English | Russian |
a surprising number of people were bidding for those rather worthless things at the sale | удивительно большое число людей на аукционе претендовали на покупку этих, довольно бесполезных, вещей |
all men make at the same common thing, money | все люди стремятся к одному – к деньгам |
all the things in the house were burned | все вещи в доме сгорели |
allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things | выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы |
almost every thing which corrupts the soul decays the body | почти любая вещь, развращающая душу, разрушает тело |
among the things of earth | среди земных интересов |
among the things of earth | среди житейских интересов |
apprehend distinctly the signification of a number, two things are necessary | чтобы чётко понять, что означает категория числа, необходимы две вещи |
apprehend distinctly the signification of a number, two things are necessary | чтобы чётко понять, что означает категория числа, необходимо наличие как минимум двух объектов |
be anxious to get the thing settled | стремиться уладить это дело |
be anxious to get the thing settled | очень хотеть уладить это дело |
be tired of repeating the same thing | устать от повторения одного и того же |
believe me, the whole thing's a pipe | поверь мне, всё это сущая ерунда |
but the thing is that she's my girl | дело, видишь ли, в том, что она моя девушка |
buy things on the installment plan | покупать товары в рассрочку |
buy things on the installment plan | покупать товары в кредит |
cattle and creeping thing and beast of the earth | скоты и гады и звери земные |
clear breakfast things from the table | убрать со стола посуду после завтрака |
clear dinner things from the table | убрать со стола посуду после обеда |
clear tea things from the table | убрать со стола посуду после чая |
clear the things from the table | убрать посуду со стола |
compare the two things | сравнивать две вещи |
compare the two things | сопоставлять две вещи |
counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case | адвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле |
do a thing in the way of business | сделать что-либо на коммерческой основе |
do a thing in the way of business | сделать что-либо в деловом порядке |
do the big thing | поступать благородно |
do the decent thing | проявить порядочность |
do the decent thing by | поступить порядочно по отношению к (someone – кому-либо) |
do the handsome thing by | хорошо поступить по отношению к (someone – кому-либо) |
do the proper thing at the proper time | поступать так, как надо в нужный момент |
do the right thing by | справедливо поступить с (someone – кем-либо) |
do the right thing by | справедливо поступить (someone – с кем-либо) |
don't judge a thing by the outside | не судите о вещах только по их внешнему виду |
don't judge a thing by the outside | не суди о вещах только по их внешнему виду |
don't judge a thing from the outside | не судите о вещах только по их внешнему виду |
don't judge a thing from the outside | не стоит делать выводов о чём-либо только по внешнему виду |
don't judge a thing from the outside | не суди о вещах только по их внешнему виду |
don't leave your things on the sand, the sea is setting in and they could get wet | не оставляй вещи на песке, идёт прилив, они промокнут |
dream the whole thing up | высосать из пальца (что-либо) |
drop things to the hotel | забросить вещи в гостиницу |
enjoy all the good things in the world | любить все блага мира |
faculty for saying the right thing | умение говорить всегда кстати |
find out the way to get things done | выяснить, как добиться, чтобы всё было сделано |
find the right thing to do | находиться (не теряться, соображать) |
find the right thing to do | найтись |
from the sound of things, he might well be the same man | судя по его поступкам, он, по-видимому, остался тем же самым человеком |
from time to time, the teachers should step back and let the children run things their own way | время от времени учителя должны уступать и позволять детям поступать по-своему |
get into the swing of things | освоиться в какой-либо ситуации |
get into the swing of things | войти в курс дела и приступить к активной деятельности |
get the hang of things | подключиться |
get the hang of things | подключаться |
give up the thing | бросить дело |
go the way of all things | пройти земной путь до конца (т. е. умереть) |
good things and the bad things in life average out in the end | жизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга |
have the knack of a thing | делать что-либо ловко |
he can't be bothered to look for the thing right now | сейчас ему лень искать эту вещь |
he can't do two things at the same time | он не может делать два дела сразу |
he could have said the same thing in a more polite way | он мог бы сказать то же самое, но в более вежливой форме |
he couldn't get into the swing of things | он никак не мог войти в курс дела |
