DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ДА | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а больной взял да и умерthe patient went and died on me
а Васька слушает, да естlisten to advice but do one's own thing
ай да он!hot dog!
бережливость хороша, да скупость страшнаeconomy is a good servant but a bad master
боже! Да она хорошенькая!Heaven! She looks pretty!
было да травой порослоthe mill cannot grind with the water that is past
в тесноте, да не в обидеthe more the merrier
"Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообщеthe "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world
взлететь высоко, да больно шлёпнутьсяgo up like a rocket and come down like a stick
взять даdo something suddenly
взять да иdo something suddenly
вы же что-то подозреваете в связи со смертью мистера Парадора, ведь так? – И да, и нетyou haven't got any suspicions about Mr. Parador's death, have you?-Well, I have and I haven't
вы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответyou can't skirt round the matter, you'll have to give the workers a definite answer
вы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответyou can't skirt around the matter, you'll have to give the workers a definite answer
вы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравитсяyou are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for it
вы уверены?-Да, абсолютноare you sure? – Yes, I am positive
вы уверены?-Да, совершенноare you sure? – Yes, I am positive
выйти из грязи да в князиrise from the dunghill
вынь да положьhe wants it here and now (букв.: он хочет это здесь и теперь)
говорить "да"say yes
громко лает, да не кусаетbarking dogs seldom bite
да будет благословен этот день!well worth the day!
... да будет известно, чтоlet it be known that
да будет проклят этот день!woe worth the day!
да будь я проклят, если нам не удастся заставить их прыгать вышеi'll be rot if we don't make them caper higher
да, в тот раз он в самом деле напортилhe really cocked it up that time
да ведь ты пока ещё просто девчонкаyou are but a filly yet
да вы вовсе этого не думаетеyou don't mean it, now
да где ему там пальнуть. Так, знаете ли, одно ощущение. Пощекотать нервы, а толку чутьдж.джойс, "Улисс", эп. 15, "Цирцея"he couldn't get a connection. Only, you know, sensation. A dry rush.
да где же он наконец?where in the name of heaven is he?
да говори же! Полно дураком притворятьсяspeak! for you long enough has acted dummy
да говорите же в чём дело!come out with it!
да здравствует республика!up the republic! (клич борцов за независимость Ирландии)
да здравствуют наши гости!three cheers for our visitors!
да и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадьMr. bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horse
да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньгиand did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train" (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar")
да ладно тебе!go on with you! (to go on!)
да, мисс, я всё выполню, миссyes, miss, I'll do everything, miss
да, мы очень хорошо провели отпуск, у нас остались самые радостные воспоминания об островеyes, we enjoyed our holiday and brought away happy memories of the island
да ну!I say!, say! (выражает удивление или протест)
да ну!indeed (выражает интерес, удивление, сомнение, иронию и т.п.)
да ну!by Gad!
да ну его!hell with him!
да ну их!hell with him!
да ну тебя!bother it! (выражает раздражение или досаду)
да он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забудуI can't forgive him for fucking me around like that
да он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забудуI can't forgive him for fucking me about like that
да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?I wish that cursed dog would be quiet!
да перестанет когда-нибудь лаять эта чертова собака?I wish that cursed dog would be quiet!
да приидет царствие твоеthe Kingdom come
да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с нимyou can easily fake up an excuse to avoid going out with him
да, теперь-то везде пойдут слухиeverybody is sure to talk now
да ты не думай, я не в долг просить пришёлthink not I'm throwing biting hints
да ты совсем в гневе позабыл об осторожностиyou so forgot all prudence in your fury
да что вы!indeed (выражает интерес, удивление, сомнение, иронию и т.п.)
да чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеровwhy, dog my cats! there must have been a house-full o' niggers in there every night
да, это безумие, настоящее безумиеyes, it is madness, very, very madness
да этот говнюк ни за что ни про что тебя копам выдать можетthis badass, he can sell you to cops for nothing
да, я всё сижу на прежней работеyes, I'm still grinding away at the same old job
да, я курю, но только сигареты с фильтромyes, I do smoke but only filters
да, я уважаю Спарту, но я люблю Афиныyes, I honour Sparta, but I love Athens
есть да похваливатьpraise the food
за морем телушка – полушка, да рубль перевозthe oats are cheap, but the boats are expensive
зачахнуть так, что остались лишь кожа да костиpine away to skin and bone
из огня да в полымя букв.: прыгнуть из сковороды в огоньleap out of the frying-pan into the fire
из огня да в полымяfall out of the pan into the fire (букв.: выпасть из сковороды в огонь)
иметь только кожу да костиbe skin and bone
иметь только кожу да костиbe all skin and bones
как? Он здесь?! Да оставьте вы!what? He here! Oh! come, come!
картошка да вода – вот и вся едаpotatoes and point
когда все уже легли спать, он взял да включил радиоat a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless
кожа да костиskin and bones (о человеке)
кожа да костиrack of bones (тощий человек)
куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь!where does the mail go? – oh, stick it down over here!
