English | Russian |
a complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes | полное собрание сочинений Бальзака, двадцать семь томов |
a forecast works well | прогноз выполняется |
a gas works | газовый завод |
a person of good works | благотворитель |
a premeditated quarrel usually begins and works up with the words "Some People" | заранее обдуманная ссора обычно начинается словами "некоторые ... " |
achieve good team-work | сыграться |
achieve harmony in work | сработаться (о совместной работе) |
achieve harmony in work | срабатываться (о совместной работе) |
achieve success by hard work | добиться успеха упорным трудом |
aerodynamic work | аэродинамическое исследование |
agreement is in the works | соглашение разрабатывается |
agreement is in the works | соглашение действует |
agricultural contract work | подрядные сельскохозяйственные работы |
all his work until then had been in black and white | до этого все его работы были чёрно-белыми |
although she was tired, she went to work | хотя она и устала, она всё же пошла на работу |
although she was tired, she went to work, but she didn stay long | хотя она и устала, она пошла на работу, но пробыла там недолго |
although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products | хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании |
any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority status | законопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве |
approach works | подход срабатывает |
arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
ascription of this work to Schubert may be false | атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
assembly work table | конфекционный стол (для сварки пластмассовых изделий) |
assorting works | сортировочное устройство |
assure an uninterrupted work process | добиться ритмичности в работе |
assure good work | гарантировать хорошую работу |
aufeis formed when brine works through to the surface due to multistratified freezing of solutions of hydrohalite, mirabilite or mixed salts | наледь, формирующаяся вблизи выходов на поверхность рассолов при послойном намораживании растворов гидрогалита, мирабилита или смешанных солей |
authorized tools may only be used in doing one's work | в работе разрешается пользоваться только штатными инструментами |
automatic work handling device | устройство автоматизированной загрузки-разгрузки заготовок или деталей |
avalanche baffle works | лавинозащитные сооружения |
avalanche protection works | противолавинные сооружения |
aviation works | авиационный завод |
back a cutting tool away from the work | отводить резец |
back a cutting tool away from the work | отводить резец |
barber gave him the works | парикмахер сделал ему всё, что полагается (постриг, побрил и т.п.) |
bear the brunt of the work | вынести всю тяжесть работы |
beglamoured by sheer novelty, he overrates the work | будучи увлечён новизной произведения, он переоценивает его |
bleaching works | белильная |
break from work | сделать перерыв в работе |
break from work | сделать передышку в работе |
break off work | прервать работу |
butter works more easily in this weather | в такую погоду масло сбивается легче |
carcase work | изделие рамочной или решёточной конструкции |
carved work in relief | рельефная резная работа |
catch up with the arrears of work | ликвидировать отставание в работе |
catch up with the backlog of work | ликвидировать отставание в работе |
close down works | закрывать предприятие |
close down works | закрывать предприятие |
colleagues were furious at doing her work while she wined and dined | сослуживцев бесило, что им приходилось работать за неё, пока она ходила по дорогим ресторанам |
collected works | сборник статей |
collected works | полное собрание сочинений |
complementary work | дополнительная работа (деформации) |
complementary work | дополнительная работа |
complete works | собрание сочинений |
configuring work station | изменение конфигурации рабочей станции |
control works | головное сооружение |
control works | противопаводковое сооружение |
control works | водозаборное сооружение |
corpus of Shakespeare's works | все труды Шекспира |
corpus of Shakespeare's works | всё написанное Шекспиром |
cost works out at &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
cost works out to &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
cross-drainage works | водопроводящее сооружение |
cross-drainage works | сооружение на пересечении (напр., канала с дорогой) |
custom work | подрядные работы |
desilting works | отстойный бассейн |
desk work | работа за письменным столом |
desk-work | работа в управлении, конторе (и т.п.) |
development works | опытные работы |
disposal works | очистное сооружение |
diversion works | деривация (совокупность сооружений) |
diversion works | головной узел сооружений |
double work | двойная работа |
draw someone away from his work | отвлечь кого-либо от работы |
