English | Russian |
again this is in accord with experiment | и в этом случае это находится в соответствии с экспериментом |
all men gladded themselves with this conclusion | все радовались такому окончанию дела |
all these problems have to be reckoned with as they arise | все эти проблемы придётся решать по мере их возникновения |
all this sea is sown thick with shoals | по всему этому морю масса мелководных мест |
and I will boot you with this gift | я подарю тебе вот это |
are you connected with this firm? | у вас есть связи с этой фирмой? |
associate someone's name with these events | связывать чьё-либо имя с этими событиями |
be unacquainted with this fact | не знать этого факта |
be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly | будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться |
believe me, it's all go with these tycoons, mate | поверь мне, приятель, это всё деятельность этих заправил |
better chirp with the cricket, or chatter with the sparrow, than whiffle round this eternal monotony of futility | лучше стрекотать со сверчком или чирикать с воробьём, чем плыть на волнах этой вечной пустой скуки |
build up business with this country | установить торговые отношения с этой страной |
build up business with this country | наладить торговлю с этой страной |
but a lot of them are sponsoring these concerts now, which are being broadcast regularly with the names of the sponsors | многие сейчас спонсируют эти концерты, которые регулярно показывают по телевидению, указывая имена спонсоров |
but soon after this they met with an adventure which deserves record | но вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа |
certain conclusions can be drawn with regard to the arrest of the heart caused by this reagent | можно сделать определённые выводы относительно частичной остановки сердца, вызванной данным реагентом |
clear this with the boss | согласуй это с шефом |
come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech | пошли попьём кофе, я устал слушать эту речь |
come to this resolution with a heavy heart | принять решение с тяжёлым сердцем (s) |
come to this resolution with a light heart | принять решение с лёгким сердцем (s) |
come to this resolution with aching heart | принять решение с болью в сердце (s) |
committee will deal with this problem | комиссия рассмотрит этот вопрос |
do business with these countries | торговать с этими странами |
do business with these countries | вести торговые дела с этими странами |
do business with this firm | торговать с этой фирмой |
do business with this firm | вести торговые дела с этой фирмой |
do stop plaguing me with all these questions | хватит засыпать меня всеми этими вопросами |
doctors dose only people who are dying or in great pain with these powerful dangerous drugs | эти опасные лекарства выписывают только умирающим или тем, у кого очень сильные боли |
don't get mixed up with this business | не впутывайся в это дело |
don't interfere with this machine | не трогай эту машину |
each verb in this dictionary is illustrated with a sentence | каждый глагол в этом словаре иллюстрируется предложением, в котором он употребляется |
effect of this parameter is simulated with introduction of coefficient B | влияние этого параметра моделируется введением коэффициента B |
enclose a copy of the contract with this letter | прилагать копию контракта в этом письме |
famous people can be honoured with a special degree from this university | этот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям |
fasten these pages with a pin | скрепить эти страницы вместе булавкой |
for journalists and others, these estates are "no-go" areas, with the IRA in total effective control | для журналистов и других лиц эти участки являются закрытой зоной, полностью контролируемой солдатами ИРА |
give me a hand with this ladder | помоги мне с этой лестницей |
have little sympathy with this party | не поддерживать эту партию |
have little sympathy with this party | не симпатизировать этой партии |
have no sympathy with this party | не поддерживать эту партию |
have no sympathy with this party | не симпатизировать этой партии |
he affiliated himself with this movement | он присоединился к этому движению |
he came with this express purpose on | только для этой цели он и приехал |
he came with this express purpose on | приехал специально с этой целью |
he can't work with this row going on | он не может работать в таком шуме |
he disagrees with you on this point | в этом вопросе он с вами расходится |
he feels pride mixed with humble gratitude as he enter upon the responsibilities of this office | он испытывает гордость и смиренную благодарность, приступая к обязанностям, связанным с этой должностью |
he signed up as a salesman with this new firm | его взяли на работу коммивояжёром в новую фирму |
he wants to get a new pocketbook to go with these shoes | он хочет купить новую сумочку к этим туфлям |
he was accredited with this poem | это стихотворение приписывали ему |