he does one thing one day and another the next | у него семь пятниц на неделе |
he doesn't know the simplest things | он не знает простых вещей |
he examined all his things one after the other | он рассмотрел одну за другой все свои вещи |
he examined all his things one after the other | он переглядел все свои вещи |
he flares up at the least thing | он начинает кипятиться по малейшему поводу |
he has a talent for doing the right thing | он всегда делает именно то, что нужно |
he has an instinct for always saying the right thing | он всегда чувствует, что именно нужно сказать |
he has an unfortunate knack for saying the wrong thing at the wrong time | у него есть несчастливая особенность говорить не то в неподходящий момент |
he has done some fool things in your time, but that's the worst | он в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех |
he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same time | у него только две руки, и он не может делать два дела одновременно |
he has missed out the most important thing | он пропустил самое важное |
he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is sort of glad things happened the way they did | он отчасти рад, что так вышло |
he quickly got the hand of things | он быстро усёк суть дела |
he said the first thing that came uppermost | он сказал первое, что ему пришло в голову |
he said the same thing | он сказал то же самое |
he said the same thing over and over again | он всё время повторял одно и то же |
he says one thing one day and another the next | у него семь пятниц на неделе |
he says the first thing that comes into his head | он говорит первое, что взбредёт ему на ум |
he stated that he had passed the stage where such things matter | он заявил, что он уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение |
he stated that he had passed the stage where such things matter | он заявил, что уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение |
he studies to do the right thing | он стремится поступать правильно |
he stuffed his things into the suitcases | он распихал вещи по чемоданам |
he understood that it was not the right thing to do | он понял, что этого не следовало делать |
he was aware that women were seldom hep to the really important things in life | он знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещах |
he will always find the right thing to say | он всегда говорит кстати |
he will always find the right thing to say | он всегда говорит, то, что следует |
he will always find the right thing to say | он всегда говорит подходящие слова |
his face was the worst thing about him | но самым худшим в нём было его лицо |
hush up the thing | замять дело |
I am tired of doing the same thing all the time | мне надоело делать всё время одно и то же |
I felt the whole thing hotting up as he took out his knife | когда он вытащил нож, я почувствовал, что сейчас запахнёт жареным |
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer | Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки |
I hope the chairman won't foul things up, we have everything arranged nicely | надеюсь, председатель ничего не испортит, мы так хорошо поработали |
I make a regular thing of reading the papers | чтение газет вошло у меня в привычку |
I wouldn't do such a thing for all the riches of the world | я бы этого не сделал ни за что на свете |
I wouldn't do such a thing for all the riches of the world | я бы этого не сделал за все сокровища мира |
idiots admire in things the beauty of their materials, but artists that of the workmanship | идиоты восхищаются в вещах красотой материала, а художники красотой работы |
if you hold the door open, we can roll the thing in | если вы подержите дверь, мы закатим это в дом |
in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great things | он намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена") |
in the nature of things | в силу природы вещей |
in the nature of things | неизбежно |
in the nature of things | естественно |
in the present critical juncture of things | при критически сложившемся в настоящий момент положении дел |
in the thick of things | в гуще дел |
it is the only thing defective in your outfit | это единственная вещь, которой не хватает для твоей полной экипировки |
it might bring things to a head, one way or the other | тем или иным образом это может вызвать кризис |
it took my fancy, it was so romantic, and then I saw there was boodle in the thing | это захватило моё воображение, это казалось таким романтичным, а потом я увидела, что там замешана взятка |
it vexes me to read such things in the newspapers | меня раздражает читать такое в газетах |
it was the nature of things, the eternal law of man which ruined him | его погубила природа вещей, неизменный закон природы человека |
it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her | было бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-то одному |