draw someone away from his work | отвлекать кого-либо от работы |
draw someone away from his work | отвлекать кого-либо от дела |
draw someone away from his work | отвлекать кого-либо работы |
draw strength from one's literary work | черпать силу в своей литературной работе |
draw to arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
draw up a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
drift-sand works | пескоукрепительные работы |
drown oneself in work | погрузиться в работу (В.И.Макаров) |
dual work area | двухпозиционная зона обработки (на станке, имеющем два стола) |
dual work pallet shuttle unit | двухпозиционное устройство автоматической смены спутников |
duplicate someone's work | дублировать чью-либо работу |
dust works in everywhere | пыль проникает всюду |
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
electric installation work | электромонтажные работы |
electron work function | функция работы выхода электрона |
eminent work of art | замечательное произведение искусства |
employ different methods in one's work | использовать различные методы в работе |
exercise the author's rights to a work of science | осуществлять права автора научного произведения |
exhibit one's works | выставлять свои полотна |
external load work | работа внешней нагрузки |
eye work | определение расстояния на глаз |
eye work | определение расстояния глазомером |
faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места |
factory at work | действующий завод (т. е. не законсервированный) |
factory's work force | рабочие и служащие данной фабрики |
fall behind with one's work | не сдать в срок работу |
fall down on work | не справиться со своей работой |
farm implement works | завод сельскохозяйственного машиностроения |
find a corner to work in | найти уголок, где можно было бы спокойно работать |
five-star works of art | шедевры искусства |
flood-protection works | противопаводковые мероприятия |
for every one that works, you'll find five that don't | на каждого работающего человека приходится пять неработающих |
forces at work | действующие силы |
forces at work | движущие силы |
forecast works well | прогноз сбывается |
forecast works well | прогноз выполняется |
forty-five works remained after his death to attest his prodigious industry | после его смерти осталось сорок пять работ, подтверждающих его выдающееся трудолюбие |
foster in children love for work | прививать детям любовь к труду |
foster in children love of work | прививать детям любовь к труду |
frost-work | тонкий узор |
frost-work | ледяной узор |
give the students a scheme of work for the year | дать студентам план работы на текущий год |
give up one's work | бросить работу |
gully-stabilization works | оврагозакрепительные работы |
gully-stabilization works | оврагозакрепительное сооружение |
gum up the works | мешать (работе чего-либо) |
gum up the works | портить |
gum up the works | препятствовать (работе чего-либо) |
gum up the works | вставлять палки в колёса |
handle works freely | ручка поворачивается свободно |
hang one's works | выставлять свои полотна |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he has seen the best works of this playwright | он видел лучшие вещи этого драматурга |
he is soft in the upper works | у него чердак не в порядке |
he lives in York because his wife works there | он живёт в Йорке, потому что его жена работает там |
he only works part-time | он работает только часть дня |
he read all the works of the great writer | он прочёл все произведения этого великого писателя |
he showed us over the works | он поводил нас по всему заводу |
he works a 5-hour day | у него пятичасовой рабочий день |
he works a 40-hour week | у него сорокачасовая рабочая неделя |
he works around the clock | он работает круглосуточно |
he works as an interpreter | он работает переводчиком |
he works as much as you do | он работает столько же, сколько и вы (= work) |
he works as the mood takes him | он работает по настроению |
he works at a children's hospital | он работает в детской больнице |
he works at the factory producing electrical goods | он работает на заводе, производящем электротовары |
he works at the ranch | он работает на ферме |
he works better than you | он работает лучше, чем вы |
he works by fits and starts | он работает урывками |
he works for a firm that makes computer hardware | он работает в фирме, изготавливающей аппаратное оборудование ЭВМ |
he works for a recruitment consultancy in London | он работает в Лондоне консультантом по комплектованию личным составом |
he works for the competition now | сейчас он работает на конкурентов |
he works halfheartedly | он работает с ленцой |
he works in a factory | он работает на фабрике |
he works in a factory | он работает на заводе |
he works in an air-conditioned office | он работает в офисе, оборудованном кондиционером |
he works like the dickens | он работает как лошадь |
