Russian | English |
благодарим вас за ваше письмо, датированное 15 мая | we thank you for your letter dated the 15th May |
благодарить за | thank for something (что-либо) |
благодарить за помощь | acknowledge help |
благодарить свою звезду | thank one's lucky stars |
благодарить судьбу | thank one's stars |
благодарить судьбу | thank one's star |
благодарить судьбу | bless one's star |
благодарить судьбу | thank one's lucky stars |
благодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он | he has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than he |
благодаря его инициативе план был осуществлён | the plan has been materialized through his enterprise |
благодаря его инициативе план был осуществлён | plan has been materialized through his enterprise |
благодаря ему я здесь | he is responsible for my being here |
благодаря жаровне в комнате было тепло | the room was warmed by a brazier |
благодаря жаровне, в комнате было тепло | the room was warmed by a brazier |
благодаря затенению золотые буквы выделялись ещё ярче | the shading set off the gilt letters |
благодаря затенению золотые буквы выделялись ещё ярче | shading set off the gilt letters |
благодаря им была проведена реорганизация | they are responsible for the reorganization |
благодаря крайне жёсткому подходу мэра Джулиани уровень преступности в Нью-Йорке удалось снизить | mayor Giuliani's zero-tolerance policy has brought New York City's crime rate down |
благодаря милосердию короля предателю разрешили покинуть страну | by the king's grace, the traitor was permitted to leave the country |
благодаря напряжённой работе | through strenuous work |
благодаря нашей хорошо спланированной атаке войска противника обратились в бегство | the enemy troops were sent flying by our sudden well-planned attack |
благодаря плодородной почве некоторые растения очень сильно разрастаются | rich soil makes some plants too rampant |
благодаря популярности фильма было решено снять его продолжение | the film was successful enough to inspire a sequel |
благодаря последним исследованиям стало возможно эффективное лечение | thanks to recent research, effective treatments are available |
благодаря рекламе от клиентов нет отбоя | ads pull customers in like bees to a honeypot |
благодаря своему лёгкому характеру она стала популярной | her easy-going nature made her popular |
благодаря своему мужеству она приобрела много друзей и поклонников | her courage won her many friends and admirers |
благодаря своему мужеству она снискала дружбу и восхищение многих людей | her courage won her many friends and admirers |
благодаря своему расположению эти дома стоят дороже | because of their locations these houses attract a premium |
благодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к чем-либо живому | his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject |
благодаря своему упорному труду он завоевал расположение своих коллег | his hard work won him the regard of his colleagues |
благодаря своему утонченному вкусу он научился наслаждаться произведениями Вергилия и Цицерона | his fine taste taught him to relish the beauties of Virgil and Cicero |
благодаря скандалу газета имела невероятный успех | the newspaper had a field day with the scandal |
благодаря собственной энергии и предприимчивости | through their own energy and enterprise |
благодаря такому устройству | by this arrangement |
благодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя | we completed the work on time, thanks to your help |
благодаря теням золотые буквы выделялись ещё ярче | the shading set off the gilt letters |
благодаря теням золотые буквы выделялись ещё ярче | shading set off the gilt letters |
благодаря тёплой погоде мы получим урожай на месяц раньше | the warm weather has put the crops ahead by a month |
благодаря тёплой погоде мы соберём урожай на месяц раньше | the warm weather has put the crops ahead by a month |
благодаря тёплой погоде урожай созрел на месяц раньше | the warm weather has put the crops forward by a month |
благодаря усердной работе | through strenuous work |
благодаря чьей-либо щедрости | through the munificence of (someone) |
благодаря этому событию он вышел в люди | this incident was the making of him |
благодаря этому фабрика продолжала работать | this kept the factory going |
более широкие контакты благодаря разрядке | increased contacts through detente |
быть известным благодаря идее | be known for an idea |
в настоящее время мы наблюдаем полное крушение моральных принципов, благодаря которым общество остаётся единым | nowadays we observe a complete dissolution of the moral principles by which society coheres |
вам следует благодарить его за это | you should be thankful to him for it |
возможности мозга обычно усиливаются благодаря упражнениям | the faculties of the mind generally are strengthened by exercise |
