English | Russian |
a graceful carriage of the head | изящная посадка головы |
additional carriages can be coupled on to the train as needed | при необходимости к поезду можно прицепить дополнительные вагоны |
carriage of matter necessary for life by rivers to the sea | биосток |
carriage with the hoist drum | трелёвочная каретка с подъёмным барабаном (для подъёмного каната) |
carriage with the hoist drum | трелевочная каретка с подъёмным барабаном (для подъёмного каната) |
carriage with the hoist drum | каретка с подъёмным барабаном (для подъёмного каната) |
Convention on the Carriage of Goods by Inland Water ways | Конвенция о перевозке грузов по внутренним водным путям (CMN) |
follow-rest travels with the lathe carriage | подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станка |
graceful carriage of the head | изящная посадка головы |
his carriage is at the rear of the train | его вагон в хвосте поезда |
make sure that the carriage door is secure | удостовериться, что дверь вагона заперта |
the carriage came thudding by | мимо с глухим стуком проехала карета |
the carriage is extremely heavy and has extra long wings, which have a bearing on the Vees for their entire length | каретка суппорта исключительно жёстка и снабжена особенно длинными крыльями, опирающимися на треугольные направляющие по всей длине |
the carriage is well gibbed, both front and back, has wide dovetail for the cross slide and an unusually heavy bridge | каретка снабжена большими компенсирующими клиньями как спереди, так и сзади, имеет широкие направляющие в форме ласточкина хвоста для поперечных салазок и особо жёсткий мостик |
the carriage is well sprung | у кареты хорошие рессоры |
the carriage jolts | в экипаже трясёт |
the carriage next the engine | первый от локомотива вагон |
the carriage of a soldier | военная выправка |
the carriage of matter necessary for life by rivers to the sea | биосток |
the carriage raised a cloud of dust | карета подняла облако пыли |
the carriage was pulled by horses | карета была запряжена лошадьми |
the carriages are enumerated in retrograde order | вагоны пронумерованы в обратном порядке |
the Company have overcharged fifteen shillings on the carriage of the goods | компания брала дополнительно пятнадцать шиллингов за доставку товара |
the follow-rest travels with the lathe carriage | подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станка |
the king fared forth, attended by all his servants and many carriages | король отправился в поездку в сопровождении всех своих слуг и множества экипажей |
the loyal servant handed the lady down from her carriage | слуга помог даме выйти из экипажа |
the loyal servant handed the lady down from her carriage | слуга помог леди выйти из экипажа |
the rear carriage | хвостовой вагон |
the royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey | королевская карета стояла в полной готовности перед дворцом |
the royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey | королевская карета остановилась перед дворцом, полностью готовая, чтобы везти королеву |
the scotches failed, and the carriage began to back down the hill | тормозные башмаки вылетели, и вагон покатился вниз по склону |
the two carriages | оба вагона |
the two lamps of a carriage haloed by the fog | два фонаря экипажа показались в ореоле тумана |
they sat down demurely in opposite corners of the carriage and observed a dignified silence | они спокойно уселись в противоположные концы повозки и хранили горделивое молчание |
too many people were crushed into the carriage | слишком много людей влезло в вагон |
travel in different carriages of the train | ехать в разных вагонах поезда |
we had the railway-carriage all to ourselves | в нашем распоряжении был целый вагон |