it's the in thing to do | это сейчас очень модно |
it's the only thing these fuckers understand | это единственное, что эти ублюдки понимают |
keep saying the same thing | зарядить (повторять одно и то же) |
know the way to get things done | знать, как добиться, чтобы всё было сделано |
leave one's things in the car | оставлять свою одежду в машине |
leave one's things in the cloakroom | раздеваться в гардеробе |
leave one's things on the bank | оставлять свою одежду на берегу |
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important matters | давайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам |
little children are great pointers until they learn the names for things | маленькие дети любят показывать пальцем на предметы, пока сами не научатся их называть |
look on the bright side of things | не терять оптимизма |
look on the bright side of things | смотреть на вещи бодро |
look on the bright side of things | смотреть на вещи оптимистически |
look on the bright side of things | не терять бодрости |
look on the dark side of things | видеть всё в мрачном свете |
look on the dark side of things | во всём видеть только плохое |
look on the dark side of things | видеть всё в чёрном свете |
look on the sunny side of things | видеть светлую сторону вещей |
look things in the face | смотреть правде в лицо |
main thing in a novel is the story | самое главное в романе – это сюжет |
make a joke of the whole thing | всё превратить в шутку |
many new things found useful in the home have spun off from the machinery of space travel | многие вещи, которые оказались полезными в быту, пришли из космического машиностроения |
mistake the outward habiliments of things for the things themselves | принимать внешнюю оболочку вещей за сами вещи |
notwithstanding the unassisted eye can discern no such thing | несмотря на то, что невооружённым глазом нельзя увидеть такую вещь |
one of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed him | первое, что сделал юный король, это простил своих врагов |
plague of the thing is, nobody could go there but me | вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти |
point me out the thing you want | покажите, что вы хотите |
portray things in the most favourable light | представлять что-либо в лучшем свете |
portray things in the most favourable light | представить что-либо в лучшем свете |
quite the thing | именно то, что надо |
real definition provides a statement of the nature or essence of a thing | реальное определение описывает предмет через его существенные свойства |
render to Caesar the things that are Caesar's | кесарю кесарево |
reversal of the natural order of things | полное изменение естественного хода вещей |
rock's emphasis on rhythm, gritty abrasive instrumental sounds, and often salacious lyrical themes underscored the genre's roots in sexuality and things impulsive and earth | акцент рока на ритме, шероховатом инструментальном звучании и зачастую вульгарных текстах подчёркивал, что жанр коренится в сексуальном, возбуждающем и земном |
root about among the things | рыться в вещах |
say the darndest things | говорить чепуху |
say the first thing that comes to someone's head | говорить первое, что на ум |
say the first thing that comes to someone's head | говорить первое, что взбредёт в голову |
say the right thing | сказать то, что надо |
say the wrong thing | сказать невпопад |
she felt the need of direction even in small things | ей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочах |
she got out the tea things | она выставила чайный сервиз |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было усыпить её |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было обречь её на вечный сон (усыпить её) |
she has money and looks, the only thing she lacks is sense | она и богата, и красива, только что не благоразумна |
she herself was to blame for the whole thing | она сама была во всём виновата |
she is always after the children for one thing or another | она всегда за что-нибудь ругает детей |
she is always at the children for one thing or another | она всегда за что-то ругает детей |
she is always getting after the children for one thing or another | вечно она придирается к детям – то за одно, то за другое |
she is always getting after the children for one thing or another | она всё время находит, за что отругать детей |
she is always getting at the children for one thing or another | она всегда находит, за что отругать детей |
she is always on at the children for one thing or another | она всегда за что-нибудь ругает детей |
she is not quite the thing today | ей сегодня нездоровится |
she keeps on at the children all day about one thing or another | она весь день ругает детей за что-нибудь |
she likes all the things that repulse me | ей нравится всё, что у меня вызывает отвращение |
show the relationship between two things | показать как один предмет соотносится с другим |
