Russian | English |
аборальный край | aboral margin |
автомобиль слегка задел край тротуара | the car shaved the kerb |
автомобиль слегка задел край тротуара | car shaved the kerb |
Алтайский край | Altay (в Западной Сибири, адм. центр – Барнаул) |
аркообразное, фестончатое очертание края десны у шейки зуба | festoon |
базальный край наружной губы | basal lip |
базовый край | lower edge (магн. ленты) |
балансировать на краю пропасти | be poised on the brink of disaster |
бар по краю болота | marsh bar |
без зазубренных краев | clean |
без зазубренных краёв | clean |
без шероховатых краев | clean |
без шероховатых краёв | clean |
белый край | silver lining (тучи) |
берег влекомого края | trailing-edge coast |
бескостный край оковалка | boneless sirloin butt |
бескостный филейный край | boneless sirloin strip |
бескостный филейный край говядины | boneless butt |
бескостный филейный край свинины | boneless loin butt |
брожение по краям | rim fermentation (у стенок бродильного чана) |
бронзовый ожог краёв листьев кукурузы | brown edge scorch (болезнь калийной недостаточности) |
быть на краю гибели | hang on by on's eye brows |
быть на краю гибели | hang on by one's eyelashes |
быть на краю гибели | hang on by one's eyebrows |
быть на краю гибели | hang on by on's eyelashes |
быть на краю гибели | hang on by the eyelashes |
быть на краю гибели | hang on by the eye brows |
быть на краю гибели | be on the ragged edge |
быть на краю могилы | be on the brink of death |
быть на краю могилы | be in a terminal state |
быть на краю провала | be on the verge of collapse |
быть на краю пропасти | be on the verge of collapse |
быть на краю пропасти | be on the ragged edge |
быть похороненным в родном краю | sleep with one's fathers |
быть похороненным в родном краю | lie with one's fathers |
быть расположенным по краю | skirt |
в этих краях он чужой | he is a stranger in these parts |
ведущий край | leading edge (напр., перфокарты) |
Венеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта | Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet |
верхний край говяжьего бедра | rump butt |
верхний край крутых подветренных склонов | upper edges of steep leeward ridges |
верхний край энергетической зоны | top of band (тв. тело) |
вибриссальный край | facial ridge |
внешний край | the outside edge of something (чего-либо) |
внешний край | ambitus (панциря морских ежей) |
внешний край континентального шельфа | shelf edge |
вода перельётся через край кувшина | the pitcher shall overbrim with water |
врезаться в край тротуара | bump against the kerb |
выделение краёв | edge detection (изображения) |
высота края кратера | rim height |
вытянутая геосинклиналь вдоль края континента | fossa |
горбушечный край говяжьего бедра | rump butt |
граничные условия свободного края | free boundary |
граничные условия типа "защемление-свободный край" | clamped-free boundary conditions |
грудной край говяжьей шеи | bottom chuck |
губа барабанного края | tympanic lip of limb of spiral lamina (спиральной пластинки улиткового протока внутреннего уха) |
губа барабанного края | labium of tympanic limb (спиральной пластинки улиткового протока внутреннего уха) |
губа преддверного края | vestibular lip of limb of spiral lamina (спиральной пластинки улитковом протока внутреннего уха) |
дельта, располагающаяся у края ледника и отложенная потоком, вытекающим из-под него | delta |
деревня приютилась на краю леса | village nestled in the shadows of the forest |
деревня приютилась на краю леса | the village nestled in the shadows of the forest |
держаться края дороги | hub the side of the road |
дети сидели на краю бассейна, болтая ногами | the children dangled their legs over the side of the swimming pool |
дефокусирующий край | concave edge |
диафрагма с острыми краями | sharp-edged orifice |
дифракция на крае полуплоскости | knife-edge diffraction |
дифракция на остром крае | knife-edge diffraction |
длинноволновый край УФ-спектра поглощения | near-UV absorption spectrum |
долина внешнего края дельты | delta-front valley |
дом был построен на краю обрыва, в очень опасном месте | the house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position |
дом теперь оказался на самом краю обрыва, готовый обрушиться | the house is now poised on the very edge, ready to fall |
