Russian | English |
адвокат защиты ходатайствовал о новом разбирательстве в связи с обнаружением новых важных свидетелей | the defence lawyer moved for a new trial because he had discovered some important new witnesses |
беседовать с кем-либо о | speak with someone about someone, something (ком-либо, чём-либо) |
беседовать с кем-либо о | speak to someone about someone, something (ком-либо, чём-либо) |
битуминозный с высоким содержанием летучих (о каменном угле | high-volatile bituminous (Hvb) |
было подло с его стороны не сказать мне о конференции | it was very small of him not to tell me about the conference |
в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch |
вести переговоры с кем-либо о | negotiate with someone for something (чем-либо) |
вести переговоры с кем-либо о | negotiate with someone about something (чем-либо) |
вести с кем-либо переговоры о | be in treaty with someone for something (чем-либо) |
вести с кем-либо переговоры о | be in discussion with someone about something (чём-либо) |
вечерний файв-о-клок с танцами | the dansant |
вечерний чай-о-клок с танцами | the dansant |
власти сразу же с готовностью предоставили им все, о чем они просили | the authorities at once cheerfully granted all that they asked |
волны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт | the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force |
волны отхлынули от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт | the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force |
волны с глухим шумом бьются о берег | waves slap on the coast |
волны с глухим шумом бьются о берег | waves slap against the coast |
волны с шумом бились о подножие утёса | the waves washed against the base of the cliff |
время может сурово обойтись с памятью о любимце публики после его смерти | the morrow of the death of a public favourite is apt to be severe upon his memory |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in a controversy against someone on something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in a controversy with someone on something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in a controversy with someone about something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in controversy against someone on something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in controversy with someone on something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in controversy with someone about something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in controversy against someone about something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in a controversy against someone about something (чем-либо) |
вступить в переговоры с кем-либо о | enter into negotiations with someone for something (чем-либо) |
вся её мебель блестит от полировки, видно, что о ней заботятся с любовью | all her furniture gleams with polish and loving care |
вы говорите о том, чтобы распустить армию с поразительной лёгкостью и безразличием | you talk of disbanding the army with wonderful ease and indifference |
выйти с предложением о сокращении | come up with reduction |
выступать в качестве посредника с предложением о прекращении огня | broker cease-fire offer |
генохимия раздел адронной химии отображает изохимию в соответствии с более широкой геноматематикой с использованием представления о необратимых химических процессах таких как химические реакции между молекулами, допускающими изохимическое представление | genochemistry, which is the image of isochemistry under the broader genomathematics used for the representation of irreversible chemical processes such as chemical reactions among molecules admitting an isochemical representation |
гиперхимия раздел адронной химии отображает генохимию в соответствии с гиперматематикой с использованием представления о многозначных необратимых структурах и процессах как в живых клетках и больших биологических структурах между молекулами, представленными изохимией | hyperchemistry, which is the image of genochemistry under the hypermathematics used for the representation of multivalued irreversible structures and processes such as living cells and biological structures at large among molecules represented via isochemistry |
говорить о чём-либо с самодовольством | speak about something with complacency |
говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню | talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing |
губернатор хочет знать, о чём вы переписывались с заключённым | the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about |
договариваться с кем-либо о | be in treaty with someone for something (чем-либо) |
договариваться с хозяином дома о квартплате | negotiate with the landlord about the rent |
договориться о деловом сотрудничестве с | go into business with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | arrive an agreement on something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | make an agreement about something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | come to an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | come to an agreement on something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | come to an agreement about something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | arrive an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | arrive an agreement about something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | make an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | make an agreement on something with (someone – кем-либо) |
