English | Russian |
a coat made to fit tight around the waist | пальто, сшитое в талию |
a rotary seal is a gasket made to be a tight fit on the shaft | уплотнение вращающегося контакта изготавливается в виде прокладки, плотно прилегающей к валу |
air-tight | недоступный (врагу) |
air-tight | неприступный |
air-tight | воздухонепроницаемый (о швах, соединениях и т.п.) |
air-tight alibi | железное алиби |
air-tight argument | неопровержимый аргумент |
air-tight argument | довод, под который не подкопаешься |
air-tight chamber | воздухонепроницаемая камера |
air-tight contract | контракт, не оставляющий лазеек |
air-tight extractors | герметичные экстракторы |
air-tight frontier | граница на замке |
air-tight packing | герметическое уплотнение |
as tight as a drum | мертвецки пьяный |
as tight as as a brick | мертвецки пьяный |
be a tight fit | плотно обтягивать (фигуру) |
be in a tight corner | быть в трудном положении |
be in a tight corner situation | быть в опасном положении |
be in a tight place | быть в трудном положении |
be in a tight spot situation | быть в опасном положении |
be on a tight-rope | рисковать |
be on a tight-rope | ходить по проволоке |
be on a tight-rope | ходить по краю пропасти |
be tight-fisted | скаредничать |
be tight for hands | испытывать нехватку рабочих рук |
be tight for money | испытывать недостаток денег |
be tight for space | испытывать нехватку места |
be tight for supplies | испытывать нехватку запасов |
be tight for time | испытывать нехватку времени |
be tight with his books | не давать своих книг |
be tight with his earnings | быть прижимистым со своими заработками |
be tight with one's money | скупо расходовать деньги |
be tight with money | быть скуповатым на деньги |
be too tight | теснить (об одежде) |
be too tight | теснить |
be too tight | стеснить |
be too tight | стеснить (об одежде) |
blow me tight! | ну и ну! |
blow me tight! | чёрт возьми! |
cargo arrived to a very tight schedule | груз поступал по очень жёсткому графику |
caulking is used to make riveted joints pressure-tight | к чеканке прибегают для уплотнения клёпаных соединений |
caulking is used to make riveted joints pressure-tight | к чеканка прибегают для уплотнения клепаных соединений |
caulking is used to make riveted joints pressure-tight | к чеканка прибегают для уплотнения клёпаных соединений |
clinch a seam tight | уплотнять фальц |
close roller tight | туго поджимать прокатный валок |
coat made to fit tight around the waist | пальто, сшитое в талию |
commit tight treason | совершить государственную измену |
density-functional tight-binding potential | потенциал, полученный методом функционала плотности в приближении сильной связи |
draw bolt finger-tight | затягивать болт от руки |
draw bolts up tight | закручивать болты |
draw bolts up tight | завинчивать болты |
draw nuts up tight | закручивать гайки |
draw nuts up tight | завинчивать гайки |
draw screws up tight | завинтить винты |
draw screws up tight | закручивать винты |
draw screws up tight | завинчивать винты |
draw something tight | затянуть (что-либо) |
draw tight | натянуться |
draw tight | напрячься |
draw something tight | стянуть (что-либо) |
draw something tight | сильно что-либо натягивать |
draw something tight | натягивать что-либо туго |
draw something tight | натягивать что-либо сильно |
draw something tight | затягивать (что-либо) |
draw up finger-tight | затягивать от руки |
draw up the nuts tight | затянуть гайки до отказа |
dress is tight round the waist | платье тесновато в талии |
dress is tight under the arms | платье тесновато под мышками |
dust-tight enclosure | пыленепроницаемое исполнение |
embrace tight | крепко обнять |
every boy needs a good tight hand over him | в воспитании мальчика нужна "твёрдая рука" |
fasten tight | крепко прикрепить |
friction-tight | с большим трением (о посадке) |
friction-tight | плотный (о посадке) |
friction-tight | без проскальзывания (о посадке) |
gas-tight contact | контакт вакуум-плотный контакт (между, напр., двумя металлами) |
gas-tight contact | вакуум-плотный контакт (между, напр., двумя металлами) |
gas-tight seal | газовый затвор |
gas-tight silo | герметизированная силосная башня |
get someone in a tight corner | прижать кого-либо к стенке |
get someone in a tight corner | загнать кого-либо в угол |
get out of a tight spot | выйти из трудного положения |
get out of tight spot | выйти из трудного положения |
grip parts when the nuts are turned tight | удерживать от проворачивания при затяжке гаек |
grip something when the nuts are turned tight | удерживать что-либоот проворачивания при затяжке гаек |
have a tight squeak | быть на волосок (от смерти) |
have a tight squeak | еле-еле спастись (от смерти) |
he could not stand the pinch of his tight shoes any longer | тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть |
he has a tight schedule | у него напряжённый режим работы |
he has been working to a tight schedule | у него жёсткий график работы |
he is a bit tight | он немного под хмельком |
he is in a tight corner now | он находится сейчас в трудном положении |
he is in a tight spot financially | у него туго с деньгами |
he is in a tight spot moneywise | у него неважно с деньгами |
