DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing to the right | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
a patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
a set to the rightотклонение вправо
a set to the rightнаклон вправо
a turn to the rightповорот направо
adherence to the rightприверженность праву
adherence to the rightсоблюдение права
adherence to the rightверность праву
angle to the rightкруг прав
Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to leftв арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево
arrogate the right to make decisionsприсвоить право выносить решения
away to the right might be discerned the masted harbour of a townсправа можно разглядеть забитую мачтами городскую гавань
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
claim the one's right to somethingзащищать своё право на (что-либо)
come to the right shopобращаться туда, куда следует
come to the right shopобращаться к тому, к кому следует
curtains right to the floorшторы до самого пола
defend the one's right to somethingзащищать своё право на (что-либо)
deflect to the rightотклоняться вправо
deliver a letter to the right address Xдоставить письмо по адресу X
deny someone the right to do somethingотказать кому-либо в праве делать (что-либо)
deny the right to speakлишить кого-либо слова (на собрании и т. п.)
detour to the right round an obstacleобогнуть препятствие справа
does the public have the right to know how easy it is to steal nuclear material and build an atomic weapon?имеет ли общественность право знать? (легко ли похитить ядерные материалы и изготовить ядерное оружие?)
does the railway come right to the town?подходит ли железнодорожная линия к самому городу?
dress to the rightравняться направо
eating the right food helps to eliminate waste matter from the bodyесли правильно питаться, можно сбросить лишний вес
explain right to the self-recusation and the recusationразъяснить права самоотвода и отвода
find the right thing to doнаходиться (не теряться, соображать)
find the right thing to doнайтись
find the right words to sayнаходиться (не теряться, соображать)
find the right words to sayнайтись
flares were always in the right places, to help build up the pulseударные доли шли ровно, помогая определить пульс
get right to the pointприступать к сути
get the right to do somethingполучить право что-либо делать
go to the rightпойти направо
go to the right shopобращаться туда, куда следует
go to the right shopобращаться к тому, к кому следует
grant the right to pay by instalmentsпредоставить рассрочку
greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться
greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу
guarantee the right to workобеспечивать право на труд
have the right toиметь право на
have the right to do somethingиметь право что-либо делать
he arrogated to himself the right of approving or rejecting all that was doneон без основания взял на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано
he became a citizen of the country thereby gaining the right to voteон получил гражданство этой страны и, тем самым, право голоса
he can't be bothered to look for the thing right nowсейчас ему лень искать эту вещь
he claimed the right to speak firstон требовал, чтобы ему первому дали слово
he climbed right to the topон взобрался на самую вершину
he contested the right of the pope to give them absolutionон оспаривал право Папы Римского отпускать им грехи
he did not manage to find the right wayон не сумел найти правильный путь
he doesn't have the right to demand another chanceу него нет права требовать ещё одну попытку
he has the right qualities to be a politicianон обладает всеми качествами, необходимыми для политика
he hastened to remark that the duke was right in his will to let them goон поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их
he is not in the mood to discuss it right nowон сейчас не расположен это обсуждать
he pared his chop right down to the boneон обглодал всё до последней косточки
he passed his fork to the right hand to prong the meatон переложил вилку в правую руку, чтобы наколоть кусок мяса
he released his right to the propertyон отказался от прав на имущество
he struck to the rightон взял направо
he studies to do the right thingон стремится поступать правильно
he understood that it was not the right thing to doон понял, что этого не следовало делать
he was nearing the point where the lane curved to the rightон приближался к той точке, где дорожка сворачивала направо
he will always find the right thing to sayон всегда говорит кстати
he will always find the right thing to sayон всегда говорит, то, что следует
he will always find the right thing to sayон всегда говорит подходящие слова
he yielded the right-of-way to the other driverон уступил дорогу другому водителю
his recognition of the worker's right to strikeпризнание им права рабочих на забастовку
I happened to have found the right wordsмне удалось подобрать нужные слова
I yielded the right-of-way to the other driverя уступил дорогу другому шофёру
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by governmentв недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь
in the last elections there was a swing to the rightна последних выборах преимущество было на стороне правых партий
it only took him a few moments riffling through the records to find the right nameвсего за несколько мгновений он пролистал свои записи и нашёл нужное имя
keep to the rightдержаться правой стороны
keep to the right!держитесь правой стороны!
