DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing абсолютно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал ихin the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag
абсолютная актиничностьabsolute actinism
абсолютная астроспектрофотометрияabsolute astronomical spectrophotometry
абсолютная атмосфераabsolute atmosphere (единица давления; атм)
абсолютная величинаtotal value
абсолютная величина вектораabsolute value of a vector
абсолютная величина вектора скоростиspeed
абсолютная величина коэффициента лобового сопротивленияabsolute drag coefficient
абсолютная величина погрешностиabsolute error
абсолютная величина погрешностиmodulus of precision
абсолютная величина погрешностиaccuracy module
абсолютная величина погрешностиabsolute accuracy
абсолютная величина числаmodule of number
абсолютная влажностьmoisture content (на единицу массы сухого в-ва)
абсолютная встречаемость пыльцыabsolute pollen frequency
абсолютная высотаsea-level altitude
абсолютная высотаalt (altitude)
абсолютная высотаtrue altitude (над уровнем моря)
абсолютная высотаaltitude (расстояние по вертикали, считая от среднего уровня моря до уровня точки или предмета, принятого за точку)
абсолютная высота полётаabsolute altitude
абсолютная геохронологияabsolute dating
абсолютная геохронологияabsolute geological dating
абсолютная геохронологияabsolute geochronometry
абсолютная геохронологияabsolute age determination
абсолютная диктатураabsolute dictatorship
абсолютная длинаtotal length
абсолютная длинаnatural tip length
абсолютная длина рыбыtotal fish length
абсолютная длина рыбыabsolute fish length
абсолютная жёсткостьinfinite stiffness
абсолютная звёздная величинаabsolute stellar magnitude
абсолютная изогипсаabsolute isohypse (изогипса AT)
абсолютная калибровка массabsolute mass calibration
абсолютная линия токаabsolute path (воды)
абсолютная лицензияabsolute licence (предусматривающая обязанность лицензиара не производить запатентованные изделия или использовать запатентованный процесс на территории действия лицензии)
абсолютная мягкостьabsolute softness
абсолютная нечувствительностьabsolute insensitivity
абсолютная нечувствительностьabsolute insensibility
абсолютная нищетаabysmal misery
абсолютная нищетаabsolute poverty
абсолютная орбитаabsolute orbit (двойной звезды)
абсолютная основность в газовой фазеabsolute gas basicities
абсолютная отражательная способностьabsolute reflectance
абсолютная плотностьreal specific gravity
абсолютная плотностьabsolute specific gravity
абсолютная равнинаabsolute plain
абсолютная радиозвёздная величинаabsolute radio magnitude
абсолютная рефрактерная фазаabsolute refractory period
абсолютная сердечная тупостьsuperficial cardiac dullness
абсолютная скорость измененияabsolute rate
абсолютная слепотаblindness
абсолютная стереохимияabsolute stereochemistry
абсолютная термодинамическая активностьabsolute thermodynamic activity
абсолютная термодинамическая температураabsolute temperature
абсолютная термометрическая шкалаabsolute thermometric scale
абсолютная транспирацияabsolute transpiration
абсолютная убеждённостьabsolute certitude
абсолютная уверенностьabsolute certitude
абсолютная химическая жёсткостьabsolute chemical hardness
абсолютная чепухаplain nonsense
абсолютная чепухаperfect nonsense
абсолютная чепухаpure nonsense
абсолютная чепухаdownright nonsense
абсолютная чепуха, написанная об астрологииthe sheer junk written about astrology
абсолютная шкала температурabsolute temperature scale
абсолютная эластичность предложенияperfect elasticity of supply
абсолютная эластичность спросаperfect elasticity of demand (спрос при данной цене неограничен)
абсолютная эластичность спросаinfinite elasticity of demand (спрос при данной цене неограничен)
абсолютная электромагнитная системаCGS electromagnetic system (единиц)
абсолютная электромагнитная система единицCOS electromagnetic system
абсолютная электростатическая системаCGS electrostatic system (единиц)
абсолютная эффективностьabsolute effectiveness
абсолютная эффективность пика полной энергииabsolute full energy peak efficiency
абсолютная эффективность посеваabsolute plating efficiency (напр., бактерий)
абсолютно безопасная окружающая средаzero-risk environment
абсолютно безразличноall the same
абсолютно жёсткая конструкцияrigid structure
абсолютно жёсткая пластинаrigid plate
абсолютно летальная концентрацияabsolute lethal concentration
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVOit is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVOit is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O
абсолютно нейтральная частицаtruly neutral particle
абсолютно нейтральныйabsolutely neutral (о частице)
абсолютно некомпетентныйwholly incompetent