дорожки парка были украшены по краям цветами | borders of flowers graced the paths in the park |
его края никогда не затупятся | its edges will never blunt |
её энтузиазм хлестал через край | she was brimming with enthusiasm |
жители солнечного края | the dwellers in a sunny clime |
жёлтый лист с зелёными краями | the yellow leaf is margined with green |
Tril. завёрнутый внутрь край панциря | doublure |
загиб или отделка края | edging |
загиб края | edging |
загибать края пирога | crimp |
загнутые края | welts (дефект поверхности рулона бумаги) |
заделанный край | fixed edge |
заделанный край | built-in edge |
заделка края гибкой облицовки в траншею | anchoring |
задний край рабочего зазора магнитной головки | gap trailing edge |
закрепить край ковра | bind the edge of a carpet |
закреплять край ковра | bind the edge of a carpet |
закреплённый край | fixed end |
закреплённый по краю | edge-stiffened |
заполнять до краёв | fill up |
заполняться до краёв | fill up |
затягиваемый край | gripper end (формной пластины, декеля) |
защемлённый край | clamped end |
защемлённый край | clamped edge (ребро) |
защемлённый край | fixed end |
защемлённый край | clamped edge |
защемлённый край | clamped boundary |
защемлённый по краю | edge-stiffened |
защипывать края пирога | crimp |
защёлка вделана в край крышки | catch is fitted into edge of lid |
заяц помчался по краю поля | the hare darted along the edge of the clearing |
идти по краю бортовой обшивки корабля с завязанными глазами | walk the plank (казнь у пиратов) |
инструмент для ручной обрезки краёв | edge tool (блока) |
инструмент для сведения краёв грудины | sternal approximator |
инструмент для удаления эмалевого края кариозной полости | margin trimmer (зуба) |
канал через септы, параллельные краю | meridional canal (у фораминифер) |
конфета подкатилась к краю стола и упала | the sweet rolled to the edge of the table and off |
коробление края | wrinkling border |
король сейчас стоит на краю политической пропасти | the king now stands on the brink of a political precipice |
коэффициент запаса устойчивости на краю плазмы | safety factor at the plasma edge |
коэффициент, учитывающий вид закрепления края | end fixity coefficient |
коэффициент, учитывающий закрепление края | end fixity coefficient |
край бассейна | margin of pool |
край бассейна | the margin of a pool |
край бассейна | margin of a pool |
край берега | shoreside |
край вечной ночи | land of perpetual night |
край выемки или насыпи | bank |
край города | the edge of the city |
край диска Солнца | solar limb |
край земли | utmost point of the earth |
край земли | the utmost point of the earth |
край земли | endmost lands of the earth |
край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить | the edge of the carpet was worn out, so we had it bound |
край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить | edge of the carpet was worn out, so we had it bound |
край кратера | crater lip |
край кратера | rim (вулкана) |
край кратера | lip of a crater |
край крыла | margin of wing |
край крыши | verge of roof |
край ледниковых покровов | edges of ice sheets |
край листа | margin of paper |
край листа | margin of leaf |
край листа | leaf edge |
край Луны | limb of the Moon |
край люка | the rim of a hatch |
край магнита | magnet edge (в ускорителе) |
край непотухшего кратера Этны | the lip of Mount Etna's smouldering crater |
край оболочки | shell edge |
край оболочки | edge of shell |
край оковалка | beef sirloin butt |
край, отделанный зубцами или фестонами | scalloped edge |
край пикника | picnic butt (передний свиной окорок без ножки, шкурки и части шпика) |
край пирса | the head of a peer |
край полосы | band edge |
край полосы поглощения | absorption limit |
край полосы поглощения | absorption edge (фпп) |
край полосы поглощения | absorption band edge |
край полосы поглощения структуры на квантовых ямах | MQW absorption edge (multiple quantum well absorption edge) |
край полосы поглощения структуры на квантовых ямах | multiple quantum well absorption edge (MQW absorption edge) |
край полосы пропускания | transmission band edge |
край пропускания | transmission edge |
край пучка | beam edge |
край раковины, где сочленяются две створки | hinge line (у пластинчатожаберных моллюсков) |
край роговицы | sclerocorneal junction |
