Russian | English |
а потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание | then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my right |
абзац, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут из завещания | the passage concerning my cousin was scored out of the will |
будем говорить откровенно | let it all hang out |
'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ | a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it" |
во всём, что она говорила, была трогательная серьёзность | there was an appealing gravity to everything she said |
во многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глины | according to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of god |
волей-неволей он вынужден быть осмотрительным в отношении того, что говорит | he must perforce be careful about what he says |
все эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости | all these insignia announced that the mighty London was at hand |
всё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано | what little he did say was always well said |
всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь | it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory |
выражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визиту | his expression suggested some pleasure at the fact that I had come |
говорят, у адвокатов есть все, чего они не захотят | they say the Lawyers have the devil and all |
его отказ говорить был просто упрямством | his refusal to talk was simple stubbornness |
ей не надо было говорить ей это | she shouldn't have told her that |
ей не обязательно было вам это говорить | she needs not have told you about that |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
если ты будешь больше заниматься, то будешь лучше говорить по-английски | more study should bring on your English |
если ты будешь больше заниматься, то будешь лучше говорить по-английски | more study should bring along your English |
если у страны есть суперкомпьютеры, она может спокойно вести секретные разработки ядерного оружия и говорить остальным, что ничего такого не делает | a country that gets supercomputers can develop nuclear weapons covertly, and have plausible deniability if challenged |
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтичен | when we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic |
когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям | in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians |
когда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанк | when you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funky |
может быть, лучше об этом не говорить? | shall we let the matter drop? |
не будем больше об этом говорить | drop it! |
не будем больше об этом говорить | let it drop! |
не будем больше об этом говорить | let the matter rest |
не будем об этом говорить | let that pass |
ну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить? | all right, I was wrong but don't make a federal case out of it |
общая атмосфера опасности усугублялась тем, что он был так сердечен и говорил тихим голосом | the whole air of menace was accentuated by the fact that he was so cordial and soft-voiced |
общая угрожающая обстановка усугублялась тем, что он был так сердечен и говорил таким мягким голосом | the whole air of menace was accentuated by the fact that he was so cordial and soft-voiced |
он был вынужден говорить приглушённым, извиняющимся тоном | he was forced to speak in a subdued and apologetic tone |
он был прямым человеком и никогда не стеснялся говорить открыто | he was a barefaced fellow and was never loth to have his say |
он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманом | he found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
он не должен был говорить ей это | he shouldn't have told her that |
он не мог говорить, но всё ещё был в сознании | he was speechless but still sensible |
она говорит, что была там пять дней тому назад | she says she was there five days ago |
она едва его знала, и у неё не было повода говорить о нём | she barely knew him and never had occasion to speak of him |
она подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой | she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to me |
она про себя повторяла то, что будет говорить | she silently rehearsed what she would say |
определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс | a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea |
пациент не мог говорить, но всё ещё был в сознании | the patient was speechless but still sensible |
после того как я закончил говорить, я закрыл тему и больше к ней не буду возвращаться | after I have finished speaking I have closed the subject, and I won't reopen it |
правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делал | truth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did |
следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить | his receiving Nobel Prize will make talk |
тот абзац завещания, в котором говорилось о наследстве, оставленном моему двоюродному брату, был вычеркнут | the passage of the will concerning my cousin was scored out |
ты сильно разозлишь меня, если будешь говорить такие ужасные, вульгарные вещи | you'll make me bate if you say rotten caddish things like that |
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour |
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчаса | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour |
шторм, как говорят моряки, был сногсшибательный | the gale was what sailors call a peeler |
шторм, как говорят моряки, был сногсшибательный | gale was what sailors call a peeler |
я буду делать всё, что говорит врач | I shall go entirely by what the doctor says |
я буду руководствоваться только тем, что говорит врач | I shall go entirely by what the doctor says |
я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть офигенный доход | I mean profit. That show must be cleaning up. |
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep |