DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing О.С | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокат защиты ходатайствовал о новом разбирательстве в связи с обнаружением новых важных свидетелейthe defence lawyer moved for a new trial because he had discovered some important new witnesses
беседовать с кем-либо оspeak with someone about someone, something (ком-либо, чём-либо)
беседовать с кем-либо оspeak to someone about someone, something (ком-либо, чём-либо)
битуминозный с высоким содержанием летучих (о каменном углеhigh-volatile bituminous (Hvb)
было подло с его стороны не сказать мне о конференцииit was very small of him not to tell me about the conference
в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматриваетсяRecently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch
вести переговоры с кем-либо оnegotiate with someone for something (чем-либо)
вести переговоры с кем-либо оnegotiate with someone about something (чем-либо)
вести с кем-либо переговоры оbe in treaty with someone for something (чем-либо)
вести с кем-либо переговоры оbe in discussion with someone about something (чём-либо)
вечерний файв-о-клок с танцамиthe dansant
вечерний чай-о-клок с танцамиthe dansant
власти сразу же с готовностью предоставили им все, о чем они просилиthe authorities at once cheerfully granted all that they asked
волны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о бортthe waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force
волны отхлынули от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о бортthe waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force
волны с глухим шумом бьются о берегwaves slap on the coast
волны с глухим шумом бьются о берегwaves slap against the coast
волны с шумом бились о подножие утёсаthe waves washed against the base of the cliff
время может сурово обойтись с памятью о любимце публики после его смертиthe morrow of the death of a public favourite is apt to be severe upon his memory
вступать в полемику с кем-либо оengage in a controversy against someone on something (чем-либо)
вступать в полемику с кем-либо оengage in a controversy with someone on something (чем-либо)
вступать в полемику с кем-либо оengage in a controversy with someone about something (чем-либо)
вступать в полемику с кем-либо оengage in controversy against someone on something (чем-либо)
вступать в полемику с кем-либо оengage in controversy with someone on something (чем-либо)
вступать в полемику с кем-либо оengage in controversy with someone about something (чем-либо)
вступать в полемику с кем-либо оengage in controversy against someone about something (чем-либо)
вступать в полемику с кем-либо оengage in a controversy against someone about something (чем-либо)
вступить в переговоры с кем-либо оenter into negotiations with someone for something (чем-либо)
вся её мебель блестит от полировки, видно, что о ней заботятся с любовьюall her furniture gleams with polish and loving care
вы говорите о том, чтобы распустить армию с поразительной лёгкостью и безразличиемyou talk of disbanding the army with wonderful ease and indifference
выйти с предложением о сокращенииcome up with reduction
выступать в качестве посредника с предложением о прекращении огняbroker cease-fire offer
генохимия раздел адронной химии отображает изохимию в соответствии с более широкой геноматематикой с использованием представления о необратимых химических процессах таких как химические реакции между молекулами, допускающими изохимическое представлениеgenochemistry, which is the image of isochemistry under the broader genomathematics used for the representation of irreversible chemical processes such as chemical reactions among molecules admitting an isochemical representation
гиперхимия раздел адронной химии отображает генохимию в соответствии с гиперматематикой с использованием представления о многозначных необратимых структурах и процессах как в живых клетках и больших биологических структурах между молекулами, представленными изохимиейhyperchemistry, which is the image of genochemistry under the hypermathematics used for the representation of multivalued irreversible structures and processes such as living cells and biological structures at large among molecules represented via isochemistry
говорить о чём-либо с самодовольствомspeak about something with complacency
говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовнюtalk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing
губернатор хочет знать, о чём вы переписывались с заключённымthe governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about
договариваться с кем-либо оbe in treaty with someone for something (чем-либо)
договариваться с хозяином дома о квартплатеnegotiate with the landlord about the rent
договориться о деловом сотрудничестве сgo into business with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сarrive an agreement on something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сmake an agreement about something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сcome to an agreement upon something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сcome to an agreement on something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сcome to an agreement about something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сarrive an agreement upon something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сarrive an agreement about something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сmake an agreement upon something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сmake an agreement on something with (someone – кем-либо)
