоthe anguish of the last chapters is too long drawn
отказаться от сделки в последний моментdraw back from the deal at the last moment
подвергнуться преобразованиям в последние годыexperience transformation in recent years
подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцыas I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months
полиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемогоthe police have cordoned off the area where the suspect was last seen
попытка побега заключённого была расстроена в последнюю минутуthe prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute
попытка побега из тюрьмы сорвалась в последнюю минутуthe prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute
последнее время она отстаёт в учёбе от остальных учениковshe has been dropping behind the rest of the class recently
последнее произведение автора, родившегося в Канадеthe latest offering from the Canadian-born writer
последнее слово вthe last word on (какой-либо области)
последнее слово в техникеthe last word in technology
последней переменной в этом уравнении является реклама, рекламировать или не рекламировать – таков вопросthe final variable in the equation is hype, to advertise or not to advertise, that is the question
последние разоблачения придали новый характер спорам в совете директоровthe latest revelations give a new twist to the company's board room wrangling
последние три недели он провёл в плавании далеко от береговhe has been at sea out of sight of land for the past three weeks
последние ученики в классеat the foot of the class
последний в его родеthe last of his line
последний в его родеlast of his line
последний в опоросе поросёнокcrit
последний в старинном королевском родуthe last of a long line of kings
последний год учения в школеthe senior class
последний его роман – ничто в сравнении с его предыдущей книгойhis last move isn't a patch on his former work
последний оставшийся в живыхthe last survivor
последний период его жизни был подробно описан в последние годыthe last period of his life has been thoroughly bewritten in recent years
последний раз его видели, когда он входил в городскую ратушуhe was last seen walking into the Town Hall
последний срок – сегодня в 5 часов по местному времениthe deadline is 5:00 local time today
последнюю книгу Тома просто разгромили в газетахTom's latest book has been severely put down in the newspaper reports
последнюю книгу Тома резко раскритиковали в газетахTom's latest book has been taken apart by the newspapers
постепенно снизь звук до нуля в последней сценеfade out the last scene at the end
потерпевший неудачу в самую последнюю минутуpipped at the post
потерпевший неудачу в самую последнюю минутуpipped on the post
потерпевший неудачу в самую последнюю минутуbeaten on the post
потерпевший неудачу в самую последнюю минутуbeaten at the post
потерпевший поражение в самую последнюю минутуpipped at the post
потерпевший поражение в самую последнюю минутуpipped on the post
потерпевший поражение в самую последнюю минутуbeaten on the post
потерпевший поражение в самую последнюю минутуbeaten at the post
почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротиласьwhy do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in
претерпеть изменения в последние годыexperience transformation in recent years
производство сильно упало в последние несколько месяцевproduction has got behind in the last few months
процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомit is expressed as a percentage
процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровомratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водойthe difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водойthe difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water
расположенный в области последней жаберной дугиmetabranchial
результаты, достигнутые в последнее времяthe progress made to date
с радостным воплем он вогнал в доску последний гвоздьwith a cry of joy he drove the last nail into the wood
с тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазахthat politician has come up in my opinion since I heard his last speech
с этого места вы в последний раз увидите мореfrom this point you will get the last glimpse of the sea
самый маленький и последний поросёнок в опоросеratling
сидеть в последних рядах партераhave seats in the pit
случившийся в последнюю минутуlast-minute
сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравитьсяat first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more
события последних нескольких недель перемешались у меня в головеthe events of the last few weeks are all jumbled up in my mind
события последних нескольких недель перемешались у меня в головеthe events of the last few weeks are all jumbled together in my mind
согласно последним слухам мы уезжаем в восемьthere is buzz on the go that we depart at 8 o'clock
согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерлиMore than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died
состояние окружающей среды в Греции в последние годыstate of the Greek environment in recent years
статья поможет оценить последние изменения в налоговой политикеthe article will help people assess the recent changes in the tax policy
страна наказывалась голодом в последние годыthe country has been scourged by famine in recent years
тезис основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решенийhead-note
три первых метода состоят в определении морфологических или структурных параметров, последний является типичным способом определения характеристик массопереносаthe first three methods involve the measurement of morphological or structural-related parameters whereas the last method is a typical permeation-related technique
успеть в последнюю минутуcut it fine
успеть в последнюю минутуcut in fine
цены на серебро и мебель в последнее время выровнялисьfurniture and silver prices have flattened out lately
человек, пришедший в последнюю минутуJohnny-come-lately
этот политик сильно вырос в моих глазах после его последней речиthat politician has gone up in my opinion since I heard his latest speech
этот район города стал вполне респектабельным в последние десять летthis part of the city has become quite respectable in the last ten years
я в последнее время развлекаюсь: дважды обедала с Роджером и один раз с ГрантомI have been racketing lately, having dined twice with Roger and once with Grant
я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончитьI've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away
я разделаюсь с тобой, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизниI'll do you if it's my last act in life