вопрос был решён благодаря решающему голосу канцлера | the question was decided by the casting vote of the Chancellor |
добиваться успеха в занятиях благодаря прилежанию | succeed by application to one's studies |
добиться преимущества над армией, благодаря удачному манёвру | outmaneuver an army |
добиться преимущества над армией, благодаря удачному манёвру | outmaneuver |
достичь чего-либо благодаря своему влиянию на | obtain something through interest with (someone – кого-либо) |
достичь успеха благодаря благоприятной конъюнктуре | owe one's success to a favourable conjuncture |
доходы графства были увеличены благодаря расчистке леса под пашню | the profit of the county was increased by assarts |
драка была вскоре прекращена благодаря быстрому появлению полиции | the fight was soon stopped thanks to the prompt appearance of the police |
его кругозор расширился и обогатился благодаря поездкам за границу | his own mind was enlarged and enriched by foreign travel |
его кругозор расширился и обогатился благодаря поездке за границу | his own mind was enlarged and enriched by foreign travel |
его слава гремела по стране благодаря прессе и телевидению | his fame was blazed abroad by the country's newspapers and television |
естественный путь приобретения гражданства – это благодаря рождению в данной стране | the normal way in which nationality is acquired is through birth |
за несколько лет он значительно продвинулся по службе благодаря своим способностям и трудолюбию | in a few years he had bettered himself considerably by his talents and industry |
изменение свойств воздушных масс благодаря их контакту с подстилающей ледниковой поверхностью и теплообмену с ней | changed properties of air masses due to their contact with an underlying glacier surface and heat exchange with it |
интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями | the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions |
интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями | text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions |
ловушка, образованная благодаря малой пористости стенок резервуара | porosity trap |
Микки Тейлор оказался в центре внимания благодаря своему блестящему, смелому ведению мяча, во время которого он бросил вызов четырём соперниками и обыграл их | Micky Taylor earned the spotlight with a brilliant, cheeky dribble in which he took on and beat four men |
мне удалось свести концы с концами до получения нового чека благодаря тому, что я просила взаймы у родственников | I scraped along until my next cheque arrived, by borrowing from my relations |
Многие случаи коррупции разоблачаются благодаря информации, полученной от инициативных законопослушных граждан. Однако очень часто людей с активной гражданской позицией ожидает месть | Many acts of corruption are discovered thanks to denouncements from whistleblowers. However, frequently whistleblowers suffer retaliations |
моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу | my life was rescued by good nursing |
мы добились успеха благодаря его помощи | we succeeded through his help |
мы добились успеха благодаря упорному труду | by dint of hard work we achieved success |
на самом деле мистер Росс попал в это затруднительное положение только благодаря своим действиям | the truth is that Mr. Ross is bunkered by his own record |
напряжённость между этими двумя государствами была ослаблена благодаря посредничеству США | the tension between the two states was relieved thanks to mediation of the USA |
население увеличилось благодаря беженцам | the population was swelled by refugees |
непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая знаменитой благодаря "Менестрелям Кристи" и другим бродячим труппам, гримирующимся под негров | the immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by The Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows |
непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая популярной благодаря Министрелям Кристи и другим бродячим труппам, гримирующимся под негров | the immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by the Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows |
огонь был вскоре потушен благодаря самоотверженности солдат | the fire was soon extinguished by the exertion of the soldiers |
огонь был вскоре потушен благодаря самоотверженности солдат | the fire was soon extinguished by the exertions of the soldiers |
Одри Хепбёрн прославилась в первую очередь благодаря своей блестящей игре в фильмах "Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы" | Audrey Hepburn is best known for her bewitching performances in films like Breakfast at Tiffany's and Roman Holiday |
окрепнуть физически благодаря регулярной тренировке | get in shape by working out regularly (What is the likeliness that I will get in shape by working out regularly? How much do I want this reward or desired outcome?) |
он втёрся в клуб благодаря своим приставаниям | he became a member only by chiselling in |
