English | Russian |
a book like the history of the French Academy has been lately re-edited | книга по истории Французской академии наук недавно была заново отредактирована |
a steak with French fries on the side | бифштекс с гарниром из жареной картошки |
a translation verbatim from the French | дословный перевод с французского |
admittedly, I spent most of my time in the French Quarter | правда, я провожу большую часть своего времени во Французском квартале |
admittedly, I spent most of my time in the French Quarter | правда, я проводил большую часть своего времени во Французском квартале |
among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767 | редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г. |
he flourishes in the French trade | его торговля с французами процветает |
he is excellent in the use of the French language | он прекрасно говорит по-французски |
he lived in the castle when the French sieged it | он жил в замке, когда французы окружили его |
he was collared by two French soldiers, and dragged back into the battery | двое французских солдат схватили его за воротник и оттащили обратно на батарею |
in the French style | во французском стиле |
in the main stream of French tradition | в соответствии с основным направлением французской традиции |
off the French coast | у берегов Франции |
sail along the French coast | плыть вдоль берегов Франции |
she had the necessary aplomb to order the meal in French | у неё хватило самоуверенности заказать еду по-французски |
she was the first woman to be elected to the French Academy | она была первой женщиной, избранной во Французскую Академию |
steak with French fries on the side | бифштекс с гарниром из жареной картошки |
the airport is in the hands of French paratroops | аэропорт находится в руках французских военно-воздушных сил |
the airport is in the hands of French paratroops | аэропорт находится под контролем французских военно-десантных сил |
the Anglo-French troops having been withdrawn, we, the egyptian people, refuse to see their return in another guise | теперь, когда англо-французские войска выведены из египта, мы, египтяне, не допустим их возвращения в другом обличье |
the British and French were at first the leading peoples in this great proliferation of knowledge | поначалу англичане и французы были ведущими державами по распространению знаний |
the ferry was full of people talking French | паром был полон людей, говорящих по-французски |
the forty members of French Academy are called "immortals" | сорок членов Французской академии именуются "бессмертными" |
the French Academy took forty years to compile their Dictionary | для составления своего словаря Французской Академии понадобилось сорок лет |
the French Academy took forty years to compile their Dictionary | французской Академии понадобилось сорок лет, чтобы составить свой словарь |
the French also have their free companies who never enter the body of any regiment | у французов есть также отдельные батальоны, которые не входят в состав каких-либо более крупных соединений |
the French captain got his marching orders | капитан сборной Франции был удалён с поля |
the French car industry has lost its last toehold in USA | французская автомобильная промышленность потеряла поддержку, которая была у ней в США |
the French companies are registering stellar profits | французские компании показывают выдающиеся прибыли |
the French declared war on England | французы объявили войну Англии |
the French Derby | французские скачки |
the French get five to six weeks vacation a year | французы получают от пяти до шести недель отпуска в год |
the French have bought into 9/11 conspiracy | французы купились на рассказы о том, что трагедия 11 сентября была подстроена |
the French people | французский народ |
the French quarter of New Orleans | французский квартал Нового Орлеана |
the French reserved the right to decide their own agricultural policy | французы сохранили за собой право принятия решений по вопросам сельского хозяйства |
the French retired their heavy guns | французы отвели тяжёлую артиллерию |
the French Revolution changed France from a monarchy to a republic | Французская революция превратила Францию из монархии в республику |
the French school had not yet demonstrated the startling distinction between the nude and the naked | французская школа ещё не показала поразительного различия между обнажённостью и наготой |
the French trill the sound "r" | французы грассируют |
the girl speaks French well enough to act as our interpreter | девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчиком |
the king's company of French comedians play here every night | королевская труппа французских актёров играет здесь представления каждый вечер |
the king's company of French comedians play here every night | королевская труппа французских актёров разыгрывает здесь представления каждый вечер |
the king's company of French comedians plays here every night | королевская труппа французских комедиантов играет здесь представления каждый вечер |
the press ranks just below trial lawyers, telemarketers, and the French as a favorite pinata for surly Americans | пресса – любимый мальчик для битья у рассерженных американцев после адвокатов, маркетинга по телефону и французов |
the series of English victories had demoralized the French soldiery | победы англичан деморализовали французских солдат |
the steak comes with salad and French fries | стейк подаётся с салатом и картофелем-фри |
the word is French, all the same it is in common use | это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется |
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopter | одно странное положение во французском законодательстве разрешает усыновлять человека, если он спас жизнь своему усыновителю |
they drank deep of the French wine | они выпили изрядно французского вина |
they talked French shutting out the little girl from the conversation | они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседе |
this appeals to the French market | это хорошо идёт во Франции |
this appeals to the French market | это находит покупателя во Франции |
this idea was externalized in the French Revolution | эта идея нашла своё воплощение во Французской революции |
we flourish in the french trade | наша торговля с французами процветает |
what is the French for "dog"? | как по-французски "собака"? |
what may be called audition-the listening to French sentences and rapidly interpreting them | аудированием, к примеру, можно назвать процесс прослушивания французских предложений и их быстрый перевод на родной язык |