договориться о чем-либо сagree on something with (someone – кем-либо)
договориться с кем-либо оarrange with someone about something (чем-либо)
договориться с кем-либо оargue something out with (someone); чем-либо)
договориться с кем-либо о встречеset up an appointment with (someone)
договориться с кем-либо о том, чтобы сделатьhave a bargain with someone to do something (что-либо)
доктрина о бессмертии души переплелась с анимистическими фантазиямиthe doctrine of the immortality of the soul has become so entangled with animistic fancies
доктрина о бессмертии души так перепутана с анимистическими фантазиямиthe doctrine of the immortality of the soul has become so entangled with animistic fancies
документ о переводе ценной бумаги с одного лица на другоеtransfer
думать о чем-либо с опаскойbe uptight about something
думать с презрением оthink scorn of (someone); ком-либо)
его первая встреча с этой женщиной подтвердила всё то, что он о ней слышалhis first meeting with the woman confirmed everything he had heard about her
ей надо будет поговорить с ней о её манерахshe must speak to her about her manners
ей не о чем с вами разговариватьshe has nothing to discuss with you
ей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в судshe must see a lawyer about filing my suit
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как ватаhe would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды)
ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него делаhe had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was
жена развелась с ним, после того как узнала о его романеhis wife divorced him after the revelation that he was having an affair
за месяц предупредить о выезде с квартирыgive a month's warning
Закон о борьбе с загрязнением окружающей средыControl of Pollution Act (Великобритания, 1974)
закон о борьбе с курением опиумаthe law against opium smoking
Закон о борьбе с наводнениямиFlood Control Act (США, 1936)
закон о борьбе с насекомыми-вредителямиInsect Pest Act (США)
закон о борьбе с прогуламиthe law against truancy
Закон о борьбе с терроризмом и о применении смертной казниthe Antiterrorism and Effective Death Penalty Act (США, 1996 г.)
закон о борьбе с чёрным рынкомthe law against black-marketeering
Закон о борьбе с шумами в населённых пунктахQuiet Communities Act (США, 1978)
Закон о борьбе с шумомNoise Control Act (США, 1972)
Закон о политике в области обращения с ядерными отходамиNuclear Waste Policy Act (США)
Закон о поправках к политике в области обращения с низкоактивными отходамиLow-Level Radioactive Waste Policy Amendments Act (США)
закон о снижении налогов вступает в силу с первого январяthe tax cut will be put into effect on January 1st
заспорить с кем-либо оjoin issues with someone on something (чем-либо)
когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подратьсяwhen I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real
любая информация о деньгах будет принята с признательностьюany information concerning money would be appreciated
машина потеряла управление и с глухим стуком ударилась о стенуthe car went out of control and thudded against the wall
министр увиливал от ответа на вопросы о его связи с актрисойthe minister dodged questions about his relationship with the actress
министр уклонялся от вопросов о его связи с актрисойthe minister dodged questions about his relationship with the actress
мне с ним не о чем говоритьI have nothing to say to him
моё повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьёйthe promotion cuts both ways because though I'll make more money, I'll have to be away from my family more often
муфта шланга с головкой под О-образное уплотнениеO-ring head coupling
мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничествеwe reached an agreement with them to cooperate fully at all times
мы получили письмо с напоминанием о том, что пришло время платить за арендуwe received a reminder that the rent was due
наука о борьбе с загрязнением Мирового океанаmolismology (молисмология)
наука о борьбе с загрязнением Мирового океанаmolismology
начать спор с кем-либо оtake issue with someone on something (чем-либо)
начать спор с кем-либо оjoin issues with someone on something (чем-либо)
начать спорить с кем-либо оtake issue with someone on something (чем-либо)
начать спорить с кем-либо оjoin issue with someone on something (чем-либо)
начинать спорить с кем-либо оtake issue with someone on something (чем-либо)
начинать спорить с кем-либо оjoin issue with someone on something (чем-либо)
не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласитсяdon't worry about the chairman, he'll soon come around (to our opinion)
не терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним всё в порядкеdo not distress yourself about the child, he is safe
некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастииsome players get buzz from the computer games, one can say they become addicted
о, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами!oh, that we might end all wars!
