DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть видимым | all forms | in specified order only
RussianEnglish
буду очень рад тебя видетьI shall be charmed to see you
было забавно видеть, как он держится начальникомI was amuse to see him playing up to the boss
быть видимымbe out (о солнце, луне, звёздах)
быть ясно видимымshine through
Бэн Тикелл, постоянный ночной портье, был алкоголиком, каких она ещё не виделаBen Tickell, the regular night porter, was an alkie if ever she had seen one
в понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короляon Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent
"видеть и быть видимым"see-and-be-to seen (при перехвате или сближении ЛА)
видите церковь? Если вы будете держаться этого направленияif you go in the general direction of the church
грустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещиit was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction
должно быть, он вас где-то видел, ваше лицо ему очень знакомоhe must have seen you somewhere, your face is very familiar to him
должно быть, я вас видел где-то, ваше лицо мне очень знакомоI must have seen you somewhere, your face is very familiar to me
когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видетьwhile you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you
лист был поникшим и, по-видимому, мёртвымthe leaf was flaccid and apparently dead
он был там, но она его не виделаhe was there, but she did not see him
он был уверен в том, что видел это в этой газетеhe was positive that he had seen it in the newspaper
он был уверен, что видел её где-тоhe was sure he had seen her somewhere
он не видел, чтобы она когда-либо была не в настроенииhe never saw her out of temper
он, по-видимому, не был склонен согласитьсяhe seemed unwilling to agree
она видела, что он был обижен и подавленshe saw that he was hurt and broken
очертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположеноthe outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stood
по-видимому, в 17 веке мужские и женские туфли и тапочки были одинаковыми для правой и левой ногиin the seventeenth century men's and women's shoes and slippers seem without exception to be straights
пожалуйста, останься на обед! Мы будем рады тебя видетьplease stop for dinner, we'd love to have you
родители опасаются, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизоруparents are afraid that their children's minds will be polluted with the violence that they see on television
там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не виделthere was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen before
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозьshe bad one eye but it was a piercer
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозьshe had one eye but it was a piercer