DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Восток | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Ближний Востокthe Middle East
Ближний Восток останется взрывоопасным региономthe Middle East will remain a powder keg
большая серая смутная масса протянулась с востока на западa large gray, indistinct mass stretched all along from east to west
в течение многих часов он грёб на юго-востокhe had rowed many hours to the south-eastward
в течение многих часов они гребли на юго-востокthey had rowed many hours to the south-eastward
ветер гнал снег на юг и на востокthe wind scurried the snow south or east
ветер гнал снег то на юг, то на востокthe wind scurried the snow south or east
ветер дует с востокаwind blows east
ветер дует с востокаthe wind blows from the East
ветер дует с востокаthe wind is easterly
ветер дует с востокаthe wind is in the east
ветер дует с востокаthe wind blows east
ветры, дующие с севера, запада, юга или востокаcardinal winds
влияние Дальнего Востока принесло много новых модных теченийthe influence of the Far East has brought in many new fashions
все реки востока Англии впадают в Северное мореall the rivers on the east side of England empty into the North Sea
всестороннее рассмотрение положения на Ближнем Востокеfulsome view of the Middle East situation
выходить на востокlook to the east (об окне и т.п.)
город беспорядочно растянулся на востокthe town straggled off to the east
город находится на востоке от наших границthe town lies to the east of our borders
горы, простирающиеся с востока на западmountains that go from east to west
горы, тянущиеся с востока на западmountains that go from east to west
далеко на востокеthe far east
двигаться на востокgo to the east
двигаться на востокmove to the east
двигаться на востокbear east
дестабилизировать ситуацию на Ближнем Востокеundermine stability in the Middle East
до 1940 года Шанхай был центральным городом Дальнего ВостокаUntil 1940 Shanghai was the focal centre of the Far East
до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востокеa still unsettled claim to a very large extent of territory at the eastward
долина Йосемити лежит прямо на восток от Сан-ФранцискоYosemite Valley is due east of San Francisco
дом обращен фасадом на востокthe house points to the east
дом обращён фасадом на востокthe house points to the east
дом обращён фасадом на востокhouse points to the east
достичь договорённости между Востоком и Западомaccommodate East and West
дуть с востокаblow from the east
его путь лежит на востокhe is heading east
его путь лежит на востокshe is going east
если ваши расчёты верны, то нам следует двигаться на северо-востокassuming your calculations are correct, we should travel northeast
ехать на востокgo east
ехать на востокgo down east
идти к востокуtravel east
идти на востокwalk east
идти на востокgo east
идти прямо на востокtravel due east
идущий на востокeastbound (о поезде и т.п.)
к востоку отto the east of something (чего-либо)
к востоку от городаto the east of the city
к востоку от границыto the east of the border
к востоку от Лондонаto the east of London
корреспондент был в командировке на Дальнем Востокеthe correspondent was on assignment in the Far East
линия берега поворачивала к востокуthe land swept away to the east
линия берега поворачивала к востокуland swept away to the east
линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верденthe battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.)
мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачуpeace talks have broken down in the Middle East
на Ближнем Востоке опять назревает конфликтtrouble is blowing up again in the Middle East
на Ближнем Востоке опять назревал конфликтtrouble was boiling up in the Middle East
на востокеto the east of something
на Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культаablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worship
на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track
на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-западthe 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track
на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случаяin the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"
на каком-либо расстоянии к востоку или западу от Гринвичаany distance east or west of Greenwich
направление на востокorientation
находиться на востокеbe in the east
небо на востоке пламенелоthe eastern sky flamed
небо на востоке посветлелоthe eastern sky lightened
небо на востоке посветлелоeastern sky lightened
обращённый к востокуeast
обширные очертания бурана, надвигающегося с северо-северо-востокаthe vast blur of a north-northeast snow-storm
океанские течения в тропической зоне Тихого океана движутся с востока на западthe ocean currents of the tropical Pacific travel from east to west
окна выходят на востокthe windows look out on the east
окна его квартиры смотрят на востокhis windows look east
окно выходящее на востокeast window
он закупил оборудование на востокеhe has bought the provisions at the east
песчаник простирается на север и восток, забираясь глубоко внутрь страныdesert sandstone stretches north and eastward far into the interior
пласты простираются на восток и западthe range of the strata is east and west
пласты простираются на восток и западrange of the strata is east and west
плыть на востокsail east
поехать на восток страныgo to the east of the country
потепление отношений между Востоком и Западомthe thaw in relations between East and West
президент Никсон сообщил через пресс-секретаря, что он не намеревается посетить Средний Востокpresident Nixon relayed word through a spokesman that he has no plans to visit the Middle East
река поворачивает на востокthe river turns to the east
румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридианаthe bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian
румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридианаbearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian
с Дальнего Востока пришла новая модаthe influence of the Far East has brought in many new fashions
с юго-востока налетел ветерок и быстро погнал на нас льдиныa breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us
следующий раунд мирных переговоров по Ближнему Востокуthe next round of Middle East peace talks
следующий раунд переговоров о мире на Ближнем Востокеthe next round of Middle East peace talks
солнце встаёт на востоке и садится на западеthe sun rises in the east and sinks in the west
солнце встаёт на востоке и садится на западеthe sun rises in the east and sets in the west
столбы пыли и пепла, которые относило на юго-востокcolumns of smoke and ashes which drifted to the south-east
страны Востокаthe Orient (особ Китай и Япония)
строить церковь алтарём на востокorient a church
Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондонаthe river Thames discharges itself into the sea some miles east of London
указатель показывает на востокthe sign points east
указатель показывает на востокsign points east
холмы тянутся на северо-востокthe run of the hills is N. E.
церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на востокthe churches of Europe were ordinarily built pointing to the east
циклон, расположенный над южной Норвегией, смещается к северо-востоку со скоростью 50 км / часthe cyclone centered at Southern Norway is displacing North-East with the speed of 50 kmh
циклон, расположенный над южной Норвегией, смещается к северо-востоку со скоростью 50 км / часcyclone centered at Southern Norway is displacing North-East with the speed of 50 kmh
эта книга о Дальнем Востокеthis book deals with the Far East
эта небольшая часовня обращена к востокуthe little chapel faces eastwards
эти взгляды пришли с Запада на Востокthe ideas have spread from West to East
эти взгляды распространяются с Запада на Востокthe ideas have spread from West to East