край света | four corners of the earth |
край света | the world's end |
край света | the four corners of the earth |
край света | the back of beyond |
край света | back of beyond |
край септ | axial edge (у центр. части чашки кораллов) |
край скалы | the verge of the cliff |
край собственного поглощения | self-absorption edge |
край Солнца | solar limb |
край стола | the edge of a table |
край стула | the edge of a chair |
край террасы | terrace edge |
край трещины | crack edge |
край уступа | rimrock |
край уступа | rim rock |
край фундаментального поглощения | fundamental absorption edge |
край чашки | lip of a cup |
край элемента | element edge |
край эолового трёхгранника | wind edge |
края век | the rims of the eyelids |
края век | the edges of the eyelids |
края пруда покрылись корочкой льда | ice encrusted the edges of the pool |
края раны | the lips of the wound |
края руна, приобретшие матовость и ломкость | cott |
края руна, приобретшие матовость и ломкость | cot |
края ткани обвёрнуты вокруг древка | the ends of the cloth lap around the pole |
края трубы деформировались, так что её теперь трудно куда-либо подсоединить | the ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together |
края трубы помялись, так что её больше нельзя никуда вставить плотно | the ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together |
крестцовый край заднего свиного окорока | ham butt |
купол плутона со структурой течения только по краям плутона | arch |
левый край ледника | the left bank of the glacier |
ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды | hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities |
лента для заделки краёв | edge binding tape (напр., картонных коробок) |
линия отгибки краёв корешка блока | book joint |
листья с красными краями | the red-edged leaves |
литься через край | boil over (при кипении) |
ложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова | channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice margin |
лопаточный край свинины без костей и шпика | boneless butt |
лопаточный край свинины с шейными позвонками | Buffalo butt |
льющийся, переливающийся через край | scaturient |
машина для загибания краёв пирога | pie crimper |
машина для заделки краёв | edge binding machine (напр., картонных коробок) |
машина для защипывания краёв пирога | pie crimper |
машина для обрезки краёв у жмыхов | oil cake trimming machine |
машина для обрезки краёв у жмыхов | oil cake pairing machine |
машина для отгибки краёв корешка | backing machine (блока) |
место с краю | outside seat |
металлическая пластина на переднем краю накладного стола | register plate |
мода, локализованная на краю шнура | edge localized mode |
монета с насечкой по краю | coin with a milled edge |
монета с насечкой по краю | a coin with a milled edge |
мощное скопление плотного снега, образующееся на верхнем крае крутых подветренных склонов или обрывов гор при сильных метелевых ветрах | overhanging accumulation of dense snow piled by strong winds on the upper edges of steep leeward ridges or cliff faces |
мы шли по краю рощи | we skirted round the edge of the grove |
мякотный край шейной части говяжьей туши | stickings |
на краю | on the brink of |
на краю гибели | at the edge of doom |
на краю дороги лежала дохлая собака и ужасно воняла | a bad smell emanated from the dead dog on the road |
на краю света | at the world's end |
нагрузка по краю | edge load |
наложенные друг на друга края | superposed ends |
нанесение гвоздевых отверстий близко к наружному краю | fine stamping (подковы) |
нанесение гвоздевых отверстий далеко от наружного края | coarse stamping (подковы) |
наполнить до краев | fill even with the brim |
наполнить стакан до краев | fill a glass to the brim |
наполнить таз до краёв | fill a basin level with the brim |
наполнять до краёв | fill up |
наполнять до краёв | flood out |
наполнять до краёв | sphere with (какой-либо жидкостью) |
наполнять стакан до краев | fill a glass to the brim |
наполняться до краёв | fill up |
наполняться до краёв | flood |
находиться на краю пропасти | be poised on the brink of disaster |
находящийся на краю гибели | intervital |
недавний голод в этих краях вызвал переселение десятков тысяч людей | the recent famine in these parts has caused the displacement of tens of thousands of people |
