Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
Забвение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть преданным
забвению
fall into neglect
дающий
забвение
Lethean
его переполняли чувства безнадёжности,
забвения
и пустоты
he felt an overwhelming sense of hopelessness, silence, nothingness
забвение
охватило наши души
oblivion wrapped our spirits
искать
забвения
seek oblivion
мрак
забвения
ooze of oblivion
некогда популярные сочинители предаются
забвению
once-popular composers drop out of favour
покрытый мраком
забвения
as dead as a dodo
предавать
забвению
commit to oblivion
предавать
забвению
встречу в верхах
sink the summit
предавать
забвению
уроки истории
bury in oblivion the lessons of history
преданный
забвению
as dead as a dodo
предать
забвению
sponge out
предать
что-либо
забвению
commit
something
to oblivion
предать
что-либо
забвению
pass the sponge over
something
предать
забвению
pass the sponge over
something
(что-либо)
предать
забвению
condone violence
предать
забвению
sponge
предать
забвению
обиду
bury
one's
injury
предать
забвению
обычай
abandon a custom
предать
забвению
политические разногласия
bury political differences
предать
забвению
понятие
condone the notion
предать
забвению
присутствие
condone presence
предать
забвению
прошлое
bury the past
предать
забвению
убеждение
condone the notion
предать прошлое
забвению
let the dead bury their dead
различные законопроекты были положены под сукно и преданы
забвению
the various bills have been relegated to the dust of official pigeonholes
различные законопроекты были положены под сукно и преданы
забвению
the various bills have been relegated to the dust of official pigeon-holes
река
забвения
the waters of forgetfulness
спасти от
забвения
ensure against neglect
эта традиция возродилась после многовекового
забвения
the custom was revived after an abeyance of several centuries
эта традиция возродилась после многовекового
забвения
custom was revived after an abeyance of several centuries
этот инцидент следует предать
забвению
that incident should be relegated to the past
Get short URL