he works more that I do | он работает больше моего |
he works on percentage | он работает, получая комиссионные |
he works on the foreign desk of a London newspaper | он работает в международном отделе лондонской газеты |
he works steadily | он упорно работает |
he works when the fit is on him | он работает под настроение |
hell of the plan is that it works | самое главное – этот план реален |
her mind works in a narrow groove | ей присуща узость ума |
his selected works were published in three volumes | его избранные произведения были опубликованы в трёх томах |
his works are inaccessible to English-speaking readers | его работы недоступны для англоязычного читателя |
his works were reviled and admired in equal measure | его произведения в равной мере ругали и хвалили |
his works were submitted for qualification to his denouncer | оценка его работ была поручена его разоблачителю |
honestly! I want to finish this work and you keep interrupting | Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! |
hour's work | работы на час |
I cannot digest the loss of his works | никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены |
I don't understand how his mind works | я не понимаю ход его мыслей |
I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go in | я все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится |
I prefer her later works | я предпочитаю её поздние работы |
I think he works for a division of the company | по-моему, он работает в одном из отделений фирмы |
I was permitted to visit the works | я получил разрешение на посещение завода |
I was permitted to visit the works | мне разрешили посетить завод |
if we'd all work together, I think we could accomplish our goal | я думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачу |
if you can possibly work it meet me somewhere to-morrow | если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся |
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster | если ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится |
if you work in earnest, you will succeed | если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успеха |
if you work in earnest, you will succeed | если вы будете упорно работать, вы добьётесь успеха |
if you work in earnest, you will succeed | если вы будете по-настоящему работать, вы добьётесь успеха |
if your work doesn't improve it will be curtains for you | если ты не станешь лучше работать, тебя выставят |
immersed in one's work | поглощённый своими делами |
immersed in one's work | поглощённый своей работой |
importation works | сооружение системы переброски стока |
incapacitate someone for work | лишать кого-либо способности к работе |
incapacitate someone for work | сделать кого-либо нетрудоспособным |
incapacitate someone for work | лишать трудоспособности |
incapacitate someone for work | дисквалифицировать |
incapacity to work | неспособность работать |
incite someone to work | побуждать кого-либо к работе |
indoor work | работа в помещении (и т.п.) |
indoor work | работа в доме (и т.п.) |
industrial works | фабрично-заводское предприятие (ОРА) |
inlet works | приёмное сооружение |
intake works | водоприёмные сооружения |
intake works | водозаборное сооружение |
integrated iron-and-steel works | металлургический комбинат (чёрной металлургии) |
integrated works | завод полного цикла |
integrated works | завод полного технологического цикла |
iron works | железоделательный завод |
Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
Jim got stripped down for being late for work again | Джима отругали за то, что он снова опоздал на работу |
Jim got stripped off for being late for work again | Джима отругали за то, что он снова опоздал на работу |
Jim has been at his work for hours | Джим часами сидит за работой |
job work | сдельная, штучная работа |
knuckle down to one's work | решительно взяться за работу |
lessen the hours of work | сократить часы работы |
let oneself in for a lot of work | взвалить на себя кучу работы |
let's work till ten | давайте поработаем до десяти |
liven the work | активизировать |
long training empowers an artist to work with ease | хорошая выучка позволяет художнику работать с лёгкостью |
machine works by itself | эта машина работает автоматически |
machine works on oil | машина работает на мазуте |
make good work of something | быть на высоте положения |
make good work with something | справиться с (чем-либо) |
make good work with something | быть на высоте положения |
mammoth twenty volumes of the Complete Works | огромное двадцатитомное издание собрания сочинений |
many married women go out to work | многие замужние женщины идут работать |
many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete | многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования |
many workers feel disinclined for a long journey from home to work | многие люди не хотят иметь работу далеко от дома |
