English | Russian |
as if you didn't know! | как будто бы вы не знали! |
forgive me, I didn't mean to insult you | простите, я не хотел вас обидеть |
he didn't call you because he was snowed under with work | он не звонил вам, потому что он совсем заморочился с работой |
he didn't know you at once | он вас сразу не признал |
he didn't know you first | он вас сразу не признал |
he didn't mean to offend you | он не хотел обидеть вас |
he didn't recognize you | он не узнал вас |
he didn't suspect that you speak Russian so well | он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русски |
he didn't want to rouse you from your slumbers | он не хотел будить вас |
I didn't mean you to read the letter | я не предполагал, чтобы ты прочёл письмо |
I didn't see you in church on Sunday | я не видел вас в церкви в воскресенье |
I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad you didn't say you were sorry | я на тебя рассердился не за то, ты мне сломал нос – я рассердился, потому что ты не извинился |
I'm sure I didn't mean to hurt you | уверяю, я не хотел вас задеть |
it hurts me that you didn't come | мне обидно, что ты не пришёл |
it may interest you to know that John didn't accept the job | тебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работы |
she didn't want you coming and messing about with things | она не хочет, чтобы ты приходил сюда и наводил беспорядок |
this tyre is flat, you didn't pump enough air in | это колесо спущено, ты недостаточно его накачал |
we were so worried when we didn't hear from you for three weeks | мы так волновались, от тебя три недели ничего не было |
when I spoke to you, you didn't say you'd given the idea away | когда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею |
where did you spring from? I didn't hear you coming | откуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёл |
would you mind repeating that, I didn't quite catch on | не могли бы вы повторить, а то я не совсем понял |
you can't punish me for something I didn't do | ты не можешь наказать меня за то, чего я не делал |
you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in | вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает |
you didn't see him, nor did | вы его не видели, и я тоже |
you didn't work, thence you will get no pay | вы не работали и, стало быть, ничего не получите |