ненагруженный край | free edge |
непочатый край работы | good deal of work outstanding |
непочатый край работы | a good deal of work outstanding |
несколько ковбоев, держась по краю гурта, гнали его на юг | several cowboys were riding herd on a drove heading south |
нижний край наружной губы | basal lip |
нижний край разрешённой зоны | bottom of allowed band |
обкалывание краёв | edge chipping (кристалла) |
образующий края клюва | marginirostral (у птиц) |
обрезать в край | bleed (книгу) |
обрезать страницу в край | bleed off (не оставляя полей) |
обрывистый берег у края плато | table-land shore |
обтачивать острые края | smooth off sharp edges |
обточить острые края | smooth off sharp edges |
обтёсывать край доски | square the edge of a board |
один маленький мальчик пожаловался, что у его тарелки были отбиты края | one little boy complained that there was no rim to his plate |
озеро на краю дельты | side-delta lake |
Озёрный край | the Lakes (Lake District; на северо-западе Англии) |
Озёрный край | the English lake district |
Озёрный край в Англии | the English lake district |
окаймлённый край | margined border |
окантовка края | swelling |
он ехал по краю пропасти | he drove along the edge of a precipice |
он любит ездить в чужие края | he loves to visit strange lands |
он обстругал ножом край стола | he notched the edge of the table with his knife |
он перелил молоко через край | he let the milk overflow |
он прибыл в эти края | he set foot on these shores |
он рискованно стоял у самого края | he was dangerously near the edge (и мог сорваться и т. п.) |
он сел без приглашения на край кровати | he sat down uninvited on the side of the bed |
он стоял на краю ковра | he stood on the verge of the rug |
он стоял на самом краю | he was dangerously near the edge (и мог сорваться и т.п.) |
он тебя не видел целую вечность в этих краях | he has not seen you for ages in these parts |
он хорошо известен в этих краях | he is well-known in these parts |
он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено | he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for |
она бросилась вперёд и оттащила ребёнка от края дороги | she dashed forward and pulled the child away from the edge of the road |
она вытерла слёзы краем фартука | she stanched her tears with the edge of her apron |
она живёт на краю света | she lives at the back of beyond |
она несла поднос, уставленный наполненными до краёв бокалами | she was bearing a tray of brimming glasses |
она поставила перед Дот тарелку с овсянкой, добавив середину ложку мёда, а по краям сливки | she placed the porridge bowl in front of Dot with a dollop of honey in the middle and some cream on the edge |
она робко сидела на краю стула | she sat gingerly on the edge of the chair |
она стояла на краю пропасти и смотрела в пустоту | she stood at the edge of the chasm and stared into the void |
опёртый край | supported edge |
освободить родной край | liberate one's country |
оседание краёв дельты | delta-flank depression |
ослабление поля к краям раскрыва | taper (антенны) |
острый край | edge |
острый край | fine edge |
острый край | rib (чего-либо) |
острый край | apex (раковины) |
от края до края | from John o'Groat's House to Land's End (страны) |
от края до края | from edge to edge |
от края до края | from John o'Groat's House to Land's End (страны) |
от сухого лета край пострадал | the dry summer has hurt the land |
отжимной край | land (пресс-формы) |
отогнутый край | lip (в кормушке для предупреждения потерь корма) |
отпрянуть от края | shrink back from the fire |
отпрянуть от края | shrink back from the edge |
охрана окружающей среды на краю Земли | environmental protection at the ends of the earth |
пашинка с краем грудной части говяжьей туши | sweet rib |
пенясь, переливаться через край | foam over |
передать на край | pass out |
передвинь коробку на другой край | shunt the box at the other end |
передний край | frontiers (науки и техники) |
передний край | leading edge (напр., перфокарты) |
передний край | front |
передний край дрогнул под огнем | the front line wavered under fire |
передний край дрогнул под огнем | front line wavered under fire |
передний край рабочего зазора магнитной головки | gap leading edge |