marble works readily | мрамор податлив в обработке |
metallurgic works | металлургический завод |
mighty works | чудеса |
military defence works | оборонительные сооружения |
military defence works | оборонительные работы |
military works | фортификационные сооружения |
motion work | трущиеся детали |
nature and incidence of self-reported adolescent work injury | характер и распространённость производственных травм, о которых сообщают сами подростки |
net-work | система |
nobody ever put so much of themselves into their work | никто так не отдавал себя работе, как они |
non-integrated steel works | завод с прокатными цехами (без доменного и сталеплавильного цехов) |
non-integrated works | завод с неполным технологическим циклом |
non-integrated works | завод с неполным технологическим циклом |
obstruct the work of the factory | нарушать нормальную работу завода |
old man is past work | старик уже не может работать |
one cannot be always studying one's own works | нельзя всю жизнь штудировать только свои собственные сочинения |
only by riveting his attention on his work could he forget his worries | он мог забыть о своих проблемах только погрузившись в работу |
open work | ришелье |
open work | мережка |
opportunity cost of not being at work | издержки неучастия в труде (напр., когда трудоспособное население отвлекается от трудовой деятельности на учёбу) |
opportunity costs of not being at work | издержки неучастия в труде (напр., когда трудоспособное население отвлекается от трудовой деятельности на учёбу) |
optimum work cell | ГП-модуль оптимальной конструкции |
ordinary work | простая работа |
ornament in bugle work | орнамент, вышитый бисером |
outlet works | водовыпускное сооружение |
outside their work they know nothing | кроме своей работы они ничего не знают |
pay for someone's work | платить за работу |
pernickety work | тонкая работа |
persevere in one's work | упорно продолжать свою работу |
persevere with one's work | упорно продолжать свою работу |
person of good works | благотворитель |
plank a ship with carvel work | обшивать судно досками вгладь |
plank a ship with carvel work | обшивать деревянное судно досками вгладь |
pneumatic works | кессонные работы |
pressure of work caused him to crack up | переутомление вызвало у него нервный срыв |
print works | типография |
professor criticized the hit-or-miss quality of her work | профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежность |
public works construction | строительство общественных сооружений |
public works program | план строительства гражданских сооружений |
pupil whose work I showed you | ученик, работу которого я вам показывал |
railway ground work | железнодорожное полотно |
really clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall | по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручного |
reclamation work | восстановительные работы (напр., ремонтные) |
reclamation works | мелиоративные работы |
reclamation works | мелиоративная система |
rectification works | спрямление русла |
render to someone according to his work | воздать кому-либо по делам его |
render to someone according to his works | воздать кому-либо по делам его |
rendering works | салотопный завод |
reorganize one's methods of work | перестроить свою работу |
Report of the Secretary-General on the Work of the Organization | доклад Генерального Секретаря ООН о работе Организации |
repousse work | чеканка (пишется: repoussé) |
required work | поглощаемая работа |
required work | поглощаемая мощность |
required work | затраченная работа |
rescue work | спасательное дело |
rescue work | горноспасательные работы |
restart work | возобновить работу |
restoration of works of art | реставрированное произведение искусства |
resume work | продолжить работу |
resume work | возобновить работу |
reward someone according to his works | воздать кому-либо по делам его |
rigid-work-hardening structure | конструкция из жёстко-пластического материала с упрочнением |
rigid-work-hardening structure | жёстко-упрочняющаяся конструкция |
road works in progress | ведутся дорожные работы (плакат) |
robot work cell | роботизированный ГП-модуль |
rolls bite on work | валки захватывают металл |
rotten work | халтурная работа |
route a work | фрезеровать фасонно |
scale of payments for work | шкала ставок оплаты за труд |
scale of payments for work | шкала заработной платы |
scamped work | халтура |
screening and evaluation work sheet | спецификация сплошного контроля и оценок |
seasonal farm work | сезонные сельскохозяйственные работы |
see to it that the work is done | проследить за выполнением работы |
semi-integrated works | передельный завод (со сталеплавильными и прокатными грехами) |
service work desk arrangement | организация рабочего места для проведения технического обслуживания узлов |
set a machine to work | включить станок |
set about one's work | приняться за работу |
