DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в основе | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
анализ влияния потерь в переносе, связанном с переходом через жидкую мембрану на основе поверхностно-активного веществаanalysis of leakage effect in coupled transport through liquid surfactant membrane
арифметика, геометрия и другие предметы, входящие в основу образованияcalculation and geometry and all the other elements of instruction
в 1990-е годы на основе этого романа был снят телесериалthe novel was serialized for TV back in the 1990s
в основеat the heart of something (чего-либо)
в основеat the bottom
в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедииmost properties come from such sources as novels, plays and musical comedies
в основе вердикта лежали несколько прецедентовverdict rested on several precedents
в основе вердикта лежали несколько прецедентовthe verdict rested on several precedents
в основе дискуссии лежит право личности на выборthe fulcrum of the debate is the individual's right to choose
в основе сюжета фильма лежал сексthe plot of the film was game
в основу рассказа писательница положила свои детские воспоминанияthe writer constructed the story from memories of her childhood
в основу рассказа положено реальное событиеthe story is founded on fact
в основу сюжета писательница положила свои детские воспоминанияthe writer constructed the story from memories of her childhood
в своей основеat the root
в своей основеat root
в своей основе хип-хоп является постмодернистским жанром музыки, в котором знакомые песни и звучания подвергаются деконструкции и воссоздаются как совершенно новые, непредсказуемые произведенияat its core, hip-hop is a post-modern musical genre that deconstructs familiar sounds and songs, rebuilding them as entirely new, unpredictable songs
вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO"I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO"
влияние замещения металлами в мембранах на основе высокомолекулярного сульфонированного полифениленоксида на характеристики разделения газовeffect of metal substitution of high molecular weight sulfonated polyphenylene oxide membranes on their gas separation performance
влияние заряженных водорастворимых полимеров на экстракцию мембранных белков в водной мицеллярной двухфазной системе на основе Triton X-114effect of charged water-soluble polymers on the extraction of membrane proteins in a Triton X-114-based aqueous micellar two-phase system
датчик на основе линейно регулируемого дифференциального трансформатора, встроенный в аэродинамический подшипникair-bearing LVDT
датчик положения на основе линейно регулируемого дифференциального трансформатора, встроенный в аэродинамический подшипникair-bearing LVDT
две страны подписали новое соглашение на основе взаимовыгодности в торговлеthe two countries have signed a new agreement based on reciprocity in trade
дело, в основу которого положены косвенные доказательстваcase of circumstantial evidence
дело, в основу которого положены косвенные доказательстваa case of circumstantial evidence
дело, в основу которого положены косвенные уликиcase of circumstantial evidence
дело, в основу которого положены косвенные уликиa case of circumstantial evidence
жёсткая основа в снежном покрове, образованная горизонтальными корками, соединёнными со снежными кристалламиrigid structure in snow cover composed of horizontal crusts connected by snow crystals
изложены фундаментальные основы масс-спектрометрии и её достижения в определении молекулярных масс больших молекулfundamental principal of mass spectrometry and recent advances in molecular mass determination of giant molecules are reviewed
изложены фундаментальные основы масс-спектрометрии и её достижения в определении молекулярных масс больших молекулa fundamental principle of mass spectrometry and recent advances in molecular mass determination of giant molecules are reviewed
класть в основуtake as a basis
комплекс двухвалентного цинка с основанием Шиффа в качестве нейтрального носителя для сенсоров сульфат-иона на основе высокоселективных поливинилхлоридных мембранSchiff base complex of ZnII as neutral carrier for highly selective PVC membrane sensors for the sulfate ion
комплекс двухвалентного цинка с основанием Шиффа в качестве нейтрального носителя для сенсоров сульфат-иона на основе высокоселективных поливинилхлоридных мембранa Schiff base complex of ZnII as a neutral carrier for highly selective PVC membrane sensors for the sulfate ion
лежавший в основеunderlain
лежать в основеbe behind
лежать в основеbe at the root of (чего-либо)
лежать в основеunderlie (underlay; underlain; чего-либо)
лежать в основеbe at the bottom of something
лежать в основе готовностиunderlie willingness
лежать в основе подходаunderlie approach
лежать в основе спораunderlie dispute
лежать в основе чего-либоbe at the root of
лежать в основе чего-либоprovide the basis
лежать в основе чего-либоform the basis
лежащий в основеbottom
лёгший в основуunderlain
метод на основе титрования для моделирования связывания в чувствительных к полиионам мембранных электродахtitration based method to model binding in polyion-sensitive membrane electrodes
метод на основе титрования для моделирования связывания в чувствительных к полиионам мембранных электродахa titration based method to model binding in polyion-sensitive membrane electrodes
