DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в истории | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в английской истории это единственное в своём роде событиеit is a unique in English history
в общем и целом история изучения Шекспира известнаin broad terms the history of Shakespeare studies is familiar
в общих чертах история изучения Шекспира известнаin broad terms the history of Shakespeare studies is familiar
в послевоенной историиin postwar history
в программу его занятий входят английский язык, французский язык, история и математикаhis course of study comprises English, French, history and mathematics
в пьесе рассказывается история баснословно богатой женщиныthe play tells the story of a fabulously wealthy woman
в фильме ещё раз рассказывается история его пути к славе и властиthe film tells anew the story of his rise to fame and power
в фильме показывается история одной любвиthe film deals with a love story
в этой истории всё крутится вокруг взаимоотношений двух сестерthe story pivots on the relationship between the two sisters
в эту историю, осмеянную большинством, тем не менее некоторые поверилиthis tale, ridiculed by most, was yet believed by some
ввязаться в неприятную историюget oneself into trouble
ввязываться в неприятную историюget oneself into trouble
вера в то, что историей управляет провидениеtrust in providential guidance of history
влететь в историюland in a mess
влететь в историюget into trouble
влипнуть в историюget into a pretty mess
"влипнуть" в неприятную историюplunge into an unpleasant situation
"влипнуть" в неприятную историюget involved into an unpleasant situation
"влипнуть" в неприятную историюbarge into an unpleasant situation
вляпаться в историюget into a pretty mess
возможно, это единичный такой случай в истории человечестваthis is perhaps a singular instance in the history of mankind
войти в историюbecome known in history
войти в историюbe recorded in history
вписать яркую страницу в историюwrite a vivid page in history
вписать яркую страницу в историюwrite a brilliant page in history
впутаться в историюget tangled up
вся английская историяthe whole field of English history
дела этих храбрецов вошли в историюthe deeds of these few brave men have passed into history
женщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечестваwomen must stand together against the injustice which they have suffered throughout history
иметь историю, уходящую далеко в прошлоеthrow back
интервал времени в геологической истории в несколько миллионов летinterval in geological history, several million years long
история всей её жизни, в чёрно-белых тонахthe whole story of her life, in black and white
история джаза в рассказахanecdotal history of jazz
когда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружокthe children always centred round the teacher at story time
когда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружокthe children always centre round the teacher at story time
копаться в анналах историиdig into the annals of history
ледниковые этапы истории Земли продолжительностью в десятки-сотни миллионов летperiods of extensive glaciation in the geological history of the Earth, lasting from tens to hundreds of millions of years
мне не удавалось ходить в школе на музыку – в те же часы была историяI was unable to study music at school because it clashed with history
мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честнымthe moral to be drawn from this story is that honesty is best
мораль этой истории в том, чтоthe moral of this story is that
мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой фермеwe can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm
на закате своей жизни он работал в основном над историей Францииhe spent most of his twilight years working on a history of France
никто в здравом уме не поверит такой историиnobody in their senses would believe such a story
он вечно попадает в историиhe cannot keep out of trouble for long
он вошёл в историю как тиранhe went down in history as a tyrant
он лучший игрок в истории гольфаhe is the best player in gilf who ever came down the pike
он не силён в историиhe isn't good at history
он оставит след в историиhe will leave his mark in history
он пересказал историю в общих чертах, кратко описав, как всё былоhe sketched the story briefly, telling the facts just as they had happened
он по уши завяз в какой-то любовной истории на сторонеhe was up to his neck in some extramarital hanky-panky
он поверил в правдивость рассказанной мною историиhe swallowed my story
он получил самые высокие оценки в истории академииhe pulled down the highest grades in the academy's history
он поступил в Оксфордский университет, чтобы изучать историюhe went up to Oxford to read history
он рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армииhe told me a story which took place during his army service
он сразу и безоговорочно поверил в эту историюhe fell for the story – hook, line, and sinker
он углубился в историю Древнего Римаhe immersed himself in the history of Rome
она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страныshe will go down in history as one of the great leaders this country has ever known
они оставят след в историиthey will leave their mark on history
отмечать выдающиеся даты в историиmark notable dates in history
отмечать знаменательные даты в историиmark significant dates in history
отмечать основные даты в историиmark principal dates in history
первый космический полёт был величайшим научным достижением в истории человечестваthe first space flight was the greatest scientific triumph in the history of mankind
первый раз в историиthe first time in history
погрузиться в изучение историиsoak oneself in history
попасть в историюland in a mess
попасть в историюget tangled up
попасть в историюget into trouble
попасть в неприятную историюplunge into an unpleasant situation
попасть в неприятную историюget involved into an unpleasant situation
попасть в неприятную историюbarge into an unpleasant situation
превращаться в историюbe history
промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренцияa lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence
простая история, но в ней есть свои достоинстваa simple story, but it has its points
пьеса представляет в подробностях историю коммунизмаthe play presents a panorama of the history of communism
с головой уйти в изучение историиsoak oneself in history
событие войдёт в историюthe event will go down in history
создание ядерного оружия открыло новую эру в истории войнthe invention of nuclear weapons marked an epoch in the history of warfare
у него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезниhe had no clinical clerks, and his cases were not taken
хочу показать, что в истории я сущий докаI wish to show I am a dab in history
христианство опирается на веру в правдивость евангельских историйchristianity rests on the credibility of the Gospel history
эпоха интенсивного проявления криогенных процессов в истории Землиtime interval in geological history marked by intensive cryogenic processes
это событие занимает важное место в историиthe importance of this event comes into historical prominence
это событие занимает выдающееся место в историиthe importance of this event comes into historical prominence
это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаковit became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen
это трогательная история с продолжением, в четырёх частяхthis impassioned tale devolves through four separate movements
этот день войдёт в историюthis day will go down in history
этот эпизод занял в истории многие миллионы летthe episode occupied many millions of years
я думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих местI fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country