Russian | English |
быть лишённым | be done out of something (обманным путем; чего-либо) |
быть лишённым | be bare of something (чего-либо) |
быть лишённым власти | be stripped of power |
быть лишённым всякого смысла | make no sense at all |
быть лишённым должности | be stripped of a seat |
быть лишённым поддержки | be deprived of support |
быть лишённым права | be deprived of the right |
быть лишённым права | be denied the right |
быть лишённым разнообразия | lack variety |
быть лишённым чувства меры | have no sense of proportion |
быть лишённым чувства ответственности | be stripped of responsibility |
быть лишённым чувства чести | be dead to all sense of honour |
быть не лишённым здравого смысла | have a fair amount of sense |
быть не лишённым проницательности | know a hawk from a handsaw |
врача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
из-за этого он в течение двух лет был лишён возможности тренироваться | it deprived him of two years of training |
он был временно лишён своих водительских прав | his driver's licence was suspended |
он был лишён водительских прав на десять лет | he was disqualified from driving for ten years |
он был лишён водительских прав на полгода | the disqualification from driving was set at six months for him |
он был лишён звания старейшины | he was deposed from his Eldership |
он был лишён научных степеней | his academic degrees were stripped from him |
он был лишён права голоса | he was incapacitated from voting |
стулья были удобными, функциональными и лишёнными всяких украшений | the chairs were comfortable, functional and free of ornamentation |
ты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо | you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind |
у короля было достаточно власти, чтобы наказать графов и даже лишить их свободы | the King was strong enough to fine and imprison the Earls |
языку, лишённому авторитета среди его носителей, был необходим этот "глоток свежего воздуха", этот "приток свежей крови" | the language, abridged of its native power, needed this transfusion of fresh blood |