English | Russian |
he was winning the race until the thin boy edged him out | он уже почти выиграл гонку, как вдруг его обогнал какой-то тощий парень |
mother grew so thin during her illness, but she is beginning to plump out now | мама очень похудела во время болезни, но сейчас она поправляется |
Mr. Dingleton turned out to be a tall, rather thin, pleasant-looking joker | мистер Динглтон оказался высоким, довольно худым, симпатичным парнем |
out of thin air | неясно |
out of thin air | смутно |
out of thin air | туманно |
out of thin air | из пальца |
out of thin air | высосать из пальца |
out of thin air | нечётко |
out of thin air | расплывчато |
out of thin air | неконкретно |
Sam was winning the race until the thin boy edged him out | Сэм уже почти выиграл гонку, как вдруг его обогнал какой-то тощий парень |
she was very thin after her illness, but is rounding out nicely now | она была очень худа после болезни, но сейчас потихоньку поправляется |
spin a story out of thin air | сочинить историю от фонаря |
spin something out of thin air | высосать из пальца |
the Chief Inspector took a thin file out of the desk | старший инспектор достал из письменного стола тонкую папку |
thin out | утончаться |
thin out | изреживать |
thin out | продёргивать (с.х.) |
thin out | прореживать (растения, посевы) |
thin out | продёргать (с.х.) |
thin out a stand | прорежать древостой |
thin out a stand of trees | прореживать древостой |
thin out a stand of trees | прорежать древостой |
thin out presence | уменьшить военное присутствие |
thin out presence | сократить военное присутствие |
thin out troops | сократить войска |
thin out troops | рассредоточить войска |
velocity variation in a submerged turbulent jet running out of an infinitely long thin slit | изменение скорости в турбулентной затопленной струе, бьющей из бесконечно длинной тонкой щели |