о женщине с подчёркнуто гордой походкойshe walks like she's got a feather up her ass
о женщине с подчёркнуто гордой походкойshe walks like she's got a corncob up her cunt
о книге в бумажной обложке с утолщенным корешкомnailhead (похожей в профиль на шляпку гвоздя)
о коллоидных дисперсиях нанотрубок полипиррола, синтезированных с помощью матрицtoward colloidal dispersions of template-synthesized polypyrrole nanotubules
о чем-то рассказано с излишними подробностями, а о чем-то нет полного представленияone seems to be overdrawn, while the other is underdrawn
о сочетании фотодинамической терапии с ионизирующим излучениемon the combination of photodynamic therapy with ionizing radiation
обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотекиfile a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property
обратиться к общественности с просьбой о пожертвованияхappeal to the public for contributions (на оказание помощи пострадавшим и т.п.)
обратиться с просьбой о вступленииapply for membership
обратиться с просьбой о приёме на работуapply for a job
обращаться к общественности с просьбой о пожертвованияхappeal to the public for contributions (на оказание помощи пострадавшим и т.п.)
обращаться с запросом оmake inquiries after something (чем-либо)
обращаться с просьбой о помощиappeal for aid
обращаться с просьбой о предоставлении гражданстваask for citizenship
обращаться с ходатайством оpetition for something (чем-либо)
он говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувствомhe talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanity
он никогда не советуется с женой о том, что собирается сделатьhe never consults his wife about what he's about to do
он поговорит с директором о том, чтобы он увеличил вам зарплатуhe'll speak to the director about a pay rise for you
он получил предупреждение с угрозой о том, чтобы он не занимался своей деятельностью в этом городеhe received a warning not to ply his trade in the town
он с большим нежеланием говорил о том, что случилось на собранииhe was very cagey about what happened at the meeting
он с большим пылом произнёс перед голодными горожанами высокопарную речь о Кае Марцииhe delivered the haughty speech of Caius Marcius to the starving citizens with unction
он хочет поговорить с вами о вашем поведенииhe wants to speak to you re your behaviour
она долго говорила с ним о его работеshe had a long talk with him about his work
она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с нимshe was trembling with excitement at the thought of meeting him
она никому не говорила о живущей с ней девушкеshe kept it dark about the young lady who was staying with her
она пишет о радостях и печалях, связанных с воспитанием детейshe writes about the joys and heartaches of bringing up children
она с волнением говорила о платьях Кристиана Диораshe was twittering excitedly about Christian Dior dresses
она с сожалением размышляла о конце своего замужестваshe ruefully contemplated the end of her marriage
она с тревогой думает о будущемshe is nervous about her future
она условилась о цене с лодочникомshe made a bargain with the boatman
она условилась о цене с шофёром таксиshe made a bargain with the cabman
они позволили ему говорить о делах, а сами в это время с удовольствием отпробовали его портвейнаthey allowed him to discuss the question, while they discussed his port-wine
они согласились с решением суда о раздельном проживанииthey agreed to a trial separation
опасности, о которых вы рассказываете, ничто по сравнению с риском, которому подвергаются эти альпинистыthe dangers that you mention pale beside the risks that these climbers are taking
отзываться о ком-либо с презрениемspeak of someone in terms of contempt
отзываться о чем-либо с пренебрежениемspeak depreciatingly of something
отзываться о ком-либо с уважениемspeak of someone in terms of respect
переговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дняthe talks with the men got bogged down on the question of working hours
побеседовать немного с кем-либо оhave a short talk with someone about something (чём-либо)
побеседовать немного с кем-либо оtalk for a while with someone about something (чём-либо)
побеседовать немного с кем-либо оtalk a little with someone about something (чём-либо)
побеседовать немного с кем-либо оhave a little talk with someone about something (чем-либо)
побеседовать с кем-либо оhave a talk with someone about something (чем-либо)
поболтать с кем-либо оhave a talk with someone about something (чем-либо)
поболтать с кем-либо оhave a chat with someone about something (чем-либо)
поговорить немного с кем-либо оhave a little talk with someone about something (чем-либо)
поговорить с кем-либо оhave a talk with someone about something (чем-либо)
полемизировать с кем-либо оargue with someone about something (чем-либо)
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывалсяthe police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding
правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделатьthe Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его постаimpeach a president
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичментаimpeach a president
приставать к кому-либо с просьбами оtease someone to do something (чем-либо)
