DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Придумал | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчекthe actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines
Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованиюAmerican sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living
американские социологи придумали термин "личное время"American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living
да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с нимyou can easily fake up an excuse to avoid going out with him
надеюсь, вы придумаете что-нибудь получшеI hope you can come up with a better plan than this
название тяжёлый металл впервые придумал Уильям Бэрроуз в Голом Завтракеthe designation heavy metal emerged, originating from William Burrough's Naked Lunch
он многое придумал от себяhe added a lot of details of his own invention
он придумал благовидный предлог для того, чтобы лететь назад в Лондонhe contrived a plausible reason to fly back to London
он придумал выражение "комплекс неполноценности"he coined the term "inferiority complex"
он придумал новый способ развлечения гостейhe thought of a new recipe for entertaining guests
он придумал новый способ упаковкиhe invented a new way of packing
он придумал фабулу пьесыhe constructed the plot of the play
он старался придумать хорошее оправдание для своего опозданияhe was trying to make up a good excuse for being so late
она придумает убедительное объяснениеshe'll cook up a convincing explanation
она придумала план, как стать известнойshe concocted a scheme to get publicity
от членов комитета потребовали придумать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется сидеть всю ночьthe committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night
придумай что-нибудь!use your imagination!
придумать замечаниеcoin a remark
придумать историюinvent a story
придумать ложьcoin a lie
придумать небылицуmake up a tale
придумать небылицуconcoct a tale
придумать новое словоcoin a word
придумать новое словоcoin a new word
придумать объяснениеinvent an explanation
придумать оправданиеthink up an excuse
придумать оправданиеinvent an excuse
придумать отговоркуthink up an excuse
придумать персонажproduce a character
придумать планconcoct a scheme
придумать планhit upon a device
придумать планinvent a device
придумать планinvent upon/ a device
придумать планthink up a scheme
придумать планcogitate a scheme
придумать план бегстваcontrive means of escape
придумать предлогinvent an excuse
придумать примерthink of an example
придумать проектthink up a scheme
придумать проектconcoct a scheme
придумать рассказmake up a story
придумать рассказcook a story (о происшествии и т. п.)
придумать рассказfabricate a story
придумать рассказinvent a story
придумать рассказconcoct a story
придумать сказкуmake up a tale
придумать сказкуconcoct a tale
придумать способ, как сократить расходыthink of some method of cutting expenses
придумать сюжет романаconcoct a plot for a novel
придумать фабулу пьесыconstruct the plot of a play
придумать фасон платьяdesign dress
с трудом придумать темуhammer out a theme
считается, что дистилляцию придумали арабы в одиннадцатом векеthe discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the eleventh century AD
эти меткие выражения, которые нельзя придумать специально, по заказуthose felicities which cannot be produced at will by wit and labour
это он придумал, чтобы мы летели туда самолётомit was his fancy that we should go there by plane
я долго думал, но не могу придумать хороший ответI've been casting about in my mind, but I can't find an easy answer
я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шелI couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along
я спросил его, как он это придумалI asked him how he nutted up the idea
я уклонился от её вопросов, использовав самые искусные оправдания, какие только мог придуматьI parried her questions by the best excuses I could offer