set to work heartily | с жаром приняться за работу |
set to work with goodwill | приняться за работу засучив рукава |
seven priced works have been sold in this gallery | семь оцененных работ было продано в этой галерее |
sewage purification works | очистное канализационное сооружение |
sewage treatment works | очистные сооружения |
sewage works | канализационно-очистное сооружение |
sewage works | очистное канализационное сооружение |
sewage-treatment works | заводы по переработке сточных вод |
she aided him in his work | она оказывала ему помощь в работе |
she aided him in his work | она помогала ему в работе |
she appoints them a task of needle-work | она сажает их за шитьё |
she ascribed her success to hard work | она приписывала свой успех упорному труду |
she assailed her husband on the subject of taking the work | она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работу |
she begrudged every moment taken from her work | ей жаль каждой минуты, отнятой от работы |
she bought odd volumes of M. Gorky's selected works | она купила разрозненные тома избранных произведений М. Горького |
she could never fulfil herself in such work | на такой работе она никогда не сможет проявить себя |
she doesn't work here any more | она здесь больше не работает |
she expatiated on her own work for the whole afternoon | весь день она распространялась о своей работе |
she expressed the willingness to work for us | она выразила готовность работать у нас |
she fell asleep over her work | она заснула за работой |
she frequently uses collage in her work | она часто использует коллаж в своей работе |
she got the works for driving too fast | она заработала за превышение скорости (т. е. получила наказание) |
she had a long talk with him about his work | она долго говорила с ним о его работе |
she had been given two weeks' notice at the works | на заводе ей за две недели дали извещение об её увольнении |
she had better get on with this work if she wants to finish it today | ей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня |
she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters | она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари |
she had to work hard to set the children on their feet | ей пришлось тяжким трудом ставить детей на ноги |
she had to work hard to set the children on their feet | ей пришлось тяжким трудом поднимать детей |
she has complete works of Chekhov | у неё полное собрание сочинений Чехова |
she isn't at work today and hasn't phoned in yet | она сегодня не пришла на работу и ещё не звонила |
she needed to work without interruption or distraction | нужно было, чтобы никто не прерывал и не отвлекал её от работы |
she resolved to work harder | она решила работать прилежнее |
she resolved to work harder | она решила работать усерднее |
she returned to work in November after a lengthy period of rest and recuperation | она вернулась на работу в ноябре после продолжительного периода отдыха и восстановления сил |
she set her enchantments at work | она пустила в ход свои чары |
she sits at her desk for hours, driving away at her work | она сидит за столом часами и прилежно работает |
she sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the work | она сидит тут и блаженствует на солнышке, пока её муж вкалывает |
she spoke scathingly of the poor standard of work done by her predecessor | она высказывалась уничтожающе о качестве работ, выполненных её предшественником |
she started criticizing my work in front of my colleagues | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег |
she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she suddenly found herself and left the family to work in a hospital | она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице |
she swallowed the sarcasm and got on with her work | она проглотила обиду, вызванную саркастическим замечанием, и продолжала работать |
she upbraided him for his sloppy work | она пожурила его за небрежную работу |
she upbraided him for his sloppy work | она отругала его за небрежную работу |
she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year | у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд |
she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
she was appalled that her husband had given up his work | она была потрясена тем, что её муж бросил работу |
she was awarded an honorary doctorate for her charity work | она получила почётную степень доктора за благотворительную деятельность |
she was dismissed for being slack in her work | она была уволена за нерадивость в работе |
she was engaged to work in public relations | её привлекли для работы в отделе по связям с общественностью |
she was jealous of her husband's work | она ревновала мужа к его работе |
she was not in the humour for work | ей не хотелось работать |
she was not in the humour for work | у него не было настроения работать |