абсолютно плоский материалfully flattened material
абсолютно правильныйimmaculate
абсолютно-разрешительная автоблокировкаabsolute permissive block system
абсолютно-разрешительная автоблокировкаabsolute permissive automatic block system
абсолютно твёрдое телоrigid body
абсолютно точная приводкаabsolute register
абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставкуit is an absolute certainty that the Government will go out
абсолютно точное значениеperfect value
абсолютно уверенныйabsolutely sure
абсолютно чёрное телоcompete radiator
абсолютно чёрное телоPlanckian radiator
абсолютно чёрное телоPlanck radiator
абсолютное будущееabsolute future
абсолютное возмущениеgeneral perturbation
абсолютное времяclassical time
абсолютное выхолаживаниеnet external cooling
pound per square inch absolute абсолютное давление, равное 6894,757 Паpsia
абсолютное датированиеabsolute dating
абсолютное датированиеabsolute age determination
абсолютное движениеactual motion (в рассматриваемой системе отсчёта)
абсолютное движениеabsolute motion (точки или тела)
абсолютное значениеmodule
абсолютное значение скорости измененияabsolute rate (без учёта знака)
абсолютное изменениеabsolute variation
абсолютное отклонение параметраabsolute divergence of parameter (экспериментов и т.п.)
абсолютное правлениеabsolute rule
абсолютное превосходство в воздухеair supremacy
абсолютное примесное концентрированиеabsolute preconcentration (in trace analysis; в примесном анализе)
абсолютное равновесие силperfect equilibrium of forces
абсолютное равновесие силa perfect equilibrium of forces
абсолютное сечение ослабленияabsolute attenuation cross-section
абсолютное сродство к протонуabsolute proton affinity (APA)
абсолютные вероятности переходовabsolute transition probabilities
абсолютные интенсивности линийabsolute line intensities
абсолютные интенсивности резонансного комбинационного рассеянияabsolute resonance Raman intensities
абсолютные сеченияabsolute cross sections
абсолютный аблативablative absolute (синтаксическая конструкция в латыни)
абсолютный базис эрозииabsolute base level
абсолютный барометрabsolute barometer
абсолютный бета-счётabsolute beta counting
абсолютный вакуумtotal vacuum
абсолютный весabsolute weight (в вакууме)
абсолютный высотомерground-clearance indicator
абсолютный гидравлический градиентabsolute hydraulic gradient
абсолютный горизонтreference level
абсолютный излучательcomplete radiator
абсолютный излучательtotal radiator
абсолютный излучательabsolute radiator
абсолютный измерительный приборabsolute instrument
абсолютный квантовый выходabsolute quantum yield
абсолютный контрольabsolute control
абсолютный контрольcomplete control
абсолютный коэффициент отраженияabsolute reflectance
абсолютный критерийabsolute measure
абсолютный машинный кодabsolute code
абсолютный методabsolute method (наблюдений)
абсолютный нуль температурыabsolute zero (of temperature)
абсолютный нуль шкалыzero point
абсолютный нуль шкалыzero degree
абсолютный покойprofound rest
абсолютный порог слухаabsolute threshold of hearing
абсолютный предел обнаруженияabsolute detection limit
абсолютный прирост населенияabsolute growth of population
абсолютный реликтabsolute relict (распространённый на всей площади реликтовой области)
абсолютный ресурсный дефицитabsolute scarcity (конечный объём предложения этого ресурса; может относиться только к истощаемым ресурсам)
абсолютный спад вершины импульсаabsolute droop of a pulse
абсолютный счётabsolute counting (in radiochemistry, nuclear chemistry; в радиохимии , ядерной химии)
абсолютный яркостный контрастphotometric brightness difference
активность абсолютнаяactivity, absolute
актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойнаan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
АПЧ, работающая по абсолютной величине сигналаabsolute AFC
арендатор пошёл на абсолютно ненужные расходыthe tenant went to very needless expense
более низкая часть луга абсолютно ровнаяthe lower meadow is absolutely flat
быть абсолютно пьянымfeel no pain
быть абсолютно увереннымbe dead sure
быть абсолютно увереннымbe dead certain
быть абсолютно уверенным вbet one's bottom shirt on something (чем-либо)
быть абсолютно уверенным вbet one's boots on something (чем-либо)
быть абсолютно уверенным вbet one's shirt on something (чем-либо)
быть абсолютно уверенным вbet one's bottom boots on something (чем-либо)
в пересчёте на абсолютно сухую навескуon oven-dry basis
весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемымthe whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable
воспроизводить единицу физической величины с помощью абсолютных измеренийrealize a unit by absolute
вы уверены? – Абсолютно!are you sure? – Absolutely!
