English | Russian |
a still unsettled claim to a very large extent of territory at the eastward | до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востоке |
he had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing task | вскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачу |
he went to the extent of borrowing money | он пошёл даже на то, чтобы занять деньги |
his book underplays, to some extent, the influence of America on Canadian English | его книга преуменьшает в некоторой степени американское влияние на канадский английский |
if we succeed in bulling silver we shall also succeed in bearing gold to the same extent | если нам удалось повысить цены на серебро, нам удастся так же повысить и цены на золото |
make up defalcations to the extent of £10 000 | покрыть недостачу в сумме 10. 000 фунтов стерлингов |
make up defalcations to the extent of £10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов |
make up defalcations to the extent of &10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
the ionic character of the salt is reduced to the extent that it is moderately soluble in the benzene alcohol solvent | ионный характер соли уменьшается до такой степени, что соль становится умеренно растворимой в бензольно-спиртовом растворителе |
the Khan was most hospitable, even to the extent of messing me at his own "table" | Хан был настолько любезен, что предложил мне отобедать с ним за его личным "столом" (J. Floyer) |
the temperature in the outer and inner layers had equalized to a great extent | температура во внешних и внутренних слоях в значительной степени выровнялась |
the violence of the storm had lulled to some extent | сила бури немного уменьшилась |
to the extent that such | в той мере, в какой |
to the full extent of one's power | в полную силу |
violence of the storm had lulled to some extent | сила бури немного уменьшилась |