Russian | English |
Ближний Восток | the Middle East |
Ближний Восток останется взрывоопасным регионом | the Middle East will remain a powder keg |
большая серая смутная масса протянулась с востока на запад | a large gray, indistinct mass stretched all along from east to west |
в течение многих часов он грёб на юго-восток | he had rowed many hours to the south-eastward |
в течение многих часов они гребли на юго-восток | they had rowed many hours to the south-eastward |
ветер гнал снег на юг и на восток | the wind scurried the snow south or east |
ветер гнал снег то на юг, то на восток | the wind scurried the snow south or east |
ветер дует с востока | wind blows east |
ветер дует с востока | the wind blows from the East |
ветер дует с востока | the wind is easterly |
ветер дует с востока | the wind is in the east |
ветер дует с востока | the wind blows east |
ветры, дующие с севера, запада, юга или востока | cardinal winds |
влияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений | the influence of the Far East has brought in many new fashions |
все реки востока Англии впадают в Северное море | all the rivers on the east side of England empty into the North Sea |
всестороннее рассмотрение положения на Ближнем Востоке | fulsome view of the Middle East situation |
выходить на восток | look to the east (об окне и т.п.) |
город беспорядочно растянулся на восток | the town straggled off to the east |
город находится на востоке от наших границ | the town lies to the east of our borders |
горы, простирающиеся с востока на запад | mountains that go from east to west |
горы, тянущиеся с востока на запад | mountains that go from east to west |
далеко на востоке | the far east |
двигаться на восток | go to the east |
двигаться на восток | move to the east |
двигаться на восток | bear east |
дестабилизировать ситуацию на Ближнем Востоке | undermine stability in the Middle East |
до 1940 года Шанхай был центральным городом Дальнего Востока | Until 1940 Shanghai was the focal centre of the Far East |
до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востоке | a still unsettled claim to a very large extent of territory at the eastward |
долина Йосемити лежит прямо на восток от Сан-Франциско | Yosemite Valley is due east of San Francisco |
дом обращен фасадом на восток | the house points to the east |
дом обращён фасадом на восток | the house points to the east |
дом обращён фасадом на восток | house points to the east |
достичь договорённости между Востоком и Западом | accommodate East and West |
дуть с востока | blow from the east |
его путь лежит на восток | he is heading east |
его путь лежит на восток | she is going east |
если ваши расчёты верны, то нам следует двигаться на северо-восток | assuming your calculations are correct, we should travel northeast |
ехать на восток | go east |
ехать на восток | go down east |
идти к востоку | travel east |
идти на восток | walk east |
идти на восток | go east |
идти прямо на восток | travel due east |
идущий на восток | eastbound (о поезде и т.п.) |
к востоку от | to the east of something (чего-либо) |
к востоку от города | to the east of the city |
к востоку от границы | to the east of the border |
к востоку от Лондона | to the east of London |
корреспондент был в командировке на Дальнем Востоке | the correspondent was on assignment in the Far East |
линия берега поворачивала к востоку | the land swept away to the east |
линия берега поворачивала к востоку | land swept away to the east |
линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден | the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.) |
мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу | peace talks have broken down in the Middle East |
на Ближнем Востоке опять назревает конфликт | trouble is blowing up again in the Middle East |
на Ближнем Востоке опять назревал конфликт | trouble was boiling up in the Middle East |
на востоке | to the east of something |
на Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культа | ablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worship |
на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад | 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track |
на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад | the 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track |
на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая | in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out" |
на каком-либо расстоянии к востоку или западу от Гринвича | any distance east or west of Greenwich |
направление на восток | orientation |
находиться на востоке | be in the east |
небо на востоке пламенело | the eastern sky flamed |
небо на востоке посветлело | the eastern sky lightened |
небо на востоке посветлело | eastern sky lightened |
обращённый к востоку | east |
обширные очертания бурана, надвигающегося с северо-северо-востока | the vast blur of a north-northeast snow-storm |
океанские течения в тропической зоне Тихого океана движутся с востока на запад | the ocean currents of the tropical Pacific travel from east to west |
окна выходят на восток | the windows look out on the east |
окна его квартиры смотрят на восток | his windows look east |
окно выходящее на восток | east window |
он закупил оборудование на востоке | he has bought the provisions at the east |
песчаник простирается на север и восток, забираясь глубоко внутрь страны | desert sandstone stretches north and eastward far into the interior |
пласты простираются на восток и запад | the range of the strata is east and west |
пласты простираются на восток и запад | range of the strata is east and west |
плыть на восток | sail east |
поехать на восток страны | go to the east of the country |
потепление отношений между Востоком и Западом | the thaw in relations between East and West |
президент Никсон сообщил через пресс-секретаря, что он не намеревается посетить Средний Восток | president Nixon relayed word through a spokesman that he has no plans to visit the Middle East |
река поворачивает на восток | the river turns to the east |
румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана | the bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian |
румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана | bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian |
с Дальнего Востока пришла новая мода | the influence of the Far East has brought in many new fashions |
с юго-востока налетел ветерок и быстро погнал на нас льдины | a breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us |
следующий раунд мирных переговоров по Ближнему Востоку | the next round of Middle East peace talks |
следующий раунд переговоров о мире на Ближнем Востоке | the next round of Middle East peace talks |
солнце встаёт на востоке и садится на западе | the sun rises in the east and sinks in the west |
солнце встаёт на востоке и садится на западе | the sun rises in the east and sets in the west |
столбы пыли и пепла, которые относило на юго-восток | columns of smoke and ashes which drifted to the south-east |
страны Востока | the Orient (особ Китай и Япония) |
строить церковь алтарём на восток | orient a church |
Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона | the river Thames discharges itself into the sea some miles east of London |
указатель показывает на восток | the sign points east |
указатель показывает на восток | sign points east |
холмы тянутся на северо-восток | the run of the hills is N. E. |
церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток | the churches of Europe were ordinarily built pointing to the east |
циклон, расположенный над южной Норвегией, смещается к северо-востоку со скоростью 50 км / час | the cyclone centered at Southern Norway is displacing North-East with the speed of 50 kmh |
циклон, расположенный над южной Норвегией, смещается к северо-востоку со скоростью 50 км / час | cyclone centered at Southern Norway is displacing North-East with the speed of 50 kmh |
эта книга о Дальнем Востоке | this book deals with the Far East |
эта небольшая часовня обращена к востоку | the little chapel faces eastwards |
эти взгляды пришли с Запада на Восток | the ideas have spread from West to East |
эти взгляды распространяются с Запада на Восток | the ideas have spread from West to East |