she was ordered to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she was resentful of anybody's attempts to interfere in her work | она была недовольна каждым, кто пытался вмешаться в её работу |
she was supposed to work today | она должна была работать сегодня |
she was told to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she was unpleasant to work with because of her bitchiness | из-за её зловредности с ней было неприятно работать |
she went about her work in a cold, impassive way | холодно, бесстрастно она приступила к своей работе |
she went about her work with energy | она энергично занималась своими делами |
she works as a real estate agent | она работает агентом по недвижимости |
she works at a school | она работает в школе |
she works at in a store | она работает в магазине |
she works at a travel agency | она работает в туристическом бюро |
she works at our office | она работает в нашем офисе |
she works at the hospital | она работает в больнице |
she works at the zoo | она работает в зоопарке |
she works at weekends | она работает по выходным |
she works at/in a school | она работает в школе |
she works her servants too hard | она совсем загоняла прислугу |
she works in a school | она работает в школе |
she works in a shop | она работает в магазине |
she works in a store | она работает в магазине |
she works in sales | она работает менеджером по продажам |
she works in sales | она работает в отделе продаж |
she works in the hospital | она работает в больнице |
she works in the northeast of the country | она работает на северовостоке страны |
she works on weekdays | она работает с понедельника по пятницу |
she works the night shift | она работает в ночную смену |
she works under my supervision | она работает под моей опекой |
she'll have to brace up to her misfortune and get on with her work | ей надо пережить неудачу и продолжать работу |
shoot the works | делать все, на что хватает сил |
skimp work | увиливать от работы |
skimp one's work | манкировать работой |
skimp one's work | халтурить |
skimp work | сачковать |
slapdash work | небрежная работа |
slapdash work | неряшливая работа |
slapdash work | грубая стряпня |
sometimes the work can feel unrewarding and everlasting | иногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознаграждена |
spare time away from one's work | урвать время от работы |
spate of work | работы невпроворот |
spread on the ointment and work it in | намажь мазью и разотри |
square masons' work | проверять по наугольнику работу каменщиков |
staff work | штабная служба |
starting work | затрата энергии при пуске |
startle someone into doing some work | заставить кого-либо работать |
starve someone into doing some work | заставить кого-либо работать |
steel work | стальной каркас |
steel works | передельный металлургический завод |
steel-making requires around-the-clock work, seven days a week | выплавка стали требует круглосуточной работы без выходных дней |
stop trifling with your work! | надо же наконец серьёзно относиться к своей работе! |
strenuous work | трудная работа |
strenuous work | напряжённая работа |
such work of art supposes a highly developed culture | такое произведение искусства предполагает высокоразвитую культуру |
surplussing works | водосбросные сооружения |
sweaty piece of work | работа, над которой попотеешь |
sweaty piece of work | трудная работа |
switch the works over to the production of tractors | переключить завод на производство тракторов |
tests at the manufacturer's works | заводские испытания |
the amount voted for public works in 1872 was 642,856 pounds | ассигнования на общественную деятельность в 1872 году составили 642 856 фунтов стерлингов |
the barber gave him the works | парикмахер сделал ему всё, что полагается (постриг, побрил и т.п.) |
the CD-ROMs will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900 | на компактдисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года |
the CD-ROMS will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900 | на компакт-дисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года |
the collected works of Dickens | собрание сочинений Диккенса |
the complete dramatic works of Brecht | полное собрание драматических произведений Брехта |
the complete works of Shakespeare | полное собрание сочинений Шекспира |
the corpus of Shakespeare's works | все труды Шекспира |
the corpus of Shakespeare's works | всё написанное Шекспиром |
the cost works out at £6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
the cost works out at &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
the cost works out to &6 a day | издержки составляют 6 ф.ст. в день |
the definitive edition of Goethe's works | академическое издание Гёте |
the dust works in everywhere | пыль проникает всюду |
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
the factory works at full blast | завод работает в полную мощность |
the handle works freely | ручка поворачивается свободно |
the hell of the plan is that it works | самое главное – этот план реален |
the machine works by electricity | этот аппарат работает на электричестве |
the machine works by itself | эта машина работает автоматически |
the machine works on oil | машина работает на мазуте |
the mammoth twenty volumes of the Complete Works | огромное двадцатитомное издание собрания сочинений |
the medicine works | лекарство действует |
the method works well | этот метод удачен |
the painting is one of Picasso's earliest works | эта картина – одно из ранних произведений Пикассо |
the restoration of works of art | реставрированное произведение искусства |
the system works | система действует |
the system works | система работает |
the system works | система действенна |
the ticket office works around the clock | эта билетная касса работает круглосуточно |
the titles of certain widely known literary works and plays | названия некоторых известных произведений литературы и театра |
the works began to turn out commercial products | завод начал выпускать рентабельную продукцию |
the works of a clock | часовой механизм |
the works of Shakespeare | собрание сочинёний Шекспира |
the works of Shakespeare | произведения Шекспира |
the works of the devil | козни дьявола |
these works are copyright | на эти произведения распространяется авторское право |
this drug works best if it is injected directly into the bloodstream | это лекарство действует лучше всего, если его вводить непосредственно в кровь |
this man Tom works for a local rag, he said | 'этот человек, Том, работает в местной газетёнке', – сказал он |
this salesman works the North Wales district | этот коммивояжёр объезжает район Северного Уэльса |
throw a spanner into the works | вставлять палки в колеса |
throw a wrench in the works | вставлять палки в колёса |
timber-work of the windows | деревянные переплёты окон |
time the speed of work | хронометрировать трудовой процесс |
touch an electrode to the work | поднести электрод к свариваемой детали (и коснуться её) |
tractor work load | нагрузка на один трактор |
tractor works | тракторный завод |
turning work | токарная обработка |
two thousand men were ganged out to strengthen the works | организовали две тысячи человек, чтобы усилить интенсивность работ |
two-coat work | двухслойное асфальтобетонное дорожное покрытие |
two-coat work | двухслойная окраска |
underground works | подземные сооружения |
vicarious work | труд для чьего-либо блага |
wash work | промывка (напр., почвы) |
waste disposal works | завод по сжиганию мусора и отбросов |
water division work | распределитель воды |
water intake works | водозаборное сооружение |
water treatment works | водоочистная станция водоснабжения |
water treatment works | водопроводная станция |
water treatment works | водоочистная станция |
water treatment works | станция водоподготовки |
water works | водопровод |
water works fittings | водопроводные фитинги |
water-development works, water-development project | гидротехническое сооружение |
we've given our house the works | мы произвели полный ремонт нашего дома |
what time do you get to your work? | когда вы приходите на работу? |
when I'm through my work | когда я закончу работу |
when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers | когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам |
wince at the thought of going back to work | недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать |
withdraw an electrode from the work | отвести электрод от свариваемой детали |
wood work | деревянная конструкция |
workers are penalized for arriving late for work | рабочих штрафуют за опоздания |
workers rebelled against an increase in their hours of work | рабочие резко протестовали против увеличения рабочего дня |
workers were shut out from work | рабочим был объявлен локаут |
workers were shut out from work | рабочим был объявлен локаут (т.е. их не допустили на предприятие) |
workers were shut out from work | рабочих не допустили на предприятие |
works beam test | испытание стандартных образцов на стройплощадке (для определения прочности бетона на сжатие при изгибе) |
works began to turn out commercial products | завод начал выпускать рентабельную продукцию |
works canteen | столовая на заводе |
works council | совет предприятия (с участием представителей владельцев и профсоюзов) |
works director | директор завода |
works of a clock | часовой механизм |
works of mercy | благотворительность |
works of of Beethoven | творения Бетховена |
works of of Beethoven | произведения Бетховена |
works of of Michelangelo | творения Микельанджело |
works of of Michelangelo | произведения Микельанджело |
works of Shakespeare | творения Шекспира |
works of Shakespeare | произведения Шекспира |
works of the devil | козни дьявола |
yearly additions to the nation's work force | ежегодное пополнение трудовых ресурсов страны |