he is now in a tight spot | он сейчас в затруднительном положении |
he is tight with his tin | он не любит тратить деньги |
he must keep a tight rein on his spending | он должен строго контролировать свои расходы |
he must keep a tight rein on his spending | он должен держать в крепкой узде свои расходы |
he papered the sides of the box smooth and tight | он гладко и ровно выложил все стороны коробки бумагой |
he was very tight, as we call it far gone in liquor, I mean | он здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян |
her facial skin was very tight after the surgery | кожа на её лице была туго натянутой после косметической операции |
her fingers were tight on his arm | её пальцы сильно сжимали его руку |
her long hair was done up in a tight bun | её длинные волосы были собраны в тугой пучок |
his face drew tight | его лицо напряглось |
his face was tight with alarm | все мускулы его лица напряглись от тревоги |
his face was tight with anger | все мускулы его лица напряглись от гнева |
his shoes are too tight, show him another pair | его туфли жмут, покажите ему другую пару туфель |
his stomach was tight with worry | у него засосало под ложечкой от тревожного предчувствия |
his wife is very tight | у него очень скупая жена |
hold someone tight | прижимать кого-либо к себе |
hold tight | крепко обнять |
hold someone tight | крепко прижимать кого-либо к себе |
hold someone tight | крепко обнимать (кого-либо) |
hold someone tight | обнимать (кого-либо) |
hold tight | крепко держать |
I was very tight with him for a long time | мы с ним очень долго дружили |
I work to a very tight schedule | в моей работе всё расписано по минутам |
it's a tight fit | тесновато (о платье и т.п.) |
keep a tight hold on something | крепко держаться за (что-либо) |
keep a tight hold on someone, something | крепко держать (кого-либо, что-либо) |
keep a tight hold on something | вцепиться во (что-либо) |
keep a tight rein on | держать в узде (someone – кого-либо) |
keep a tight rein on | строго контролировать (someone – кого-либо) |
keep a tight rein on the army | соблюдать в армии строгую дисциплину |
keep something tight | не выпускать что-либо из рук |
leak-tight | плотный |
leak-tight | герметический |
light-tight | светоустойчивый |
light-tight joint | светонепроницаемый перехват |
make a compartment air-tight | герметизировать отсек (уплотнять все швы и соединения) |
make tight | закупорить |
making air-tight | герметизация (уплотнение швов, соединений) |
my coat is tight across the chest | пальто мне узко в груди |
neck constricted by tight collar | шея, сдавленная тесным воротничком |
neutron-tight | непроницаемый для нейтронов |
pack a suitcase tight | туго набить чемодан |
pressure-tight | герметизированный |
pressure-tight joint | воздухонепроницаемое соединение |
pull in too tight | перетянуть (туго стягивать) |
rain-tight | водонепроницаемый |
rotary seal is a gasket made to be a tight fit on the shaft | уплотнение вращающегося контакта изготавливается в виде прокладки, плотно прилегающей к валу |
run a tight ship | поддерживать железную дисциплину |
screw a nut tight | завернуть гайку |
screw finger-tight | затягивать от руки |
screw on finger-tight | навинчивать от руки |
she always dressed very tight | она всегда одевалась очень аккуратно |
she feels tight under the arms | ей тесно под мышками |
she fitted my dress tight to my figure | она подогнала платье точно по моей фигуре |
she got in a tight spot | ей пришлось нелегко |
she got in a tight spot | она попала в трудное положение |
she was wearing tight jeans | она была в тесно облегающих джинсах |
she wore her hair in a strangely old-fashioned tight hairdo | у неё была необычно старомодная тугая причёска |
sleep tight | крепко спать |
smoke-tight | дымонепроницаемый |
stock is machined to tight tolerances | материалы обрабатываются по жёстким допускам |
straits were tight with ice | проливы были забиты льдом |
stuffing box, water-tight gland | водоплотный сальник |
take a tight grip on something | крепко ухватиться за (что-либо) |
the bracelet was so tight that it chafed my wrist | браслет был таким тесным, что натёр мне запястье |
the cap is screwed tight | крышка крепко завинчена |
the cargo arrived to a very tight schedule | груз поступал по очень жёсткому графику |
the coat is too tight for movement | пальто очень мало и стесняет движения |
the cork is very tight | пробка плотно пригнана |
the door was shut tight | дверь была плотно закрыта |
the door was tight shut | дверь была плотно закрыта |
the dress fits tight | платье сидит как влитое |
the dress fits tight | платье сидит в обтяжку |
the dress is tight round the waist | платье тесновато в талии |
the dress is tight under the arms | платье тесновато под мышками |
the dress was a tight fit | платье было тесно |
the lid was too tight for her to open | крышка была так туго закрыта, что она не могла её открыть |
the patient's abdomen is tight | живот больного тугой |
the police verified that she had an air-tight alibi | полиция подтвердила, что у неё железное алиби |
the police verified that she had an air-tight alibi | полиция подтвердила, что у неё имеется железное алиби |
the river was tight with ice | река была забита льдинами |