приставать к кому-либо с просьбами оtease someone for something (чем-либо: that child teases for everything he sees – этот ребёнок клянчит все, что ни увидит)
приставать к кому-либо с просьбой оbadger someone for something (чем-либо)
пункт о недопустимости издания уголовных законов с обратной силойex post facto clause (пункт 3 раздела 9 статьи I конституции США)
разговаривать с кем-либо оspeak with someone about someone, something (ком-либо, чём-либо)
разговаривать с кем-либо оspeak to someone about someone, something (ком-либо, чём-либо)
рыбаки из Бристоля спорили о правах на ловлю рыбы с датчанамиfishermen from Bristol disputed fishing rights with the Danes
с банком было трудно договориться о займеthe bank was very sticky about the loan
с банком было трудно договориться о займеbank was very sticky about the loan
с возмущением узнать оbe shocked to learn something (чем-либо)
с возмущением услышать оbe shocked to hear something (чем-либо)
с возрастом начинаешь больше размышлять о неопределённости этой жизниas you get older you begin to reflect on the uncertainty of life
с жаром говорить оbe hot upon a topic (чем-либо)
сбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средствthe act of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of water
сбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средствact of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of water
свыкнуться с мыслью оresign one's mind to something (чем-либо)
скрытые эмоции, связанные с обсуждением вопроса о личной безопасностиthat undercurrent of emotion which surrounds the question of one's personal safety
слышать о чём-либо с величайшим удовлетворениемhear something with the utmost satisfaction
слышать о чём-либо с величайшим удовлетворениемhear something with the greatest satisfaction
слышать о чём-либо с величайшим удовольствиемhear something with the utmost satisfaction
слышать о чём-либо с величайшим удовольствиемhear something with the greatest satisfaction
слышать о чём-либо с чрезвычайным удовлетворениемhear something with the extreme satisfaction
слышать о чём-либо с чрезвычайным удовольствиемhear something with the extreme satisfaction
снять с души тяжесть, рассказав о своей тайнеdisburden one's mind of a secret
советоваться с врачом о своём здоровьеconsult a physician about one's health
советоваться с кем-либо оadvise with someone on something (чем-либо)
советоваться с кем-либо оadvise with someone about something (чем-либо)
спорить о чем-либо сdebate something over something with (someone – кем-либо)
спорить о чем-либо сdebate something upon something with (someone – кем-либо)
спорить о чем-либо сdebate something on something with (someone – кем-либо)
спорить о чем-либо сdebate something about something with (someone – кем-либо)
спорить с кем-либо оdispute with someone on something (чём-либо)
спорить с кем-либо оdispute with someone over something (чём-либо)
спорить с кем-либо оdispute with someone about something (чём-либо)
спорить с кем-либо о воспитании детейdispute with someone about the education of children
судебное разлучение, или постановление суда о раздельном жительстве супругов, это новый термин для старого способа развода "с отлучением от стола и ложа"judicial separation is a new term introduced for the old divorce a mensa et thoro
судить о событиях с этой точки зренияlook at things from this point of view
тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о другаgrate one hard substance upon another
тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о другаgrate one hard substance on another
толковать с кем-либо оtalk with someone about something (чём-либо)
толковать с кем-либо оhave a chat with someone about something (чём-либо)
толковать с кем-либо оhave a talk with someone about something (чём-либо)
толковать с кем-либо оchat with someone about something (чём-либо)
торговаться с кем-либо о чём-либоПримечание. Глагол to bargain, в отличие от to haggle, не ограничен ситуациями купли / продажи и с широким кругом вопросов, по поводу к-рых стороны пытаются договориться или найти общий языкbargain with someone over something
торговаться с кем-либо о чём-либоПримечание. Глагол to bargain, в отличие от to haggle, не ограничен ситуациями купли / продажи и с широким кругом вопросов, по поводу к-рых стороны пытаются договориться или найти общий языкbargain with someone about something
ты должен рассказать о своих связях с полициейyou need to come clean about contacting the police
услышать о чем-либо с сожалениемhear of something with regret
услышать о чём-либо с удивлениемhear something with amazement
участвовать в споре с кем-л, оengage in a controversy with someone on something (чем-либо)
эдифенфос С14Н15О2РS2edifenphos (пестицид)
я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаетеI would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer
я не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чёмI don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothing
я очень мило побеседовал с ними о наших маленьких внукахI had a pleasant chat with them about our new grandchildren
я прочёл статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею имел в видуI have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all
я с сожалением воспринял весть о его болезниI am sorry to learn of his illness