лоб широк, да мозгу малоbig head and little wit
можно его навестить? Да, конечноmay I visit him? Yes, certainly
мой пациент взял да и умерthe patient went and died on me
мой пациент неожиданно взял да умерthe patient went and died on me
мы можем утешаться по крайней мере тем, что даже такая зима когда-нибудь да кончитсяat least we can console ourselves with the fact that even this winter cannot last for ever
мягко стелет, да жёстко спатьan iron fist in a velvet glove
не говорить ни да ни нетnibble at an offer
обман всё равно когда-нибудь да вскроетсяdeception is sure to come to the surface in time
одиннадцать сенаторов ответили "да", четверо "нет" и четверо не дали никакого ответаeleven Senators answered yes, four no, and four straddled
он был высокий, тощий, кожа да кости, смуглый, хотя абсолютно здоровыйhe was tall, skinny, and brown, though perfectly healthful
он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянецhis features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance
он был твоим первым мужем, не так ли? – да, это мой бывший муж, – ответила онаhe was your first husband, was he? – yes: he's my – she said
он ведь скоро уезжает? – к сожалению, даhe is leaving very soon, isn't he? – I'm afraid so
он взял да и женилсяhe went and got married
он занимался, занимался, да и провалился на экзаменеhe studied and studied and then he went and failed his exam
он из молодых да раннихhe is a young upstart
он из молодых да раннихhe wants to go too far too quick
он опоздает? – Вероятно, даwill he be late? – I expect so
он опоздает? – Думаю, что даwill he be late? – I expect so
он охотно проводил бы тебя, да времени нетhe would gladly come with you but he hasn't the time
он охотно сделал бы это, да у него нет времениhe would be glad to do it, but he has no time for it
он потерял зонт, да ещё новый к тому жеhe lost his umbrella and a new one at that
он пошёл бы сам, да только вот усталhe would go himself, only he is tired
он презирает её, да и меня считает не достойнееhe despises her, and grades me with her
он придёт? – Вероятно, даwill he come? – Yes, I suppose so
он придёт? – Должно быть, даwill he come? – Yes, I suppose so
он придёт? – Думаю, даwill he come? – Yes, I suppose so
/ он человек прямой, не будет ходить вокруг да околоhe is no beater about the bush
он это обещал? – Да, конечно!did he promise it? – Yes, he did so!
она выиграет? – Видимо, даwill she win? – It appears so
она поблёкла, от неё остались кожа да костиshe has lost all her colour, and has gone to skin and bone
она потеряла сумочку, да ещё новую к тому жеshe lost her handbag and a new one at that
она умерла. Да упокоит бог её душуPeace be with her. She is dead
она упорно работала над английским языком – даshe had worked hard at her English – quite
определённый ответ: да или нетcategorical answer: yes or no
оригинальность Леонардо да Винчиthe originality of Leonardo da Vinci
оригинальность Леонардо да Винчиoriginality of Leonardo da Vinci
от голода несчастный пес был кожа да костиhunger had reduced the poor dog to skin and bone
открыть окно? – Да, если хотитеshall I open the window? – If you like
отчего да почемуwhys and wherefores
отчего да почемуthe whys and wherefores
перестань толочься вокруг да около и скажи мне, что случилосьStop beating about the bush and tell me (Liv Bliss)
перестань толочься вокруг да около и скажи мне, что случилосьstop giving me circular explanations and tell me what really happened
покачать головой, как бы говоря "да"shake one's head yes
попасть из огня да в полымяfall out of the frying-pan into the fire (букв.: выпасть из сковороды в огонь)
расшифровывать записные книжки Леонардо да Винчиtranscribe
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете"welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side
с обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете"welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either side
своеобразие Леонардо да Винчиthe originality of Leonardo da Vinci
своеобразие Леонардо да Винчиoriginality of Leonardo da Vinci
своеобразность Леонардо да Винчиoriginality of Leonardo da Vinci
сказать "да"say yes
у вас усталый вид. Да, я действительно усталyou look tired. So I am
у него остался один карандаш, да и то плохойhe has one pencil left, and a bad one at that
удачно получилось, да?wasn't it lucky, eh?
'фил был твоим первым мужем, не так ли?' "да, это мой бывший муж," – ответила онаphil was your first husband, was he? yes: hes my ex, she said
хлеб да вода – вот и вся едаbread and point
ходить вокруг да околоargue round and round a subject
ходить вокруг да околоlike a cat round hot milk
хороша Маша, да не нашаthe girl looks fine, but she isn't mine
хорошо спалось? – Да, наверное, совсем отключилсяsleep well? – Yes. Must have been dead out
хоть видит око, да зуб неймётthe girl looks fine, but she isn't mine
хочется есть, да не хочется лезтьhe that would eat the fruit must climb the tree (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево)
чем ты занимался? Да так, ничем, бродил по улицам всё утроwhat have you been doing? oh, nothing, just stooging about most of the morning
чертами лица он сильно походил на Леонардо да Винчи, кроме того, его отличала опрятность, он лучился здоровьем и был румянhis features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance (S. Buttler)
что ты делал сегодня? Да так, слонялся тут и тамwhat have you been doing today? oh, nothing, just mucking around/around
что ты делал сегодня? Да так, фигней страдалwhat have you been doing today? oh, nothing, just fucking around
что ты делал сегодня? Да так, фигней страдалwhat have you been doing today? oh, nothing, just fucking off
что ты делал сегодня? Да так, фигней страдалwhat have you been doing today? oh, nothing, just fucking about
что ты делал сегодня днём? Да так, ничего, слонялся тут и тамwhat have you been doing today? oh, nothing, just hacking around
что ты сегодня делал? Да так, ничего особенногоwhat have you been doing today? oh, nothing, just messing around
чтобы она никому не сказала? да не может этого бытьshe keep a secret? I'll eat my hat
шёл он один, да ещё в темнотеhe was walking alone and in the dark at that
шёл он один, да ещё и в темнотеhe was walking alone and in the dark at that
этот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям!the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove it
я не знаю, да и вообще-то мне всё равноI don't know, nor do I care
я не знаю, да и не интересуюсьI don't know, nor do I care
я ничего не знал кроме своей врачебной работы, да и ту недостаточноI knew nothing but my medical work-and that but scantily
ясный ответ: да или нетcategorical answer: yes or no