the shoes are tight | туфли жмут |
the shoes are too tight | туфли очень жмут |
the shoes are too tight across at the instep | ботинки жмут в подъёме |
the shoes are too tight across the instep | ботинки жмут в подъёме |
the shoes are too tight at the instep | ботинки жмут в подъёме |
the skirt is too tight in the waist | юбка слишком узка в талии |
the spy was guilty of tight treason | шпион был виновен в государственной измене |
the stock is machined to tight tolerances | материалы обрабатываются по жёстким допускам |
the straits were tight with ice | проливы были забиты льдом |
the tight-binding method | приближение сильной связи (TB method) |
the tight-binding method | метод сильной связи (TB method) |
the tight-binding method is a well-known and widely-used semi-empirical method for calculating energies and band structure of carbon systems | метод сильной связи – это хорошо известный и широко используемый полуэмпирический метод для расчёта энергий и структуры полос углеродных систем |
the transient increase of tight junction permeability induced by bryostatin 1 correlates with rapid downregulation of protein kinase C-alpha | временное увеличение проницаемости плотных контактов, индуцированное бриостатином 1, коррелировано с быстрым снижением регуляции протеинкиназы c-альфа |
the trousers are tight in the crotch | брюки узки в шагу |
the trousers were a bit tight on him | брюки были ему немного узки |
they bound his legs tight under his horse | они крепко связали его ноги под брюхом лошади |
this prospect holds them tight to their work | эта перспектива заставляет их держаться за работу |
tie really tight | крепко-накрепко завязать |
tight back | глухой корешок (без отстава) |
tight belt | туго затянутый пояс |
tight-binding approximation | приближение силовой связи |
tight-binding method | приближение сильной связи (TB method) |
tight-binding method | метод сильной связи (TB method) |
tight-binding method is a well-known and widely-used semi-empirical method for calculating energies and band structure of carbon systems | метод сильной связи – это хорошо известный и широко используемый полуэмпирический метод для расчёта энергий и структуры полос углеродных систем |
tight-binding method uses a parametrized Hamiltonian and short-range spatially-dependent potential function | в методе сильной связи используется параметризованный гамильтониан и короткодействующая пространственно зависимая потенциальная функция |
tight-binding quantum molecular-dynamics simulations | моделирование квантовым методом молекулярной динамики в приближении сильной связи |
tight-binding simulations | моделирование методом сильной связи |
tight bodice | тесный корсаж |
tight casing | уплотнительная обшивка котла |
tight coat | тесное пальто |
tight corner | трудное положение |
tight corner | рискованное положение |
tight coupling | jj-связь |
tight coupling | полная трансформаторная связь по магнитному потоку |
tight coupling | сверхкритическая связь |
tight coupling | полная индуктивная связь по магнитному потоку |
tight curl | открытый завиток |
tight film | прочносцепленная плёнка |
tight fit | убористая компоновка (полосы) |
tight fit | хорошая аппроксимация |
tight fit | глухая посадка |
tight-fitting | плотно облегающий (об одежде) |
tight gas | газ в плотных породах (в уплотнённых песчаниках, сланцах) |
tight grain | пришитое лицо кожи |
tight in the crotch | жмут в шагу |
tight joint | плотное сварное соединение |
tight junction, a platform for trafficking and signaling protein complexes | плотный контакт – площадка для транспорта и сигналинга белковых комплексов |
tight lattice | тесная решётка (ядерного реактора) |
tight lattice | компактная решётка |
tight line | строка с плотной выключкой |
tight line | тугая строка |
tight machine | круглочулочный автомат для колготок |
tight pack | герметичная упаковка |
tight place | трудное положение |
tight place | рискованное положение |
tight place | опасное положение |
tight rein | жёсткая дисциплина |
tight sand | малопористый песок |
tight seam | герметичный шов |
tight shell | уплотнительная обшивка котла |
tight shoe | тесный ботинок |
tight side belt tension | натяжение ведущей ветви (конвейера) |
tight smoke | густой дым |
tight soil | плотная почва |
tight sponge | густая опара |
tight spot | рискованное положение |
tight spot | трудное положение |
tight spot | опасное положение |
tight squeeze | трудное положение |
tight squeeze | рискованное положение |
tight squeeze | опасное положение |
tight stratum | плотный пласт |
tight stratum | непроницаемый пласт |
tight structure | прочная структура |
transferable tight-binding model | переносимая модель сильной связи |
turn tight | затягивать (туго закреплять) |
vacuum-tight cavity maser | мазер с герметичным резонатором |
water-tight | герметический |
water-tight | неопровержимый |
water-tight | однозначный |
water-tight | не допускающий произвольного толкования |
water-tight | водонепроницаемый (о стыках, конструкции кожухов) |
water-tight cover | водонепроницаемая крышка |
work tight | постепенно затягиваться |
work tight | постепенно затягивать (что-либо) |
you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно |
your coat fits you too tight | пальто вам узковато |