договориться о чем-либо с | agree on something with (someone – кем-либо) |
договориться с кем-либо о | arrange with someone about something (чем-либо) |
договориться с кем-либо о | argue something out with (someone); чем-либо) |
договориться с кем-либо о встрече | set up an appointment with (someone) |
договориться с кем-либо о том, чтобы сделать | have a bargain with someone to do something (что-либо) |
доктрина о бессмертии души переплелась с анимистическими фантазиями | the doctrine of the immortality of the soul has become so entangled with animistic fancies |
доктрина о бессмертии души так перепутана с анимистическими фантазиями | the doctrine of the immortality of the soul has become so entangled with animistic fancies |
документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другое | transfer |
думать о чем-либо с опаской | be uptight about something |
думать с презрением о | think scorn of (someone); ком-либо) |
его первая встреча с этой женщиной подтвердила всё то, что он о ней слышал | his first meeting with the woman confirmed everything he had heard about her |
ей надо будет поговорить с ней о её манерах | she must speak to her about her manners |
ей не о чем с вами разговаривать | she has nothing to discuss with you |
ей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд | she must see a lawyer about filing my suit |
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата | he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was |
жена развелась с ним, после того как узнала о его романе | his wife divorced him after the revelation that he was having an affair |
за месяц предупредить о выезде с квартиры | give a month's warning |
Закон о борьбе с загрязнением окружающей среды | Control of Pollution Act (Великобритания, 1974) |
закон о борьбе с курением опиума | the law against opium smoking |
Закон о борьбе с наводнениями | Flood Control Act (США, 1936) |
закон о борьбе с насекомыми-вредителями | Insect Pest Act (США) |
закон о борьбе с прогулами | the law against truancy |
Закон о борьбе с терроризмом и о применении смертной казни | the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act (США, 1996 г.) |
закон о борьбе с чёрным рынком | the law against black-marketeering |
Закон о борьбе с шумами в населённых пунктах | Quiet Communities Act (США, 1978) |
Закон о борьбе с шумом | Noise Control Act (США, 1972) |
Закон о политике в области обращения с ядерными отходами | Nuclear Waste Policy Act (США) |
Закон о поправках к политике в области обращения с низкоактивными отходами | Low-Level Radioactive Waste Policy Amendments Act (США) |
закон о снижении налогов вступает в силу с первого января | the tax cut will be put into effect on January 1st |
заспорить с кем-либо о | join issues with someone on something (чем-либо) |
когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться | when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real |
любая информация о деньгах будет принята с признательностью | any information concerning money would be appreciated |
машина потеряла управление и с глухим стуком ударилась о стену | the car went out of control and thudded against the wall |
министр увиливал от ответа на вопросы о его связи с актрисой | the minister dodged questions about his relationship with the actress |
министр уклонялся от вопросов о его связи с актрисой | the minister dodged questions about his relationship with the actress |
мне с ним не о чем говорить | I have nothing to say to him |
моё повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьёй | the promotion cuts both ways because though I'll make more money, I'll have to be away from my family more often |
муфта шланга с головкой под О-образное уплотнение | O-ring head coupling |
мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве | we reached an agreement with them to cooperate fully at all times |
мы получили письмо с напоминанием о том, что пришло время платить за аренду | we received a reminder that the rent was due |
наука о борьбе с загрязнением Мирового океана | molismology (молисмология) |
наука о борьбе с загрязнением Мирового океана | molismology |
начать спор с кем-либо о | take issue with someone on something (чем-либо) |
начать спор с кем-либо о | join issues with someone on something (чем-либо) |
начать спорить с кем-либо о | take issue with someone on something (чем-либо) |
начать спорить с кем-либо о | join issue with someone on something (чем-либо) |
начинать спорить с кем-либо о | take issue with someone on something (чем-либо) |
начинать спорить с кем-либо о | join issue with someone on something (чем-либо) |
не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится | don't worry about the chairman, he'll soon come around (to our opinion) |
не терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним всё в порядке | do not distress yourself about the child, he is safe |
некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии | some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted |
о, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами! | oh, that we might end all wars! |
о женщине с подчёркнуто гордой походкой | she walks like she's got a feather up her ass |
о женщине с подчёркнуто гордой походкой | she walks like she's got a corncob up her cunt |
о книге в бумажной обложке с утолщенным корешком | nailhead (похожей в профиль на шляпку гвоздя) |