вы уверены?-Абсолютно!are you sure? – Absolutely!
вы уверены?-Да, абсолютноare you sure? – Yes, I am positive
выбрать было абсолютно не из чегоthe was no satisfactory option
газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информацияnewspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information
градус абсолютной температурной шкалыabsolute degree
градус абсолютной шкалыabsolute degree
датчик абсолютного давленияabsolute pressure transducer
действия правительства абсолютно несправедливыthe government's action reeks with injustice
его доводы оказались абсолютно правильнымиhis reasoning proved faultless
его решение бросить школу было абсолютной глупостьюit was sheer stupidity that he decided to drop out of school
единица абсолютной системыabsolute unit
её взгляды абсолютно традиционныher views are remarkably conventional
её ответ был абсолютно однозначенshe answered in no uncertain terms
закон излучения абсолютно чёрного телаPlanck law
излучение абсолютно чёрного телаequilibrium radiation
измерение абсолютного сечения методом скрещённых пучковcross beam measurement of absolute cross-section
измерения в абсолютной системе отсчётаabsolute measurements (координат или перемещений)
интегральная энергетическая светимость абсолютно чёрного телаdensity of black body radiation
интерференция абсолютного запаздыванияabsolute retardation interference
их был абсолютно одинаковtheir colour was perfectly alike
их размер был абсолютно одинаковtheir size was perfectly alike
их характер был абсолютно одинаковtheir character was perfectly alike
комната была абсолютно чистойthe room was spotlessly clean
комната была холодной и абсолютно пустойthe room was cold and completely bare
кривая согласованных значений абсолютного возрастаconcordia
кухня была абсолютно чистойthe kitchen was spotlessly clean
лампа с излучением, аналогичным абсолютно чёрному телуGlobar lamp
местность абсолютно неприступнаthe place is absolutely unattackable
местность абсолютно неприступнаplace is absolutely unattackable
механизм абсолютной надёжностиfail-safe mechanism (механизм полного подавления иммунологической реактивности)
мне это абсолютно безразлично!I don't care a scrap!
мы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протоколwe do not say at all that the whole should be protocolled
мы не можем строиться на этом абсолютно голом местеwe can't build in this utter shadelessness
мы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глушиwe took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere
не абсолютно чёрное твёрдое телоnonblack solid
не можете же Вы, в самом деле подумать, что Шейла взяла Вши часы. Её абсолютная честность даже не обсуждаетсяyou can't possibly think Sheila took your watch, her honesty is beyond question
некоторые утверждали, что истина абсолютно недостижимаsome have asserted that truth was absolutely uncome-at-able
никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованноan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
обожание и рабский пиетет перед абсолютной монархиейadoring and adulating absolute monarchy
обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушьюwhat he usually improvised was just a load of cock
ограничение параметра по абсолютной величинеabsolute limit
он абсолютно не согласен с тем, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаhe rejects unequivocally the notion that privatization of our industry is now inevitable
он абсолютно не согласен с тем, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаhe rejects absolutely the notion that privatization of our industry is now inevitable
он абсолютно уверен в этомhe is positive on that point
он абсолютно уверен в этомhe is positive of his facts
он абсолютно честенhe is as straight as a die
он был абсолютно трезвhe wasn't the least groggy
он был высокий, тощий, кожа да кости, смуглый, хотя абсолютно здоровыйhe was tall, skinny, and brown, though perfectly healthful
он вовсе не утверждает, что абсолютно всё нужно заносить в протоколhe does not say at all that the whole should be protocolled
он изменил строение фразы, но мысль осталась абсолютно той жеhe changed the construction of the last phrase, though the thought remained exactly the same
он кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядомhe seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not there
он может повеситься, им на это абсолютно наплеватьhe might go and hang himself for all they cared
он не там свернул и оказался в небольшой деревеньке в абсолютной глушиhe took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere
он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют "дельцами", и абсолютно беспринципен и бесстыденhe is what we call nowadays an "operator", and completely unscrupulous and unashamed
он сказал, что её книга – абсолютная ерундаhe described her book as absolute rubbish