переливание через край кипящей жидкости | boilover (из перегонного куба) |
переливаться через край при кипении | bubble over |
переливающийся через край | ebullient |
перехлестнуть через край | go too far (проявить неумеренность в чём-либо) |
переходы преионизационного края | preionization-edge transitions |
периферический край | periphery |
пиво вспенилось и перелилось через край | the beer frothed up and overflowed the glass |
плечевой край лопатки без кости | clear shoulder butt |
плечевой край переднего свиного окорока | clear shoulder butt |
плечевой край переднего свиного окорока или лопатки | shoulder butt |
по краю скатерть была украшена вытканным вручную узором | the tablecloth was edged with a hand-woven pattern |
по краю скатерть была украшена вышивкой | the tablecloth was edged with a hand-woven pattern |
пограничный край брюшины | limitating margin of peritoneum |
подкрепление края | swelling |
подкреплённый край | supported edge |
подкреплённый край | stiffened edge |
поднятый край взброса, поднятый верхний край косого горста | heaved side |
подплечный край говядины | shoulder butt |
подъехать к краю дороги | pull over |
подъехать к тротуару или к краю дороги | pull over |
после этого края обрезают | then the edges are guillotined |
поставь блюдо на край стола | put the platter at the end of the table |
потемнение диска Солнца к краю | solar limb darkening |
потемнение диска Солнца к краю | darkening at the limb of the Sun |
потемнение к краю солнечного диска | darkening (at the limb) |
потенциальная яма с закруглёнными краями | rounded-edge well |
потенциальная яма с резкими краями | sharp-cornered well |
предохранять края ковра каймой | protect the edge of the carpet by a border |
преионизационный край | preionization edge |
прибивка половиц или паркетной клёпки в край | edge nailing |
приспособление для загибания краёв крышек на алюминиевых формах | pan crimper (для выпечки кексов) |
просто опёртый край | simply supported edge |
путешествовать в далёкие края | travel to distant places |
размытый край | diffuse edge |
расположенный близко от края | ectomarginal |
расположенный около края | submarginal |
расположенный под нижним краем | inframarginal |
расширяться на краю | fan out |
рваный край | ragged edge |
рваный край | mouse-bites (дефект литографии) |
рваный край изображения | feathering (дефект печатания) |
резкость изображения по краям | marginal sharpness |
резкость края | marginal sharpness (изображения) |
резкость края | image sharpness (изображения) |
рентгеновский край поглощения | X-ray absorption edge |
ровный острый край отлома | the clean abrupt edge of the fractures |
ростбиф из рёберного края лопаточной части туши | chuck rib roast |
ростбиф из рёберного края лопаточной части туши | blade rib roast |
рёберный край говяжьей грудинки или спинной части | short ribs (краевая покромка) |
рёберный край спинной части говяжьей туши | thin tops |
с волнистыми краями | sinuous |
с краю | on the fringe of a crowd |
с краю от толпы | on the fringe of a crowd |
с отбитыми краями | chipped (о посуде) |
с сильно завёрнутыми краями | sinuous |
сальниковый края | gland cock |
самый дальний край поля | the extreme edge of a field |
самый дальний край поля | the extreme border of a field |
сварной шов, соединяющий края материала | fin-seal (тара) |
свободный край | free end |
свободный край | free boundary |
сглаживание амплитудно-частотной характеристики фильтра на краях полосы пропускания | corner effect |
сдвиг по краю | edge shear |
септальный край | brim (у наутилоидей) |
сидеть на краю кровати | sit on the side of the bed |
склеивание корпуса коробки бумажной лентой без загибки краёв | bandling |
склон у края плато | scarf |
скобка для соединений краёв раны | suture clip |
скошенный край | bezel |
сморщивание края | wrinkling border |
со слабо выраженным краем | immarginate |
собака загнала одного из бегунов к самому краю круга | the dog carried one of the runners chock against the edge of the circle |
солнце позолотило края облаков | the sun skirted the clouds with gold |
солнце позолотило края облаков | sun skirted the clouds with gold |
сосуд Дьюара заполняется затем до краев | the Dewar is then filled up to the brim |
сосуд Дьюара заполняется затем до краев | the Dewar is then filled to the brim |
