English | Russian |
age begins to tell on him | годы начинают сказываться на нём |
age begins to tell on him | годы начинают сказываться на нем |
he was going to tell father on her | он собирался пожаловаться на неё отцу |
he was slow to catch on to what she was trying to tell him | он силился понять то, что она пыталась ему сказать |
if you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on | если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадить |
if you see a black on my nose, tell me so | увидите у меня на носу чёрную точку – так и скажите |
I've led her on to tell her secret | я повёл разговор так, чтобы выведать её секрет |
she didn't tell me she was rich – she's been holding out on me | она скрывала от меня, что она богата |
she was going to tell father on him | она собиралась пожаловаться на него отцу |
tell on | наябедничать |
tell on | доносить на (someone – кого-либо) |
tell on | нажаловаться |
tell on | наговаривать |
tell on | жаловаться на (someone – кого-либо) |
tell on | назначать (for) |
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face | этот юноша отнюдь не страдает хорошим поведением, могу сказать об этом с первого взгляда |
the pressure had begun to tell on him | давление начинало сказываться на нём |
we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm | мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме |
we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden | надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности |