Russian | English |
быть в жару | burn with fever |
быть как в жару | burn with fever |
в жару мясо быстро портится | meat taints readily in hot |
в жару на холодных трубах выступают капли | cold pipes weep in hot weather |
в жару пес вывалил наружу язык | the dog lotted its tongue out in the heat |
в классе стояла удушливая жара | the schoolroom was hot to suffocation |
в полуденную жару люди стали уставать | people were beginning to tire in the midday heat |
горы необходимы как средство защиты против безумной жары в жарких широтах | mountains are necessary as a defence against the violence of heat, in the warm latitudes |
думая приехать сюда потом, в самую жару | thinking of coming down there later in the Dry |
его бросало то в жар, то в холод | he went hot and cold |
его бросило в жар | he broke out into a cold sweat |
его кидает в жар и холод | he feels hot and cold all over |
её бросало то в жар, то в холод | she went hot and cold by turns |
жара в период солнцестояния | solstitial heat |
лежать в жару | be in a fever |
металлический мост покоробился от жары, и машины, которые по нему ехали, упали в реку | the metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river |
металлический мост покоробился от жары и машины, которые по нему ехали, упали в реку | the metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river |
поддерживать жар в горне | maintain forge at a glow |
поддерживать жар в горне | keep forge at a glow |
поддерживать жар в горне | hold forge at a glow |
слабый жар в печи | slack oven |
спустить жар в печи | damp down |
упасть в обморок от жары | faint because of heat |
я в течение нескольких месяцев изнемогал от жары в Багдаде | I was frizzling in Baghdad for months |