сосуд Дьюара заполняется затем до краев | the Dewar flask is then filled up to the brim |
способный к самокоординации по типу край над краем | self-coordinating edge-over-edge |
способный к самоорганизации по типу край над краем | self-coordinating edge-over-edge |
срезанный край | retreating edge |
стоять на краю пропасти | precipice |
страна была на краю пропасти | the country was on the brink of an abyss |
суровый край | harsh land |
сухосолёный свиные баки с шейным краем | dry-salt butt |
сшивание через край | overcast |
толстый край говядины | thick chine |
толстый край говяжьей туши | thick rib |
толстый край говяжьей туши | chuck rib |
толстый край поясничной части бараньей туши | chump |
толстый край поясничной части говядины | butt |
толстый край спинной части говяжьей туши | thick rib |
толстый край спинной части говяжьей туши | chuck rib |
только краем | marginally |
тонкий край говяжьей туши | thin rib |
тонкий край спинной части говяжьей туши | flat rib |
тонкий край спинной части говяжьей туши | thin rib |
тонкий край створки раковины | lip (моллюска) |
трава с листьями, усаженными по краям мелкими колючими крючкообразными волосками | cut-grass |
турбулентная область, возникающая при отрыве потока с края угла, образованного двумя пересекающимися бесконечными плоскостями | turbulent region formed when a flow is separated at an angle formed by two infinite intersecting planes |
ты слишком много налил в бокал, вино перельётся через край | you've filled the glass too full, it's brimming over |
у него края век слипаются утром | his eyelids sticks together in the morning |
у тарелок щербатые края | the plates have chipped edges |
убегать через край | boil over (о кипящей жидкости) |
убежать через край | boil over (о кипящей жидкости) |
упрочняющая накладка из плотной бумаги на края декеля офсетной машины | blanket mash |
упруго-опёртый край | elastically supported edge |
упруго-опёртый край | elastically supported boundary |
утолщенный по краю или шву | limbate (о камере фораминифер) |
участок изображения, выходящий за край запечатанного листа | bleed |
филейный край с костью | bone-in sirloin strip |
филейный край свинины | loin butt |
фокусирующий край | convex edge |
хватать через край | lay on the colours too thickly |
хватить через край | go it a bit strong |
хватить через край | go rather strong |
хватить через край | come rather strong |
хватить через край | go beyond the mark |
хватить через край | heave the hatchet |
хватить через край | overstep the mark |
хватить через край | sling the hatchet |
хватить через край | throw the hatchet |
хватить через край | come it rather strong |
хватить через край | go a great way |
хватить через край | go a long way |
хватить через край | go a good way |
хирург соединил края разреза хирургической ниткой | the surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread |
хирург соединил края разреза хирургической нитью | the surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread |
хлебнуть через край | have one too many (sc. to drink; т. е. выпить) |
ходить по краю пропасти | razor-edge |
ходить по краю пропасти | tread a tightrope |
ходить по краю пропасти | be on a tightrope |
ходить по краю пропасти | be on a tight-rope |
хребтовый край говядины | chine |
хребтовый край говяжьей лопатки | thick chine |
хребтовый край говяжьей туши | standing rib |
хребтовый край говяжьей шеи | top chuck |
хребтовый край свинины | chine of pork (без шпика) |
чайник льётся через край | the kettle is beginning to run |
шарнирно закреплённый край | hinged end |
шарнирно опёртый край | hinged edge |
шарнирно опёртый край | hinged end |
шарнирно опёртый край | hinge-supported edge |
шарнирно присоединённый край | hinged edge |
шов через край | glover's suture |
ЭВМ переднего края | front-end electronic computer |
энтузиазм в ней бил через край | she was brimming with enthusiasm |
эти холмы – это не выступающие края пласта, они скорее представляют собой поднявшееся плоскогорье | these hills are not the extrusive edges of strata, but rather elevated table land |
этому конца и края не видно | there's no bottom to it |
этот край – рай для рыболовов | the region is truly a fisherman's delight |
эффект потемнения диска Солнца к краю | limb-darkening effect |
ящик, армированный металлическими планками по краям | wire-edged box |