he was infected and dewed with these fantastic apparitions | он был заражён и пропитан этими фантастическими видениями |
he was recompensed with a massive hangover for this party's fun | расплатой за весёлую вечеринку стало жуткое похмелье |
he will go on trial later this month charged with murder | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве |
how to degrade the tones with this single enamel colour | как снизить интенсивность тона с помощью этой единственной эмалевой краски |
I am much favoured with this | это для меня большая честь |
I am stuck with this car | мне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь) |
I cannot be plagued with this child any longer | измучил меня этот ребёнок, терпения больше нет |
I can't carry water in this pot, it's riddled with holes | в этом ведре нельзя носить воду, в нём одни дыры |
I don't think I shall be able to juggle with my tax return this year | думаю, в этом году мне не удастся обвести налоговую инспекцию вокруг пальца |
I feel pride mixed with humble gratitude as I enter upon the responsibilities of this office | я испытываю гордость и смиренную благодарность, принимая эту должность |
I get good mileage with this small car | я много езжу на этой машине |
I hope this plan meets with your approval | я надеюсь, что вы одобряете этот план |
I hope you can come up with a better plan than this | надеюсь, вы придумаете что-нибудь получше |
I wasted half an hour this morning conversing with my neighbour | сегодня утром я убил полчаса в совершенно пустой беседе со своим соседом |
if the rats won't eat the poison or gel caught in the traps, we may have to stink them out with this special chemical that animals hate | если крысы не съедят яд и не попадут в ловушку, мы можем потравить их химикатами, которых животные не переносят |
if we cross a black bird with a white, all the offspring are grey. These are the "first filial" generation of our cross. | если мы скрещиваем птиц чёрного и белого цвета, то получаем потомство серого цвета. это первое дочернее поколение нашего скрещивания |
I'm cheesed off with this endless waiting for buses | я выхожу из себя, когда так долго жду автобус |
in no examination papers has any examiner met with more monstrous howlers, than crowd these pages | ни один экзаменатор ни в одном из экзаменационных сочинений не встречал более чудовищных ошибок, чем те, которые наводняют эти страницы |
in reading this poem we ought to humour it with a corresponding tone of voice | читая это стихотворение, мы должны найти подходящий тон голоса |
in this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse | в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухня |
in this point you interfere with historical tradition | в этом вопросе вы противоречите исторической традиции |
innumerable cottages are commixed with these fields | просторы полей перемежаются многочисленными коттеджами |
it is difficult to relate these phenomena to/with each other | очень трудно соотнести эти два феномена |
let us begin then with the delineation of the first member of this group | тогда начнём с описания первого представителя этой группы |
Lord Talbot was not much balked with this rebuke | эта отповедь не заставила лорда Талбота сдержаться |
now this face was the ideal man for me to have a deal with | для меня это лицо было идеальным партнёром |
open trade with these countries | начать торговлю с этими странами |
outline France on this map with a red pencil | обведите на карте Францию красным карандашом |
perhaps this town was walled with stone | возможно, этот город был обнесён каменной стеной |
retention of the target ion is improved because the complex with the ligand, of larger size and mass than the target ion, prevents this ion from passing through the membrane | удержание заданного целевого иона улучшается вследствие того, что его комплекс с лигандом, будучи большим по размеру и массе, чем он сам, предотвращает прохождение этого иона через мембрану |
secondary structure of ice with typical systems of thin closed parallel fissures and other planes ready to split; this structure is quite distinct from the initial structure | вторичная текстура льда, для которой характерны системы ослабления, не совпадающие с первичной текстурой |
she had not reckoned with a surprise of this sort | она не ожидала такого сюрприза |
she has handled these difficult negotiations with tremendous finesse | она управляла этими трудными переговорами с необыкновенным мастерством |
she performed this trick with ease | она выполнила этот фокус с лёгкостью |
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creeps | она ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас |
she wants to get a new pocketbook to go with these shoes | она хочет купить новую сумочку к этим туфлям |
she was accredited with this gossip | эту сплетню приписывали ей |
some of these techniques are combined with optical heterodyne detection so as to improve signal-to-noise ratio and to linearize material response | некоторые из этих методов комбинируют с оптическим гетеродинным детектированием, чтобы улучшить отношение сигнал / шум и линеаризовать отклик материала |