о коллоидных дисперсиях нанотрубок полипиррола, синтезированных с помощью матриц | toward colloidal dispersions of template-synthesized polypyrrole nanotubules |
о чем-то рассказано с излишними подробностями, а о чем-то нет полного представления | one seems to be overdrawn, while the other is underdrawn |
о сочетании фотодинамической терапии с ионизирующим излучением | on the combination of photodynamic therapy with ionizing radiation |
обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотеки | file a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property |
обратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях | appeal to the public for contributions (на оказание помощи пострадавшим и т.п.) |
обратиться с просьбой о вступлении | apply for membership |
обратиться с просьбой о приёме на работу | apply for a job |
обращаться к общественности с просьбой о пожертвованиях | appeal to the public for contributions (на оказание помощи пострадавшим и т.п.) |
обращаться с запросом о | make inquiries after something (чем-либо) |
обращаться с просьбой о помощи | appeal for aid |
обращаться с просьбой о предоставлении гражданства | ask for citizenship |
обращаться с ходатайством о | petition for something (чем-либо) |
он говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувством | he talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanity |
он никогда не советуется с женой о том, что собирается сделать | he never consults his wife about what he's about to do |
он поговорит с директором о том, чтобы он увеличил вам зарплату | he'll speak to the director about a pay rise for you |
он получил предупреждение с угрозой о том, чтобы он не занимался своей деятельностью в этом городе | he received a warning not to ply his trade in the town |
он с большим нежеланием говорил о том, что случилось на собрании | he was very cagey about what happened at the meeting |
он с большим пылом произнёс перед голодными горожанами высокопарную речь о Кае Марции | he delivered the haughty speech of Caius Marcius to the starving citizens with unction |
он хочет поговорить с вами о вашем поведении | he wants to speak to you re your behaviour |
она долго говорила с ним о его работе | she had a long talk with him about his work |
она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним | she was trembling with excitement at the thought of meeting him |
она никому не говорила о живущей с ней девушке | she kept it dark about the young lady who was staying with her |
она пишет о радостях и печалях, связанных с воспитанием детей | she writes about the joys and heartaches of bringing up children |
она с волнением говорила о платьях Кристиана Диора | she was twittering excitedly about Christian Dior dresses |
она с сожалением размышляла о конце своего замужества | she ruefully contemplated the end of her marriage |
она с тревогой думает о будущем | she is nervous about her future |
она условилась о цене с лодочником | she made a bargain with the boatman |
она условилась о цене с шофёром такси | she made a bargain with the cabman |
они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейна | they allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine |
они согласились с решением суда о раздельном проживании | they agreed to a trial separation |
опасности, о которых вы рассказываете, ничто по сравнению с риском, которому подвергаются эти альпинисты | the dangers that you mention pale beside the risks that these climbers are taking |
отзываться о ком-либо с презрением | speak of someone in terms of contempt |
отзываться о чем-либо с пренебрежением | speak depreciatingly of something |
отзываться о ком-либо с уважением | speak of someone in terms of respect |
переговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дня | the talks with the men got bogged down on the question of working hours |
побеседовать немного с кем-либо о | have a short talk with someone about something (чём-либо) |
побеседовать немного с кем-либо о | talk for a while with someone about something (чём-либо) |
побеседовать немного с кем-либо о | talk a little with someone about something (чём-либо) |
побеседовать немного с кем-либо о | have a little talk with someone about something (чем-либо) |
побеседовать с кем-либо о | have a talk with someone about something (чем-либо) |
поболтать с кем-либо о | have a talk with someone about something (чем-либо) |
поболтать с кем-либо о | have a chat with someone about something (чем-либо) |
поговорить немного с кем-либо о | have a little talk with someone about something (чем-либо) |
поговорить с кем-либо о | have a talk with someone about something (чем-либо) |
полемизировать с кем-либо о | argue with someone about something (чем-либо) |
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался | the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding |
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался | the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding |
правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать | the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it |
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста | impeach a president |
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичмента | impeach a president |
приставать к кому-либо с просьбами о | tease someone to do something (чем-либо) |
приставать к кому-либо с просьбами о | tease someone for something (чем-либо: that child teases for everything he sees – этот ребёнок клянчит все, что ни увидит) |