keep to the right sideдержаться правой стороны
lean to the rightнаклоняться вправо
legally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police stationофициально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок
let the positive direction of the axis run to the rightустанавливать положительное направление оси координат слева направо
line on the locality at right angles to the snow-and-wind streamлиния на местности по нормали к снеговетровому потоку
look to the rightвзглянуть направо
looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the groundпредвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу
lose the one's right to somethingпотерять своё право на (что-либо)
make sure you all fly right when you get to the partyсмотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку
march oblique to the rightразвернуться в марше направо на 45ш
march oblique to the rightразвернуться в марше направо на 45 град.
ministers handshook their way right up to the polling boxesминистры пробирались к избирательным урнам, пожимая руки всем подряд
next turning to the rightпервый поворот направо
our team played through right up to the last game, and then lostнаша команда выигрывала подряд все игры до последней, но последнюю проиграла
patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
peer through the mist trying to find the right pathвсматриваться в туман, пытаясь разглядеть дорогу
picture gives just the right finish to the roomкартина удачно завершает убранство комнаты
placed at the right angle to the wallпоставленный под прямым углом к стене
protect the one's right to somethingзащищать своё право на (что-либо)
put one's right hand to the workработать энергично
right the converter to the vertical positionпереводить конвертер в вертикальное положение
right the vessel to the vertical positionпереводить конвертер в вертикальное положение
right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the leftправые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые
river bends to the rightрека поворачивает направо
road bears to the rightдорога отклоняется вправо
road bends to the rightдорога поворачивает направо
road curved sharply to the rightдорога резко повернула вправо
road jogs to the rightдорога сворачивает направо
road made a sharp turn to the rightдорога круто свернула направо
safeguard the one's right to somethingзащищать своё право на (что-либо)
scrape down the wedge to the right sizeобстругать клин до нужного размера
seat someone to the right of the hostessпосадить кого-либо справа от хозяйки дома
set to the rightотклонение вправо
set to the rightнаклон вправо
she makes certain to keep in with the right peopleона всегда дружит только с нужными людьми
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими
she peered through the mist trying to find the right pathона всматривалась в туман, пытаясь разглядеть дорогу
she saw his car swing over to the rightона видела, как его машина свернула вправо
sink right to the bottomпогрузиться на самое дно
superscript to the rightверхний индекс справа
swerve to the rightсвернуть направо
swerve to the rightсвернуть вправо
take a little to the rightдержаться немного правее
take a little to the rightбрать немного правее
take the first turning to the rightповерните в первый переулок направо
take the next turning to the rightпервый поворот направо
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
that picture slants to the rightкартина отклоняется вправо
that picture slants to the rightкартина висит косо
the accused is alleged to be a member of a right-wing gangутверждается, что обвиняемый принадлежит к правой группировке
the association reserves the right to charge a feeассоциация оставляет за собой право взимать взносы
the car skidded to the rightмашину занесло вправо
the car swerved to the rightмашину занесло вправо
the cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of ageвладельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет
the coastline sweeps to the rightбереговая линия изгибается вправо
the combination is simple – three turns to the right and then back to zeroсистема очень проста – три поворота вправо, а потом обратно к нулю
the customer has a perfect right to ask for the earthпокупатель имеет полное право требовать всё, что угодно
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
the French reserved the right to decide their own agricultural policyфранцузы сохранили за собой право принятия решений по вопросам сельского хозяйства
the fulcrum of the debate is the individual's right to chooseв основе дискуссии лежит право личности на выбор
the greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться
the greatest grievance to them was that they were denied the right to studyбольше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу
the line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depthудочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе прямо до Витербу, а потом поворачивает на Больсену
the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessnessвоенное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-setсамая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума
the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruptionнациональный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество
the needle swung to the rightстрелка отклонилась вправо
the next turning to the rightпервый поворот направо
the party is tilting more and more to the rightпартия всё более и более отклонялась вправо
the path cuts to the right just after you pass the quarryдорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер
the people have a right to cashier their governors for misconductу граждан есть право смещать руководство за невыполнение им своих обязанностей
the people have a right to cashier their governors for misconductлюди имеют право сместить правительство за плохую работу
the picture gives just the right finish to the roomкартина удачно завершает убранство комнаты
the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17
the press has no right to pry into their private livesпресса не имеет права совать нос в их частную жизнь
the railroad trended to the rightжелезная дорога отклонялась вправо
the right of every person to express his opinionправо каждого человека выражать своё мнение
the right of people to self-determinationправо народов на самоопределение
the right to deliberately after quotations is not a concominant of a free pressсвобода прессы не даёт права на произвольное цитирование
the right to deliberately alter quotations is not a concomitant of a free pressсвобода прессы не даёт права на произвольное цитирование
the right to educationправо на образование
the right to privacyправо на частную жизнь
the right to privacyправо на уединение
the right to restправо на отдых
the right to strikeправо бастовать
the right to strikeправо забастовок
the right to workправо на труд
the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the leftправые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые
the right-to-die movementдвижение в пользу права на смерть
the river bends to the rightрека поворачивает направо
the road bears to the rightдорога отклоняется вправо
the road bears to the rightдорога идёт вправо
the road bends to the rightдорога сворачивает вправо
the road bends to the rightдорога поворачивает направо
the road bent to the rightдорога поворачивала направо
the road curved sharply to the rightдорога резко повернула вправо
the road here angles to the rightв этом месте дорога резко поворачивает направо
the road here angles to the rightв этом месте дорога резко поворачивает направо
the road jogs to the rightдорога круто сворачивает направо
the road jogs to the rightдорога круто заворачивает направо
the road jogs to the rightдорога сворачивает направо
the road made a sharp turn to the rightдорога резко поворачивала вправо
the road made a sharp turn to the rightдорога круто свернула направо
the saw teeth are set now to left, now to rightзубья пилы разводят то вправо, то влево
the Scottish monarchs had the sole right of nomination to vacant bishoprics and abbeysшотландские монархи обладали исключительным правом назначения должностных лиц в епархии и аббатства
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the teacher has no right to enforce his own views on the childrenучитель не имеет права навязывать свои взгляды детям
the valley sweeps off to the rightдолина изгибается направо
the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it rightстиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её
the workers have the right to organize themselves into unionsрабочие имеют право объединяться в профсоюзы
then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my rightа потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание
they arrogated to themselves the right of approving or rejecting all that was doneони без основания взяли на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано
they didn't cotton to the idea right awayпоначалу эта идея им не понравилась
they have a right of free entry to the exhibitionони имеют право проходить на выставку бесплатно
to detour to the right round an obstacleобогнуть препятствие справа
to the left/right of the sectionслева и / или справа от сечения
to the right handнаправо
to the right of himсправа от него
to the right personкому следует
to your right the fields descend from your feet to the Chesil Beachсправа от вас поля спускаются к Чезил Бич
turn to the rightзавернуть направо
turn to the rightпойти направо
turning sharply to the right, she was in an instant gone from sightрезко повернув направо, она через секунду скрылась из вида
valley sweeps off to the rightдолина изгибается направо
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
we must make sure to place the children in the right schoolнам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right personмы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом
when you come to the bridge bear to the rightкогда подойдёте к мосту, поверните направо
win the one's right to somethingзавоевать своё право на (что-либо)
without the right to voteс совещательным голосом
yield the right of way to an ambulanceуступить дорогу машине скорой помощи
yield the right of way to an ambulanceуступить дорогу карете скорой помощи