он выиграл благодаря решающей взятке | he won by the odd trick |
он добился своего благодаря упорству | he succeeded by dint of perseverance |
он достиг положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекции | he obtained his position more by favour than by merit or ability |
он может реализовать свои планы благодаря своей железной воле | he is able to enforce his plans thanks to his iron will |
он победил только благодаря силе | he won by sheer force |
он победил только благодаря упорству | he won through sheer determination |
он преобразился благодаря целительной силе искусства | he is transfigured by the healing powers of art |
она прославилась в первую очередь благодаря своей обворожительной игре в фильмах | she is best known for her bewitching performances in films |
она смогла выжить только благодаря своей глубокой вере в бога | she could survive only thanks to her deep religious faith |
оптические отбеливатели широко используются в синтетических пластмассах и волокнах для улучшения их внешнего вида, напр. для чётко видимой благодаря им белизны | optical brighteners are used extensively in synthetic plastics and fibers to improve the appearance, e.g. the apparent whiteness, thereof |
очень благодарить кого-либо за | thank someone very much for something (что-либо) |
победить благодаря численному превосходству | win by numbers |
победить благодаря численному превосходству | win by force of numbers |
победить на выборах благодаря ухищрениям разного рода | steal the election |
пойти в гору благодаря чьей-либо поддержке | ride on someone's coat-tails |
пойти в гору благодаря чьей-либо поддержке | climb on coat-tails |
пойти в гору благодаря чьей-либо поддержке | hang on someone's coat-tails |
пойти в гору благодаря связям | ride on someone's coat-tails |
пойти в гору благодаря связям | climb on someone's coat-tails |
пойти в гору благодаря связям | hang on someone's coat-tails |
полицейское расследование было возобновлено благодаря новым свидетельским показаниям | the police file was reactivated because of new evidence |
получить что-либо благодаря счастливому случаю | get something by a lucky hit |
прибыль графства была увеличена благодаря расчистке леса под пашню | the profit of the county was increased by assarts |
разъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон | armed forces of two antagonistic states |
разъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон | disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic states |
ребра поднимаются благодаря сокращению определённых мышц | the ribs are raised by the contraction of certain muscles |
свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дяди | her uncle helped her to set out as a professional singer |
сердечно благодарить | thank someone from one's heart (кого-либо) |
служба будет расширена благодаря успеху экспериментальной версии | the service is being expanded following the success of a pilot scheme |
способности ума обычно усиливаются благодаря упражнениям | the faculties of the mind generally are strengthened by exercise |
стать известным благодаря | distinguish oneself by (чему-либо) |
существовать благодаря | eke out a living from (чего-либо) |
темы семинара выбраны благодаря своей понятности для широкой аудитории | seminar topics are chosen for their accessibility to a general audience |
теории создаются и изменяются благодаря постоянному росту знаний | the theories have been shaped and reshaped by this steady growth of knowledge |
то ли благодаря прочности рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвым | he, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober |
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка" | the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement |
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка" | the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement |
у фонаря нет никакого крепления, он держится только благодаря собственному весу | the lantern has no affixture but its own weight |
умелому продавцу удавалось выманить деньги у старушки благодаря своему обаянию | the clever salesman was able to trick the old lady out of her money with his charm |
успех, достигнутый благодаря большой работе | success referable to hard work |
фирмы, занимающиеся вооружением, процветают благодаря войне, стекольщики наживаются на выбитых стёклах | the armament firms thrive on war, the glaziers gain by broken windows |
фонарь никак не закреплён, он держится только благодаря собственному весу | the lantern has no affixture but its own weight |
цемент сцепляется со сталью благодаря естественной адгезии | concrete bonds to steel by natural adhesion |
человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни | the man becomes through a divine life percipient of God |
я не знаю, как вас благодарить | I can't thank you enough |