приставать к кому-либо с просьбой о | badger someone for something (чем-либо) |
пункт о недопустимости издания уголовных законов с обратной силой | ex post facto clause (пункт 3 раздела 9 статьи I конституции США) |
разговаривать с кем-либо о | speak with someone about someone, something (ком-либо, чём-либо) |
разговаривать с кем-либо о | speak to someone about someone, something (ком-либо, чём-либо) |
рыбаки из Бристоля спорили о правах на ловлю рыбы с датчанами | fishermen from Bristol disputed fishing rights with the Danes |
с банком было трудно договориться о займе | the bank was very sticky about the loan |
с банком было трудно договориться о займе | bank was very sticky about the loan |
с возмущением узнать о | be shocked to learn something (чем-либо) |
с возмущением услышать о | be shocked to hear something (чем-либо) |
с возрастом начинаешь больше размышлять о неопределённости этой жизни | as you get older you begin to reflect on the uncertainty of life |
с жаром говорить о | be hot upon a topic (чем-либо) |
сбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средств | the act of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of water |
сбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средств | act of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of water |
свыкнуться с мыслью о | resign one's mind to something (чем-либо) |
скрытые эмоции, связанные с обсуждением вопроса о личной безопасности | that undercurrent of emotion which surrounds the question of one's personal safety |
слышать о чём-либо с величайшим удовлетворением | hear something with the utmost satisfaction |
слышать о чём-либо с величайшим удовлетворением | hear something with the greatest satisfaction |
слышать о чём-либо с величайшим удовольствием | hear something with the utmost satisfaction |
слышать о чём-либо с величайшим удовольствием | hear something with the greatest satisfaction |
слышать о чём-либо с чрезвычайным удовлетворением | hear something with the extreme satisfaction |
слышать о чём-либо с чрезвычайным удовольствием | hear something with the extreme satisfaction |
снять с души тяжесть, рассказав о своей тайне | disburden one's mind of a secret |
советоваться с врачом о своём здоровье | consult a physician about one's health |
советоваться с кем-либо о | advise with someone on something (чем-либо) |
советоваться с кем-либо о | advise with someone about something (чем-либо) |
спорить о чем-либо с | debate something over something with (someone – кем-либо) |
спорить о чем-либо с | debate something upon something with (someone – кем-либо) |
спорить о чем-либо с | debate something on something with (someone – кем-либо) |
спорить о чем-либо с | debate something about something with (someone – кем-либо) |
спорить с кем-либо о | dispute with someone on something (чём-либо) |
спорить с кем-либо о | dispute with someone over something (чём-либо) |
спорить с кем-либо о | dispute with someone about something (чём-либо) |
спорить с кем-либо о воспитании детей | dispute with someone about the education of children |
судебное разлучение, или постановление суда о раздельном жительстве супругов, это новый термин для старого способа развода "с отлучением от стола и ложа" | judicial separation is a new term introduced for the old divorce a mensa et thoro |
судить о событиях с этой точки зрения | look at things from this point of view |
тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о друга | grate one hard substance upon another |
тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о друга | grate one hard substance on another |
толковать с кем-либо о | talk with someone about something (чём-либо) |
толковать с кем-либо о | have a chat with someone about something (чём-либо) |
толковать с кем-либо о | have a talk with someone about something (чём-либо) |
толковать с кем-либо о | chat with someone about something (чём-либо) |
торговаться с кем-либо о чём-либоПримечание. Глагол to bargain, в отличие от to haggle, не ограничен ситуациями купли / продажи и с широким кругом вопросов, по поводу к-рых стороны пытаются договориться или найти общий язык | bargain with someone over something |
торговаться с кем-либо о чём-либоПримечание. Глагол to bargain, в отличие от to haggle, не ограничен ситуациями купли / продажи и с широким кругом вопросов, по поводу к-рых стороны пытаются договориться или найти общий язык | bargain with someone about something |
ты должен рассказать о своих связях с полицией | you need to come clean about contacting the police |
услышать о чем-либо с сожалением | hear of something with regret |
услышать о чём-либо с удивлением | hear something with amazement |
участвовать в споре с кем-л, о | engage in a controversy with someone on something (чем-либо) |
эдифенфос С14Н15О2РS2 | edifenphos (пестицид) |
я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете | I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer |
я не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чём | I don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothing |
я очень мило побеседовал с ними о наших маленьких внуках | I had a pleasant chat with them about our new grandchildren |
я прочёл статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею имел в виду | I have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all |
я с сожалением воспринял весть о его болезни | I am sorry to learn of his illness |