DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в голову пришло | all forms
RussianEnglish
вдруг мне пришла в голову мысль, что, возможно, я никогда больше их не увижуthe thought washed over me that I might never see them again
вдруг мне пришла в голову мысль, что я могу никогда больше их не увидетьthe thought washed over me that I might never see them again
внезапно прийти в головуburst onto
внезапно прийти в головуburst on
ей в голову случайно пришла интересная мысльhe lit upon an interesting idea
ей и в голову не пришло помочь мнеit never entered her head to help me
ей пришла в голову мысльidea came into her head
ей пришла в голову мысльan idea came into her head
ей пришло в головуit came into her head
как вам это пришло в голову?where did you fish that idea up?
мне вдруг пришла в голову мысльthought came suddenly to my head
мне вдруг пришла в голову мысльthe thought came suddenly to my head
мне вдруг пришло в голову, чтоthe thought truck me that
мне и в голову не пришло упомянуть об этомit did not occur to me to mention it
мне пришла в голову идеяan idea has struck me
мне пришла в голову мысльthought came suddenly to me
мне пришла в голову мысльthe thought came suddenly to me
мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производстваI've got onto a good idea for improving production
мне тут пришла в голову шикарная мысльa great idea just leaped to my mind
мысль пришла мне в головуthe idea occurred to me
он сказал первое, что ему пришло в головуhe said the first thing that came uppermost
прийти в головуcome into mind
прийти кому-либо в головуcome to someone's head
прийти в головуwash over
прийти в головуstrike (someone – кому-либо)
прийти в головуoccur to (someone – кому-либо)
прийти в головуcome upon (кому-либо о мысли и т. п.)
прийти в головуenter one's mind
сказать первое, что пришло ей в головуspeak out what came uppermost to her tongue
скорее всего, мысль назвать телевидение "визуальным искусством" впервые пришла в голову какому-нибудь писателю рекламных объявленийthe copywriter must be the man who was impelled to call television "the video art"
такая мысль никогда бы не пришла мне в головуsuch a thought would never occur to me
такая мысль никогда бы не пришла мне в головуsuch a thought would never enter my head
такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл быsuch a plan as he would never have thought of himself
такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл быplan such as he would never have thought of himself
такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришёл быa plan such as he would never have thought of himself
эта мысль пришла мне в голову, когда я наблюдал за процессиейthe thought occurred to me as I was watching the procession
я никак не мог ему вдолбить в голову, что он должен прийтиI couldn't get it over to him that he must come
я прямо сел, когда мне в голову внезапно пришла идеяI sat up as an idea suddenly came to me