someone has been tampering with this machine, it won't work | кто-то что-то сделал с этой машиной, она не работает |
the book deals with all these events | в книге рассматриваются все эти события |
the committee will deal with this problem | комиссия рассмотрит этот вопрос |
the concert ended with this song | в заключение концерта была исполнена эта песня |
the effect of this on consumers is too many lemons or part lemons coupled with near impossibility of obtaining redress from the manufacturer | результат всего этого для потребителя – слишком большое количество либо полностью, либо частично ненужных вещей и практическая невозможность получить какое-либо возмещение от производителей |
the effect of this parameter is simulated with introduction of coefficient B | влияние этого параметра моделируется введением коэффициента B |
the life and literature of the nation were suffused with these reminiscences | жизнь и литература нации были наполнены этими воспоминаниями |
the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree | Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии |
the official presentation of this aircraft was carried out in the Hangar, where it was baptized with the name of "Andean Liberator" | официальная презентация этого авиалайнера состоялась в ангаре, где он получил имя "Освободителя Анд" |
the opening ceremony coincided with the worst storm this century | церемония открытия совпала с началом самого страшного за весь век шторма |
the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind, if only because of the danger of confusion with carbonyl absorptions | однако возможность наличия этой полосы в спектрах таких соединений должна приниматься во внимание хотя бы из-за опасности спутать её с полосами поглощения карбонила |
the region is littered with bridges and buildings named after this great man | в этом районе много мостов и зданий носят имя этого великого человека |
the sexual nature of this relationship is reinforced and with it feelings of incest-guilt | сексуальная природа этих отношений усиливается, а вместе с тем и чувство виновности в инцесте |
there is no sense in scratching about this rock with a pick: you'll have to use explosive | нет смысла ковырять эту скалу киркой – придётся применить взрывчатку |
these dangerous tins should be labelled with a warning | эти банки содержат опасное вещество, нужно наклеить на них этикетку с предупреждением |
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel | теперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос |
these houses seem to blend well with the trees and the surrounding land | эти дома хорошо сочетаются с деревьями и общим фоном |
these houses seem to blend well with the trees and the surrounding land | эти дома замечательно гармонируют с деревьями и окружающим пейзажем |
these novels enable us to reproduce the parson of the time with ease | эти романы дают нам возможность с лёгкостью представить себе образ священнослужителя того времени |
these old-fashioned trousers do up with buttons | эти старомодные брюки застёгиваются на пуговицы |
these patients can advisably be treated with mouthrinses containing chlorhexidine | этим пациентам можно рекомендовать лечение средствами для полоскания рта, содержащими хлоргексидин |
these people, with few exceptions, adhered to the Church of Rome | все эти люди, за небольшим числом исключений, принадлежали к Римской католической Церкви |
these shoes come with a 30 day guarantee | на эти туфли гарантия – один месяц |
these two accounts don't hitch in with each other | эти два доклада расходятся друг с другом |
these two accounts don't hitch in with each other | эти два доклада не вяжутся друг с другом |
these two chemicals interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosion | эти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество |
these very small pastry cases filled with a savoury mixture served as after-dinner savouries, or with cocktails | эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям |
these words are written with clerkly skill | эти слова написаны каллиграфическим почерком |
these words, delivered with a cutting suavity | эти слова, произнесенные с язвительной учтивостью |
this bears no comparison with : | это не выдерживает сравнения с : |
this boat is powered with the latest improved model of our engine | на этой лодке установлена самая последняя, улучшенная модель нашего двигателя |
this book deals with the Far East | эта книга о Дальнем Востоке |
this climate doesn't agree with her | этот климат ей не подходит |
this cloth has been impregnated with a special chemical which protects it against rain | ткань пропитали специальным составом, чтобы защитить её от дождя |
this comedy of contemporary manners is told with compassion and acid humour | в этой комедии современные нравы показываются с жалостью и язвительным юмором |