методы аккумулирования водорода для использования в портативных установках на основе топливных элементовhydrogen storage methods for fuel cell operation with man-portable equipment
механизмы селективности в чувствительности к ионам щелочных металлов мембраны на основе NASICONmechanisms of selectivity in alkali ion sensitive membrane based on NASICON
микроскоп на основе инверсного комбинационного рассеяния с возбуждением в ближней ИК-областиinverted NIR-FT-Raman-microscope
микроэлектроды на основе проводящих полимера и олигомера для потенциометрического детектирования в капиллярном электрофорезеconducting polymer and oligomer microelectrodes for the potentiometric detection of anions in capillary electrophoresis
молекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другойmolecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the other
мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакцийin situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions
написать статью в журнал на основе собранных фактовwork up a collection of facts into a magazine article
новая биосовместимая ионселективная полимерная мембрана для волоконно-оптических датчиков на основе способных к набуханию микросфер, суспендированных в гидрогелеnew biocompatible ion-selective polymer membrane for fiber optic sensors based on swellable microspheres suspended in a hydrogel
обвинение, в основу которого положены косвенные доказательстваcase of circumstantial evidence
обвинение, в основу которого положены косвенные доказательстваa case of circumstantial evidence
обвинение, в основу которого положены косвенные уликиcase of circumstantial evidence
обвинение, в основу которого положены косвенные уликиa case of circumstantial evidence
опорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанцииthe frequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are based
опорный генератор является источником высокостабильной опорной частоты, на основе которой получаются все остальные частоты, используемые в радиостанцииfrequency standard produces an accurate, stable reference frequency upon which all frequencies used in the radio set are based
основа для выбора оптимальных соотношений проницаемость-селективность в полимерных газоразделительных мембранахbasis of permeability/selectivity tradeoff relations in polymeric gas separation membranes
основы своей профессии он освоил в "газете Монреаля"he learnt the nuts and bolts of his profession with the Montreal Gazette
отклик чувствительность тока для D-фруктозы на основе электронного переноса от дегидрогеназы фруктозы, включённой в полиионную комплексную мембрануcurrent response to D-fructose based on electron transfer from fructose dehydrogenase incorporated in a polyion complex membrane
подложка в абразивных кругах на основе вулканитовой связкиvulcanized fiber backing
положить в основуtake as a principle
положить в основу описания фактыbase description on facts
потенциометрическая характеристика и межфазная кинетика мембран для ионоселективных электродов на основе нейтральных ионофоров в растворах в присутствии мешающих ионов перед и после контакта с основными ионамиpotentiometric performance and interfacial kinetics of neutral ionophore based ISE membranes in interfering ion solutions before and after contact with primary ions
представление молекул на основе их рисунка в виде меченых графовmolecular representation is based on picturing molecules as labeled graphs
принципы, лежащие в основе нашей политикиthe principles which underlie our policy
принципы, лежащие в основе нашей политикиprinciples which underlie our policy
пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трёх греческих ордерахthe proportions of the three Grecian orders were taken from the human body
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водойthe difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water
разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водойthe difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water
синтез и оценка ионофора на основе бискраун-эфира с конформационно фиксированным мостиком в ионселективных электродахsynthesis and evaluation of a biscrown ether ionophore with a conformationally constrained bridge in ion-selective electrodes
слоистые композиционные материалы на основе полианилина в качестве положительного электрода литиевых аккумуляторовlayered polyaniline composites with cation-exchangings properties for positive electrode of lithium batteries
снимать медь с катодной основы в электролитическом процессеstrip the copper deposit from a starting sheet
сорбция спиртово-толуольных смесей в смешанных мембранах на основе полиакриловой кислоты-поливинилового спирта и её влияние на первапорациюsorption of alcohol-toluene mixtures in polyacrylic acid-polyvinyl alcohol blend membranes and its role on pervaporation
типографская система мер, в основу которой положен дюймImperial measuring system (содержащий 72 англо-американских пункта)
уменьшение последствий загрузки растворителя в масс-спектрометрии с индукционной плазмой с помощью мембранного осушителя на основе NafionRreduction of solvent loading effects in ICP-MS utilizing a NafionR membrane dryer
уратоксидазный электрод на основе зонда растворённого кислорода для определения в моче мочевой кислотыurate oxidase electrode based on dissolved oxygen probe for urine uric acid determination
факты, лежащие в основеbed-rock (чего-либо)
факты, лежащие в основеbed-rock