Russian | English |
а вы подписали бумагу об оплате аренды за первый месяц? – конечно, конечно! | and you signed a paper for the first month's rent? – sure, sure |
автомобили сдаются в аренду по умеренной цене за месяц | cars could be leased at a reasonable rate per month |
аренда автомобилей | auto rental |
аренда действительна на пять лет | the lease runs for five years |
аренда каналов связи через ИСЗ | satellite lease |
аренда на основе письменного договора | written lease |
аренда офисов | office rental |
аренда транспортного средства без экипажа | dry-lease |
аренда этой машины стоит 18 долларов в день | this car is rented at $18 a day |
аренда яхты составляла 1000 фунтов в неделю плюс 120 фунтов залога | the cost for hiring the yacht was £1000 for a week, plus a £120 returnable deposit |
арендатор, который по ошибке согласился продлить срок и условия аренды, обладает правами защиты от арендодателя | tenant who attorns under mistake may defend against lessor |
арендатор, отказывающийся от дальнейшей аренды | outgoer |
брать в аренду | take a lease (оборудование) |
брать в аренду | take lease of |
брать имущество в аренду | rent property |
ввиду отсутствия покупателя, он сдал дом в аренду | failing a purchaser, he let the house |
взять в аренду | take on lease from |
взять в аренду | lease of tenant |
взять в аренду | lease from |
взять в аренду дом у | rent a house from (someone – кого-либо) |
взять слишком высокую аренду | charge too high a rent |
владение имуществом на правах аренды | leasehold tenure |
владение имуществом на правах аренды | tenure by lease |
государственная аренда | public lease |
денежная аренда | cash lease |
договор аренды сроком на семь лет | lease determinable at the end of seven years |
договор аренды сроком на семь лет | a lease determinable at the end of seven years |
договор об аренде или найме | contract of location |
долевая аренда | share lease (при которой арендная плата выражается в доле от валового дохода и т.п.) |
долевая аренда, при которой лендлорд и арендатор финансируют определённые доли затрат и получают соответствующие доли урожая, дохода | crop-share arrangement (и т.п.) |
заключить сделку на аренду дома | make a deal to rent the house |
здание сдаётся в аренду | the building is to let |
земля, предназначенная для сдачи в аренду | lease land |
земля, сданная в аренду | rented land |
издольная аренда | crop-share lease |
издольно-денежная аренда фермы | crop-share-cash farm lease |
истечение срока аренды | termination of lease |
коллективная аренда каналов абонентами | multiple user lease |
компания оплатит все ваши расходы, включая аренду автомобиля | the company will defray all your expenses, including car hire |
круглосуточная аренда | full-time lease (напр., каналов) |
мы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землю | we can get more money by farming out the other fields |
мы получили письмо с напоминанием о том, что пришло время платить за аренду | we received a reminder that the rent was due |
настоящий договор аренды даёт арендатору право на пользование указанными строениями и относящейся к ним землёй | the lease entitles the holder to use the buildings and any land attached thereto |
неистёкший срок аренды | unexpired term of the lease |
неистёкший срок аренды | the unexpired term of the lease |
общность интересов – любое соглашение, как например, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акций | community of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidation |
он взял дом в аренду на 20 лет | he took the house on a 20-year lease |
он платит незначительную аренду за свой коттедж в болотистой местности | he pays a peppercorn rent for his cottage in the moors |
отсрочить аренду | delay the rent |
плата за аренду пастбища | pasture-rental rate |
платить за аренду | pay for the rental |
платить за аренду | pay rent |
платить за аренду | pay a rent |
помещица, сдающая земли в аренду | landlady |
право будущего арендатора на подготовку земли к посеву и на посев до начала срока аренды | preentry |
предоставление земли в аренду | concession |
предоставлять аренду | provide lease opportunities |
прекращение аренды | cancellation of lease |
принимать в аренду | take on charter |
продлить аренду | keep on |
продлить срок аренды | renew a lease |
продлять срок аренды | renew a lease |
сдавать что-либо в аренду | grant something out on lease |
сдавать в аренду | rent out (to) |
сдавать в аренду | grant lease of |
сдавать что-либо в аренду | grant something by lease |
сдавать в аренду за плату ниже соответствующей стоимости имущества | underlet |
сдавать в аренду по участкам | let off |
сдавать в аренду по частям | let off |
сдавать в аренду территорию | lease land |
сдавать в аренду удобную квартиру | lease a comfortable house (на длительный срок) |
сдавать в аренду удобный дом | lease a comfortable house (на длительный срок) |
сдавать в аренду ферму | let a farm |
сдавать дом в аренду | rent a house to (someone – кому-либо) |
сдавать имущество в аренду | lease property |
сдаваться в аренду | let |
сдаваться в аренду за | rent for (какую-либо плату) |
сдаваться в аренду за | rent at (какую-либо плату) |
сданный в долгосрочную аренду | emphyteutic (о земле) |
сдать в аренду | let on lease (to) |
сдать в аренду | rent out (to) |
сдать в аренду | lease to |
сдать в аренду | grant lease of |
сдача в аренду | location |
сдача в аренду или на откуп | farmery |
сдаётся дом сдаётся в аренду | the house is for rent |
сельскохозяйственная земля, не сданная в аренду | agricultural land with vacant possession |
сельскохозяйственная земля, сданная в аренду | agricultural land |
система долевой аренды | sharecropping system |
система долевой аренды | sharecropping tenant system |
система долевой аренды | sharecrop tenant system |
система долевой аренды | sharecrop system |
снимать в аренду | take on lease |
срок аренды имущества | tenancy |
срок аренды истёк | the lease fell in |
срок аренды кончился | the lease is out |
срок договора, найма или аренды имущества | tenancy |
ссуда на аренду дома в сельской местности | rural rental housing loan |
ссуда на строительство, приобретение или аренду жилища сельскохозяйственным рабочим | farm labor housing loan |
так как покупателя не нашлось, он сдал дом в аренду | failing a purchaser, he let the house |
усадьба, не сданная в аренду | barton (при сдаче землевладения в аренду) |
участок земли на правах полной аренды | wholly rented holding |
участок земли на правах частичной аренды | part-rented holding |
хозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду | the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rent |
хозяйство на правах полной аренды | wholly rented holding |
хозяйство на правах частичной аренды | part-rented holding |
чистая аренда | net lease |
этот документ об аренде есть документ о праве собственности на эту землю | this lease is a document of title to land |