show things in the most favourable light | представлять что-либо в лучшем свете |
show things in the most favourable light | представить что-либо в лучшем свете |
side the dinner things | убрать посуду |
since the war things have settled down | после войны всё вошло в свою колею |
sneak a thing out of the house | выкрасть из дома какую-либо вещь |
some people do the strangest things just to prove themselves | некоторые люди совершают самые сумасшедшие поступки только для того, чтобы покрасоваться |
spend hours doing the same thing | проводить часы за одним и тем же делом |
tell the difference between things | различать вещи |
that was one thing which had not died on her, the love of birds | единственное, что ещё осталось в ней, это любовь к птицам |
that's just the thing | это как раз то, что нужно |
that's the thing | в этом всё дело |
that's the thing | это самое главное |
the actual state of things | действительное состояние дел |
the amazing thing is that it was kept secret for so long | поразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долго |
the bag won't hold all my things | в этот чемодан все мои вещи не войдут |
the benefit of this adaptation of men to things is not always perceived | выгода от адаптации человека к миру артефактов не всегда осознаётся |
the best thing about sport is that it knits the whole family close together | лучшее в спорте – это то, что он тесно сплачивает семью |
the best thing about this new worker is that he catches on very fast | самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету |
the best thing about this new worker is that he catches on very fast | лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстро |
the best thing you can do | самое лучшее, что ты можешь сделать |
the boy put so many things into his pocket that it bulged out | мальчик столько всего затолкал в свой карман, что он оттопыривался |
the boy was too young to understand such things | мальчик был ещё слишком мал, чтобы понимать такие вещи |
the chief thing to do | основное, что нужно сделать |
the chief thing to remember is this | прежде всего нужно запомнить следующее |
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always live | монета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью |
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always live | монета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность |
the convenient thing | самое удобное |
the determination of things as to their quantity | количественная характеристика предметов |
the discount depends on the number of things bought | скидка зависит от количества покупаемого товара |
the discount depends on the quantity of things bought | скидка зависит от количества покупаемого товара |
the dog's bark and howl signify very different things | вой и лай собаки может значить очень разные вещи |
the essences of things are unalterable | суть вещей неизменна |
the eternal fitness of things | нормальный порядок вещей |
the eternal fitness of things | надлежащий порядок вещей |
the finest thing imaginable | самое лучшее |
the firm buys things in large quantities | фирма закупает товары в больших количествах |
the first thing | первое |
the first thing | прежде всего |
the first thing | перво-наперво |
the first thing | первым долгом |
the first thing for a boy to learn, after obedience and morality, is a habit of observation | первой вещью, которой должен овладеть мальчик, после того как он научился послушанию и основам нравственности, это привычка к наблюдению |
the first thing that fixes our eye is the noble river covered with boats | первое, на чём задерживается взгляд – это величественная река, усеянная лодками |
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают |
the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимают |
the first thing to be ruled out is that the oxides are produced by dehydrohalogenation | первое, что надо исключить, – это то, что оксиды получаются дегидрогалогенированием |
the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelter | когда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие |
the fitness of things | нормальный порядок вещей |
the fitness of things | надлежащий порядок вещей |
the gold that is here is thine, and the silver also is thine, and thine are the precious jewels and the things of price | золото, которое находится здесь – оно твоё, и серебро тоже твоё, и твои драгоценные камеи и ценные предметы (O. Wilde) |
the great thing is that he's already on the spot | главное – он уже на месте |
the great thing is that he's already on the spot | главное-он уже на месте |
the hardest thing to cope with was the severance from his family | самым трудным для него было пережить разлуку с семьёй |
the heavy betters began to quake at this change of things | заядлые игроки содрогнулись от этой перемены |
the hope had been the one thing that buoyed me up | меня поддерживала лишь надежда |
the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a fluster | когда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться |
the lad had uttered many wicked things, which I pretermitted in my narrative | парень наговорил много гадостей, которые я опустил в своём рассказе |
the lad had uttered many wicked things, which I pretermitted in my narrative | парень произнёс много гадостей, которые я пропустил в моём рассказе |
the last thing | наконец |
the last thing | самое неожиданное |
the last thing | то, чего менее всего можно ждать |
the last thing he wanted was a split in the party | он очень не хотел, чтобы в партии произошёл раскол |
the last thing I want to do is offend you | я совершенно не хочу обидеть тебя |
the last thing in motor-cars | самая последняя модель автомобиля |
the last thing in motor-cars | новейшая модель автомобиля |
the last thing she wanted was to tangle with the police | меньше всего она хотела поссориться с полицией |
the latest thing | последнее слово |
the latest thing | новинка |
the latest thing in hats | самая модная шляпа |
the little things of life | житейские мелочи |
the maid removed the tea-things | горничная убрала чайную посуду |
the main thing in a novel is the story | самое главное в романе – это сюжет |
the main thing in such a case is to keep your head | самое в этом случае – не терять головы |
the main thing is, he doesn't want to do it | он, главное, не хочет этого делать |
the main thing is to find out all the facts | главное выяснить все факты |
the main thing is to get started | главное в том, чтобы начать |
the main thing is to keep quiet | главное – это ничего не говорить |
the main thing is to keep quiet | главное – это молчать |
the main thing is to work hard | главное – хорошо работать |
the most amazing things about nature is its infinite variety | наиболее поразительное в природе – её бесконечное разнообразие |
the most heartening thing for us has been the reaction of the children | особенно нас ободрила реакция детей |
the most improbable things | самые невероятные вещи |
the most interesting thing was that | самым интересным было то, что.. |
the most wonderful thing in the world | самая удивительная вещь на свете |
the natural order of things | естественный порядок вещей |
the next best thing | то, что уступает самому лучшему |
the next best thing | то, что можно выбрать в отсутствие самого лучшего |
the next thing | затем |
the odd thing about it was that | странно было то, что |
the old order of things makes so poor a figure when confronted with the new | старый порядок вещей выглядит намного хуже при сравнении с новым порядком |
the one thing I detest is | больше всего я ненавижу |
the only thing is, I can't afford it | дело лишь в том, что мне это не по средствам |
the only thing new in the world is the history you don't know | единственное, что есть нового в мире – это то прошлое, которого ты не знаешь |
the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whale | и тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берег |
the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whale | и тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берег |
the only thing to do | единственное, что можно сделать |
the ordinary run of things | обычное положение вещей |
the other thing | совершенно иное |
the plague of the thing is, nobody could go there but me | вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти |
the plumber hasn't brought his things | водопроводчик не захватил с собой инструментов |
the politician gave away his best chance to win the election when he foolishly said the wrong thing | этот политик упустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупость |
the real thing | "настоящее дело" |
the real thing | "серьёзная вещь" (о любви в отличие от увлечения и т. п.) |
the real thing | подлинное произведение |
the rich are so hungry for titles, the one thing they can not buy | нувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить |
the rich are so hungry, the one thing they can not buy | нувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить |
the right thing | как раз то, что нужно |
the right thing | как раз то (что надо) |
the same thing recurred again with great and astonishing frequency | это повторялось удивительно часто |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
the shape of things to come | контуры будущих вещей |
the show of things | внешний вид |
the show of things | внешняя оболочка вещей |
the simplest thing in the world. It lies in a nut-shell | Простейшая вещь в мире. Всего-то ничего |
the state of things | положение дел |
the state of things | состояние дел |
the state of things | сложившаяся обстановка |
the table is abundantly spread with good things | стол ломится от яств |
the talk was bad news, a sign that things were getting worse | этот разговор был признаком того, что дела шли всё хуже и хуже |
the thing | именно то, что надо |