она абсолютно правильно взяла верхнюю нотуshe hit the high note beautifully
она абсолютно точно взяла верхнюю нотуshe hit the high note beautifully
она говорит абсолютную чепухуshe is talking absolute pants
она подчеркнула необходимость соблюдения абсолютной секретностиshe stressed the necessity of absolute secrecy
оперировать абсолютными понятиямиspeak in terms of absolutes
определение абсолютного возрастаabsolute dating
ответ абсолютно верен, вы все точно рассчиталиthis answer is correct to the last cent, you've cut it very fine
плотность излучения абсолютно чёрного телаdensity of black body radiation
по абсолютной мереin absolute measure
получить абсолютное большинствоobtain an absolute majority
получить абсолютное большинствоobtain a clear majority
поправка на отклонение от абсолютно чёрного телаcorrection
примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимсяthe examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent
принцип абсолютной жёсткости Парра-ПирсонаParr-Pearson principle
принцип недостижимости абсолютного нуляNernst principle
программа в абсолютных адресахabsolute programme
рассчитать абсолютно точноcut it fine
с точки зрения стиля он абсолютно точенhe is spot-on in terms of style
сиамские котята рождаются абсолютно белыми, и только постепенно все места с контрастной окраской начинают темнетьthe Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come
сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеютthe Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come
следовало бы определить "кто есть кто" среди этих абсолютно одинаковых политиковthe identity of these grey men of politics should be revealed
спектр абсолютно чёрного телаblackbody spectrum
спектр абсолютных сил осцилляторов фотопоглощенияabsolute oscillator strength spectrum
спектр температурного излучения абсолютно чёрного телаblackbody spectrum
спустя полчаса всё было абсолютно спокойноhalf an hour later it was a flat calm
средняя абсолютная амплитуда импульсаaverage absolute pulse amplitude
стоимость обеспечения абсолютной надёжности атомных реакторов превысила бы их экономические преимуществаthe cost of making nuclear reactors absolutely foolproof would outweigh their economic advantages
стоимость обеспечения абсолютной надёжности атомных реакторов превышает их экономические преимуществаthe cost of making nuclear reactors absolutely foolproof would outweigh their economic advantages
стремиться к абсолютной властиaim at absolute power
сюжет романа был абсолютно искажён в ходе экранизацииthe plot of the novel was absolutely destroyed in the process of cinematizing it
так или иначе, это абсолютно верноit's quite true, whether or no
так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглымso much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам")
температурное излучение абсолютно чёрного телаblack-body radiation
теории абсолютных скоростей реакцийreactions absolute rates theories
теория абсолютных скоростей реакцийactivated complex theory
термодинамическая абсолютная температурная шкалаabsolute thermodynamic temperature scale
то, что я делал, было абсолютно легальноwhat I did was perfectly legal
Том отложил нож и вилку с видом абсолютной удовлетворённостиTom set down his knife and fork with a look of complete satisfaction
у неё абсолютно не было критического подхода к вещам, она принимала всё на веруshe was absolutely uncritical, she believed everything
у старика был удар, это абсолютно верноthe old man had a stroke. No dice in it
формула Планка для распределения энергии в спектре абсолютно чёрного телаPlanck blackbody distribution law
эквивалентная температура абсолютно чёрного телаblackbody temperature
эта система абсолютно не годится для детей, не склонных к учёбеthe system is failing most disastrously among less academic children
эти величайшие мастера, которые владели языком абсолютно, Вергилий и ПоупTwo great masters of the absolute art of language, Virgil and Pope (из статьи Рескина)
это просто абсолютно сбивает с толкуit is just flat-out confusing
эффективность пика полной энергии абсолютнаяabsolute full energy peak efficiency
эффективность фотопика абсолютнаяabsolute photopeak efficiency
я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаI reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable
я всегда абсолютно доверял вашим способностям улаживать неотложные делаI have always reposed complete faith in your ability to deal with matters of great urgency
я должен был выбирать между двумя абсолютно неприемлемыми решениямиI had my choice between two catch-22s
я думаю ему абсолютно наплевать, повышается или понижается у тебя температураI do not think he cares a straw whether your temperature goes up or down
я думаю, что это надёжно, но быть абсолютно уверенным в этом не стоитI think it's safe, but don't bet on it
я считаю, что детали абсолютно неисторичныI hold that the details are altogether unhistorical