English | Russian |
consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
consumers expecting a better power supply, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
he hasn't had time to take everything in | у него не было времени всё заметить |
his ideas take time to assimilate | его идеи воспринимаются не сразу |
I don't press you for an answer now, darling. Take your time. | Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответить |
it will take some time for the wounds to heal | потребуется некоторое время, чтобы раны зажили |
it'll take a long time to sponge up all that pool of water | потребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна |
she has not been take an ECG for a long time already | ей уже давно не делали электрокардиограмму |
take a long time | тянуть |
take a long time over one's dressing | долго одеваться |
take a long time to finish | втыкать |
take an unconscionable time doing something | делать что-либо слишком долго |
take someone back to the time of his childhood | напоминать кому-либо детство |
take someone back to the time when one was a kid | напоминать кому-либо о детстве |
take one's time | выжидать |
take time | брать время |
take one's time | работать с прохладцей |
take someone's time | отнимать чьё-либо время |
take one's time | дать себе достаточно времени (для выполнения чего-либо) |
take time by the forelock | хватать время за чуб |
take time by the forelock | брать быка за рога |
take time off | не работать какое-то время |
take time off | брать выходные дни |
take time off | отгуливать |
take one's time over | делать не спеша |
take too much of someone's time | злоупотреблять чьим-либо вниманием |
the consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
the consumers expecting a better power supply, take their time putting new facilities into production | потребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей |
the job will take a long time | работа займёт много времени |
the pacification of the area is expected to take a long time | считают, что на восстановление мира в этом регионе потребуется много времени |
the recovery of your money will take time | пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратно |
we must take time to untie the knot | нам нужно время, чтобы решить весь комплекс проблем |