the thing I don't like about this plan | то, что мне не нравится в этом плане |
the thing I don't like about this plan | что мне не нравится в этом плане |
the thing in itself is not valuable | этот предмет сам по себе не является ценным |
the thing is | дело в том |
the thing is | всё дело в том, что |
the thing is not to be got | эту вещь достать невозможно |
the thing is worth the effort | дело того стоит |
the thing to do is to do up your competitor | всё, что надо сделать, – это разорить ваших конкурентов |
the thing you are looking for is in front of your eyes | to, что вы ищете, у вас перед глазами |
the things are getting groggy | дела вот-вот совсем расклеятся |
the things they recast in the moulds of their narrow philosophy | всё, что они переосмысливают в рамках своих узколобых взглядов |
the things we set down as indispensable | то, что мы считаем крайне необходимым |
the things were piled pell-mell in the room | вещи были беспорядочно свалены в комнате |
the trouble is that these restrictions have remained while other things have changed | беда в том, что эти ограничения остались, а все другое изменилось |
the two things which he most desired could not be possessed together | две вещи, о которых он больше всего мечтал, не могли быть в его распоряжении одновременно |
the usual run of things | обычное положение вещей |
the usual thing | то, что обычно принято говорить |
the usual thing | то, что обычно принято делать |
the usual thing | то, что обычно принято |
the very thing | та самая вещь |
the very thing I want | как раз то, что мне нужно |
the water furs every thing in which it is kept | вода оставляет налёт на любой ёмкости, в которой она содержится |
the way of all thing | пути всего мира |
the way of all thing | образ жизни всего мира |
the way she wears things | её манера носить вещи |
the whole family expects great things of him | вся семья возлагает на него большие надежды |
the whole idea of advertising is to make people buy things | основное назначение рекламы – заставить людей покупать вещи |
the whole thing fell through | дело не выгорело |
the whole thing has been declared off | всё было отменено: делу не дали хода |
the whole thing has been declared off | всё было отменено: дело похоронили |
the whole thing is getting more complicated | всё дело усложняется |
the whole thing is very ticklish | дело требует большой осторожности |
the whole thing is very ticklish | дело требует большого такта |
the whole thing reeks of hypocrisy | всё это пахнет лицемерием |
the whole thing reeks of hypocrisy | всё это отдаёт лицемерием |
the whole thing was rigged | всё было подстроено |
the whole thing worries me very much | всё это меня очень волнует |
the world contains things which are animate, such as animals, and things which are inanimate, such as rocks | мир состоит из одушевлённых существ, таких как животные, и неодушевлённых предметов, таких как горы |
the worst thing | самое плохое |
the worst thing about stress is how it creeps up on people | самое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there is something strange about the way things are going here | в этом месте всё как-то не так |
these are the things which make up the joy of life | вот то, что составляет радость жизни |
these things hang one upon the other | эти вещи связаны между собой |
things were very difficult with us that year, and the Americans helped us over the hump | мы столкнулись со многими трудностями в этом году, но американцы помогли нам преодолеть их |
today such a thing is the mode | теперь мода на такие вещи |
today such a thing is the mode | сейчас такие вещи в моде |
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги |
wash up the tea things | вымыть чайную посуду |
we shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it | я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил |
we've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the ground | мы сделали всё, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из земли |
when Harry went to sea, his things were boxed up and put in the storeroom | когда Харри ушёл в море, его вещи запаковали и сдали на хранение |
when such an arrearage took place, the fittest thing to do was to answer first those letters that were received first | в случае такой задержки самым правильным было бы сначала ответить на письма, которые пришли раньше |
when you have got into the swing of things | когда ты войдёшь в курс дела |
with the pure all things are pure | чистому – всё чисто |
witness promiscuously found the bottle amongst some rubbishing things, quite empty | свидетель случайно нашёл бутылку среди мусора, совершенно пустую |
womanhood, the most heavenly thing next angelhood | быть женщиной – это почти что быть ангелом |
you are one that strips the outward rind of things | вы из тех, кто проникает за внешнюю сторону вещей |
you have missed the very best thing in Kandy | вы упустили самую лучшую вещь в Канди |