English | Russian |
be brought up against difficulties | столкнуться с трудностями |
be up against | столкнуться с (someone – кем-либо) |
be up against something, someone | встретить отпор |
be up against | встретиться с трудностями |
be up against | столкнуться |
be up against something, someone | столкнуться с чем.-либо (кем-либо) |
be up against | иметь дело с (someone – кем-либо) |
be up against some real opposition | столкнуться с сильной оппозицией |
be up against some real opposition | иметь дело с сильной оппозицией |
be up in arms against | жаловаться на (someone – кого-либо) |
be up in arms against | нападать на (someone – кого-либо) |
be up in arms against | восстать против |
bear up against affliction | стойко переносить превратности судьбы |
bear up against misfortune | не сломиться под тяжестью горя |
bear up against misfortune | выдержать удары судьбы |
bring up against | использовать что-либо против (кого-либо) |
bring up against | учитывать что-либо против (кого-либо) |
bring up against | доставлять неприятности |
come up against | конфликтовать |
come up against | найти на |
come up against | столкнуться |
come up against | натолкнуться |
come up against | находить на |
come up against | встречаться |
cuddle up against one's mother | прижаться к матери |
dirt is thrown up against the stalks | почва присыпается к черешкам |
files were stacked up against the wall | папки были сложены рядами возле стены |
gang up against the teacher | выступить против учителя |
he came up against a difficulty | он столкнулся с трудностями |
he ran bang up against more trouble | он прямо-таки натолкнулся на ещё большие неприятности |
he ran furiously up against a hill | как бешеный он взбежал на холм |
he rubs up against a lot of famous people | он встречается со многими знаменитыми людьми |
he was sitting up in bed, propped against pillows | он сидел в постели, обложенный подушками |
he will score up that remark against you | он заставит вас дорого заплатить за это замечание |
his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against | его герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят |
his prison record may be brought up against he | против него может быть использовано то, что он сидел |
I hadn't thought that we would brush up against so much opposition in this town | я не думал, что в этом городе нам окажут такое сопротивление |
I knocked up against my old teacher in the town this morning | сегодня утром я встретил в городе своего старого учителя |
I know I have to get up every morning, but my mind revolts against the thought | я знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстаёт против этого |
it goes against my nature to get up early in the morning | рано вставать по утрам противно моей натуре |
keep up a grudge against | тайно вынашивать против кого-либо недобрые чувства (someone) |
keep up a grudge against | затаить на кого-либо обиду (someone) |
keep up a grudge against | иметь зуб против (кого-либо) |
knock up against | столкнуться (с кем-либо) |
knock up against | наткнуться на (someone – кого-либо) |
knock up against | сталкиваться |
knock up against | натолкнуться |
knock up against | столкнуться с (someone – кем-либо) |
knock up against | наткнуться (на кого-либо) |
lift up one's voice against | протестовать против |
line up against | объединиться (против кого-либо) |
line up against | объединить усилия (против кого-либо) |
not stack up against something | не идти с чем-либо ни в какое сравнение |
pile up food against winter | запасать продукты на зиму |
put up against the wall | ставить к стенке (кого-либо) |
put up against the wall | поставить к стенке (кого-либо) |
ramp up the fight against AIDS | усилить борьбу со СПИДом |
rise up against | восставать против |
run up against | наткнуться (на кого-либо) |
run up against | наталкиваться |
run up against | столкнуться с (someone – кем-либо) |
run up against | наткнуться на (someone – кого-либо) |
run up against difficulties | натолкнуться на трудности |
run up against difficulties | столкнуться с трудностями |
run up against opposition | встречать сопротивление |
she bundled the children up against the cold wind | она хорошенько закутала детей – дул сильный ветер |
she is up against a blank wall | он упёрся в глухую стену |
she snuggled up against his shoulder | она прислонилась к его плечу |
she was sitting up in bed propped against pillows | она сидела в кровати, обложенная подушками |
show up against the sky | выделяться на фоне неба |
squeeze up against someone, something | прижиматься (к кому-либо, чему-либо) |
squeeze up against someone, something | прижиматься к (кому-либо, чему-либо) |
stack up badly against something | не идти с чем-либо ни в какое сравнение |
stand up against union | противостоять союзу |
stand up against union | противостоять объединению |
stir up against | натравливать на |
stir up against | натравить на |
stir up intolerance against | возбуждать нетерпимость против |
store up the food against winter | запастись едой на зиму |
sum up against | высказаться в резюме против (someone); о судье; кого-либо) |
take up arms against | восстать с оружием в руках против |
take up arms against | взяться за оружие против |
take up arms against | браться за оружие против |
the city council is determined to toughen up the fight against crime | городской совет собирается усилить борьбу с преступностью |
the city council is determined to toughen up the fight against crime | городской совет намерен ужесточить борьбу с преступностью |
the firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed | у нашей фирмы проблемы из-за острой конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть |
the firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeed | у нашей фирмы серьёзные проблемы из-за конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть |
the firm ran up against strong competition | фирма столкнулась с сильной конкуренцией |
the flowers showed up against the white background | цветы выделялись на белом фоне |
the mother bundled the children up against the cold wind | мать хорошенько закутала детей – дул сильный ветер |
the mother bundled the children up against the cold wind | мать закутала детей потуже – дул сильный ветер |
the table was right up against the wall | стол стоял у стены |
the table was right up against the wall | стол стоял вплотную к стене |
the table was up against the wall | стол стоял у стены |
the table was up against the wall | стол стоял вплотную к стене |
the trees showed up against the sky | деревья чётко выделялись на фоне неба |
the whole nation was up in arms against the invaders | весь народ восстал против захватчиков |
the wind had banked the snow up against the wall | от сильного ветра у стены намело огромный сугроб |
the wind had banked the snow up against the wall | от сильного ветра у стены вырос огромный сугроб |
there were four of us squashed up against each other on the back seat | мы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу |
they trumped up various charges against her | они сфабриковали против неё целый ворох обвинений |
things were working well, when we were brought up against unexpected delays | все шло хорошо, и вдруг непредвиденные задержки |
trump up a charge against | сфабриковать обвинение против (someone – кого-либо) |
whole nation was up in arms against the invaders | весь народ восстал против захватчиков |
work up against | сталкивать (с кем-либо; кого-либо) |
work up against | сталкивать кого-либо с (someone – кем-либо) |
work up against | восстанавливать кого-либо друг против друга |
you rub up against a lot of famous people at Robert's parties | на вечеринках у Роберта всегда можно встретить кучу знаменитостей |
your prison record may be brought up against you | против тебя может быть использовано то, что ты сидел |