this court is not competent to deal with your case | наш суд не правомочен разбирать ваше дело |
this custom is coeval with Christianity in England | этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианства |
this custom is coeval with Christianity in England | этот обычай столь же древен, как и христианство в Англии |
this decision lies with you | решение зависит от вас |
this decision rests with you | решение зависит от вас |
this dish will dress very well with the cheese | это блюдо очень хорошо приготовить с сыром |
this does not jibe with what you said before | это противоречит тому, что вы говорили раньше |
this does not jibe with what you said before | это не согласуется с тем, что вы говорили раньше |
this evening line-up includes an interview with | вечерняя программа включает интервью с |
this happens with extreme frequency | это происходит чрезвычайно часто |
this is a great, comprehensive, encompassing game with enough eye candy to make anyone happy | это замечательная, детально проработанная, захватывающая игра, в которой достаточно красиво сделанных элементов, чтобы все остались довольны |
this machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease | этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу |
this mode competes with | этот тип колебаний конкурирует с |
this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in | эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы |
this point should coincide with the centre of gravity of the wheel | эта точка должна совпасть с центром тяжести колеса |
this promising young fighter needs a tough opponent to spar with | этому перспективному молодому боксёру нужен сильный соперник для боев |
this regale is composed of an ordinary broth well stuffed with bread | это лакомство состоит из обычной похлёбки с накрошённым в неё хлебом |
this result does not conflict with formula | этот результат не противоречит формуле |
this school paper comes provided with holes already punched in it | эта бумага для школьников поступает в продажу уже с дырками |
this silk spots with water | на этом шёлке остаются пятна от воды |
this soup is flavoured with onions | особый вкус этому супу придаёт лук |
this sweater teams happily with pants or shorts | этот свитер прекрасно будет сочетаться с брюками или шортами |
this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalides | этот тип реакций замещения характерен для ряда аллильных дигалогенидов с открытой цепью |
this was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicular | это было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршет |
this way of drawing and shadowing is generally performed with black chalk | такого рода рисунок с затенением обычно делается углём |
this work should not be paltered with | к этой работе надо подойти серьёзно |
try to pair this card with one exactly the same from the other pack | попытайся найти в пару к этой карте точно такую же в другой колоде |
we are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us | мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент |
we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort | мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта |
we have no concern here with this controversy | мы не имеем никакого отношения к этому спору |
we may have to bring extra workers in to help us with this big job | нам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием |
we shall have to bridge over the stream with these boards of wood | нам надо построить из тех досок переправу |
we shall requite these wrongs with fire and destruction | мы должны отомстить за эту несправедливость огнём и мечом |
we'll deal with this matter tomorrow | этим делом мы займёмся завтра |
we'll deal with this matter tomorrow | мы рассмотрим этот вопрос завтра |
what is the matter with this | чем это не подходит? |
what is the matter with this | какие это вызывает возражения? |
who is she shacking up with these days? | с кем она теперь путается? |
with all these increasing costs, the business could fall apart | цены растут, мы можем так разориться |
with children as lazy as these, you have to beat the facts in | когда вы имеете дело с такими лентяями, вам приходится буквально вколачивать в них знания |
with this design | с этой целью |
with this end in view | для этого |
with this he got up and went out | с этими словами он встал и вышел |
with this he got up and went out | и затем он встал и вышел |
with this knee I can hardly walk, never mind run | с этим коленом я и ходить не могу, не то что бегать |
with this work his artistry has reached its plenitude | в этой работе полностью раскрылся его талант |
you can pump up the tyres by hand or with this special machine | накачку шин можно производить вручную или этим специальным насосом |
you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eat | потом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть |
you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch cold | надо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится |