DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing you-all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after all our advice you took that courseнесмотря на все наши советы, вы так поступили
all expenses will be reimbursed to youвсе расходы будут тебе возмещены
all in all you are just another brick in the wallв конечном счёте, ты всего лишь навсего один из кирпичиков в стене (Pink Floyd "The Wall")
all men count with youвсе тебя уважают
all of you know your grammarграмматику все вы знаете (в нужном вам объёме)
all of you know your grammarграмматику в нужном вам объёме все вы знаете
all of you must read this bookвам всем следует прочитать эту книгу
all right for you, I am goingну и ладно, я ухожу
all right, I'll meet you at tenладно, встретимся в десять
all right! You'll be sorry!ну хорошо, ты ещё пожалеешь об этом!
all the gentlemen's houses you'll see in a railway excursionвсе дома дворянства вы увидите во время железнодорожной экскурсии
All we had was acid and grass. Booze is a lot worse for youвсё, что мы себе позволяли, это кислота и травка. Пить гораздо хуже
all you have to do is sit in your office shovelling in the profitsвсё, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой
all you're good for is to spend moneyты только и умеешь, что тратить деньги
are you all right?тебе плохо?
are you all right?что с тобой?
are you all right?всё в порядке?
are you all right?вам нехорошо?
are you all right now?удобно ли вам теперь?
are you ill? – Not at allвы больны? – Вовсе нет
but what is crueller upon me than all, is that you are illтяжелее всего для меня то, что ты болен
Dave Bloom and Sons will suit you up for all your active sport needsфирма "Дейв Блум и Сыновья" предоставят вам форму для занятий любым видом спорта
don't worry, it will all come back to youне беспокойся, ты всё это вспомнишь (со временем)
don't worry, it will all come back to youне беспокойся, ты всё это восстановишь в памяти (со временем)
don't you go all polite on me!откуда такая вежливость?
have you checked all your luggage?вы все свои вещи сдали в багаж?
he cannot follow you in all your viewsон не со всеми вашими взглядами может согласиться
he does appreciate all you do for usон очень признателен за всё, что вы делаете для нас
he doesn't mean you at allон совсем не вас имеет в виду
he had lost all hope of seeing you againон уже отчаялся снова увидеть вас
he is very appreciative of all the support you've given himон очень признателен за поддержку, которую вы ему оказали
he owes it all to youвсем этим он обязан вам
he suggests that you knew all the timeон утверждает, что вы с самого начала знали об этом
he will let you have the report as soon as he has assembled all the dataон передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные
he won't agree, even if you ask all nightон не соглашается, хоть до утра проси
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами
I chased all over the town looking for youя гонялся за вами по всему городу
I feel under obligation to you for all you've doneя вам очень обязан за всё, что вы сделали
I hope all goes well with youнадеюсь, что у вас всё хорошо
I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this timeя надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика всякие старые липкие обёртки от конфет и пустые конверты
I might be dead for all you careжив я или умер, вам это в высшей степени безразлично
I sincerely join you in abjuring all political connection with every foreign powerя искренне присоединяюсь к вашему отрицанию каких бы то ни было политических отношений с властями зарубежных стран
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him backесли он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I canесли ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь
if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gateесли ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку
if you pressure-cook your meals, they will taste better because they will retain all the delicate flavorsесли готовить еду в скороварке, то вкус еды станет лишь лучше, потому что сохранятся все естественные привкусы и ароматы
I'm glad to see that you all fall in with me on this questionя рад, что вы все поддержали меня
is that all the luggage you are taking?это весь ваш багаж?
it appears to me that you are all mistakenмне кажется, вы все ошибаетесь
it appears to me that you are all mistakenпо-моему, вы все ошибаетесь
it gives you the creeps all down the small of the backтак страшно, что вся спина покрывается гусиной кожей
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and gloryвсё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь
it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeatочень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения
make sure you all fly right when you get to the partyсмотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку
mark you, I don't agree with all he saysзаметьте, я согласен не со всем, что он говорит
monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I canгосподин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни
Mr Sharp is seeing people all morning, but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you inу мистера Шарпа всё утро посетители, но если дело срочное, я посмотрю, не смогу ли я включить вас в список
please put off all the lights as you leave the buildingвыключи весь свет, когда будешь уходить из здания
prepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherriesдля приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни
prepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherriesдля приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни
provided that all is safe, you may goесли всё в порядке букв.: если безопасно, можешь идти
suit looks tired after you have worn it all weekкостюм теряет вид после того, как поносишь его неделю
thank you for all your trouble on my behalfспасибо за все ваши заботы обо мне
thank you for sticking with me when all the others deserted meспасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня
that doesn't concern you at allэто вас совсем не касается
the examiners will try to catch you out, so have all your answers well preparedэкзаменаторы попытаются тебя завалить, поэтому хорошо продумай ответы на все вопросы
the examiners will try to catch you out, so have all your answers well preparedэкзаменаторы попытаются подловить тебя, так что подготовься как следует
the firm will suit you up for all your active sport needsфирма предоставит вам всё необходимое для занятий любым видом спорта
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you canцель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее
the suit looks tired after you have worn it all weekкостюм теряет вид после того, как поносишь его неделю
this station is now closing down and we wish you all goodnightмы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи
try all that ever you can to be patientиз всех своих сил старайся быть терпеливым
we will let you have the report as soon as we have assembled all the dataмы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию
when we needed your help, all you did was sit backкогда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули
will it be much trouble to you to do this? – No trouble at allвас не слишком затруднит сделать это? – Нисколько не затруднит
without an apron you will pitch all your clothesбез фартука ты весь вымажешься в смоле
write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange themчтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке
you all patter French more or lessвы все хотя бы немного говорите по-французски
you are cold, and all in a shiverвам холодно, и вы дрожите
you are for the chairman's plan, aren't you? Yes, I'm all for itвы одобряете план, предложенный председателем, не так ли? Да, мне он нравится
you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsvilleты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец
you can write rarely now, after all your schooling, I should thinkя думаю, что после всего вашего обучения вы теперь отлично умеете писать
you have not eaten a scrap all dayвы не съели ни крошки за целый день
you have to watch out because there are land mines all over the placeтебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин
you may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them allникому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главе (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9)
you must banish all thought of ever reaching fameвы должны отказаться от мысли о славе
you must do it by all meansты должен это сделать во что бы то ни стало
you natter all day long at the hospitalвы только и делаете в больнице, что целый день болтаете
you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы
you should tap your cheeks all over with the pads of your fingersпомассируйте щеки подушечками пальцев
you so forgot all prudence in your furyда ты совсем в гневе позабыл об осторожности
you will be reimbursed for all expensesвсе расходы будут вам возмещены
you will have to account to me for all you doвам придётся отчитываться передо мной за все свои действия
you wouldn't recognize her, when she'll all poshed up to meet her gentlemanты бы её видел разодетой, когда она встречается со своим поклонником – её не узнать
you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morningлучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью
you'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feetни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонять
you'll hear about this all right!вы ещё услышите об этом, можете не сомневаться!
you're hot from all that exerciseты разгорячился от всех этих упражнений
you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any moreты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать
you're one for the birds all rightтебя любой обведёт вокруг пальца
you've been chewing away all afternoon, you can't still be hungryты сегодня весь день что-то жевал, ты не можешь быть голоден
you've been fagging away at your writing all morning, it's time you took a restты с утра над этим сидишь, тебе пора отдохнуть
you've done all you can to crab his playвы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесу
you've got me all mixed upты мне совсем заморочил голову