DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing up against | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be brought up against difficultiesстолкнуться с трудностями
be up againstстолкнуться с (someone – кем-либо)
be up against something, someoneвстретить отпор
be up againstвстретиться с трудностями
be up againstстолкнуться
be up against something, someoneстолкнуться с чем.-либо (кем-либо)
be up againstиметь дело с (someone – кем-либо)
be up against some real oppositionстолкнуться с сильной оппозицией
be up against some real oppositionиметь дело с сильной оппозицией
be up in arms againstжаловаться на (someone – кого-либо)
be up in arms againstнападать на (someone – кого-либо)
be up in arms againstвосстать против
bear up against afflictionстойко переносить превратности судьбы
bear up against misfortuneне сломиться под тяжестью горя
bear up against misfortuneвыдержать удары судьбы
bring up againstиспользовать что-либо против (кого-либо)
bring up againstучитывать что-либо против (кого-либо)
bring up againstдоставлять неприятности
come up againstконфликтовать
come up againstнайти на
come up againstстолкнуться
come up againstнатолкнуться
come up againstнаходить на
come up againstвстречаться
cuddle up against one's motherприжаться к матери
dirt is thrown up against the stalksпочва присыпается к черешкам
files were stacked up against the wallпапки были сложены рядами возле стены
gang up against the teacherвыступить против учителя
he came up against a difficultyон столкнулся с трудностями
he ran bang up against more troubleон прямо-таки натолкнулся на ещё большие неприятности
he ran furiously up against a hillкак бешеный он взбежал на холм
he rubs up against a lot of famous peopleон встречается со многими знаменитыми людьми
he was sitting up in bed, propped against pillowsон сидел в постели, обложенный подушками
he will score up that remark against youон заставит вас дорого заплатить за это замечание
his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up againstего герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят
his prison record may be brought up against heпротив него может быть использовано то, что он сидел
I hadn't thought that we would brush up against so much opposition in this townя не думал, что в этом городе нам окажут такое сопротивление
I knocked up against my old teacher in the town this morningсегодня утром я встретил в городе своего старого учителя
I know I have to get up every morning, but my mind revolts against the thoughtя знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстаёт против этого
it goes against my nature to get up early in the morningрано вставать по утрам противно моей натуре
keep up a grudge againstтайно вынашивать против кого-либо недобрые чувства (someone)
keep up a grudge againstзатаить на кого-либо обиду (someone)
keep up a grudge againstиметь зуб против (кого-либо)
knock up againstстолкнуться (с кем-либо)
knock up againstнаткнуться на (someone – кого-либо)
knock up againstсталкиваться
knock up againstнатолкнуться
knock up againstстолкнуться с (someone – кем-либо)
knock up againstнаткнуться (на кого-либо)
lift up one's voice againstпротестовать против
line up againstобъединиться (против кого-либо)
line up againstобъединить усилия (против кого-либо)
not stack up against somethingне идти с чем-либо ни в какое сравнение
pile up food against winterзапасать продукты на зиму
put up against the wallставить к стенке (кого-либо)
put up against the wallпоставить к стенке (кого-либо)
ramp up the fight against AIDSусилить борьбу со СПИДом
rise up againstвосставать против
run up againstнаткнуться (на кого-либо)
run up againstнаталкиваться
run up againstстолкнуться с (someone – кем-либо)
run up againstнаткнуться на (someone – кого-либо)
run up against difficultiesнатолкнуться на трудности
run up against difficultiesстолкнуться с трудностями
run up against oppositionвстречать сопротивление
she bundled the children up against the cold windона хорошенько закутала детей – дул сильный ветер
she is up against a blank wallон упёрся в глухую стену
she snuggled up against his shoulderона прислонилась к его плечу
she was sitting up in bed propped against pillowsона сидела в кровати, обложенная подушками
show up against the skyвыделяться на фоне неба
squeeze up against someone, somethingприжиматься (к кому-либо, чему-либо)
squeeze up against someone, somethingприжиматься к (кому-либо, чему-либо)
stack up badly against somethingне идти с чем-либо ни в какое сравнение
stand up against unionпротивостоять союзу
stand up against unionпротивостоять объединению
stir up againstнатравливать на
stir up againstнатравить на
stir up intolerance againstвозбуждать нетерпимость против
store up the food against winterзапастись едой на зиму
sum up againstвысказаться в резюме против (someone); о судье; кого-либо)
take up arms againstвосстать с оружием в руках против
take up arms againstвзяться за оружие против
take up arms againstбраться за оружие против
the city council is determined to toughen up the fight against crimeгородской совет собирается усилить борьбу с преступностью
the city council is determined to toughen up the fight against crimeгородской совет намерен ужесточить борьбу с преступностью
the firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeedу нашей фирмы проблемы из-за острой конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть
the firm is up against serious competition from the other company, and we'll have to double our efforts to succeedу нашей фирмы серьёзные проблемы из-за конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть
the firm ran up against strong competitionфирма столкнулась с сильной конкуренцией
the flowers showed up against the white backgroundцветы выделялись на белом фоне
the mother bundled the children up against the cold windмать хорошенько закутала детей – дул сильный ветер
the mother bundled the children up against the cold windмать закутала детей потуже – дул сильный ветер
the table was right up against the wallстол стоял у стены
the table was right up against the wallстол стоял вплотную к стене
the table was up against the wallстол стоял у стены
the table was up against the wallстол стоял вплотную к стене
the trees showed up against the skyдеревья чётко выделялись на фоне неба
the whole nation was up in arms against the invadersвесь народ восстал против захватчиков
the wind had banked the snow up against the wallот сильного ветра у стены намело огромный сугроб
the wind had banked the snow up against the wallот сильного ветра у стены вырос огромный сугроб
there were four of us squashed up against each other on the back seatмы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу
they trumped up various charges against herони сфабриковали против неё целый ворох обвинений
things were working well, when we were brought up against unexpected delaysвсе шло хорошо, и вдруг непредвиденные задержки
trump up a charge againstсфабриковать обвинение против (someone – кого-либо)
whole nation was up in arms against the invadersвесь народ восстал против захватчиков
work up againstсталкивать (с кем-либо; кого-либо)
work up againstсталкивать кого-либо с (someone – кем-либо)
work up againstвосстанавливать кого-либо друг против друга
you rub up against a lot of famous people at Robert's partiesна вечеринках у Роберта всегда можно встретить кучу знаменитостей
your prison record may be brought up against youпротив тебя может быть использовано то, что ты сидел