DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing take | all forms | exact matches only
EnglishRussian
All declensions take the ending m for Masc. And Fem. Nouns.все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода
atrocities take placeсовершаются злодеяния
boatman will take us backлодочник перевезёт нас обратно
buy wine to take alongпокупать вино, чтобы взять его с собой
conveyor take-upнатяжная станция конвейера
data take-off pointузел структурной схемы системы регулирования
data take-off pointточка разветвлений (на структурных схемах систем регулирования)
drive to take a decisionвынудить кого-либо принять решение
eye cannot take in the whole valleyвсю долину взглядом не охватишь
fail to take proper careпросмотреть (of; не уделить должного внимания)
fail to take proper careне уделять должного внимания (of)
force someone to take flightобращать кого-либо в бегство
geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park?допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка?
give or takeс поправкой в ту или иную сторону
hides take-upприёмка шкур
hire a man to take care of the gardenнайми садовника, который будет следить за садом
hold yourself still for a moment while I take your photographне двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take noticeесли вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать
if Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at homeесли Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйство
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfightесли строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой
if the weather holds, we'll both take a tripесли погода продержится, мы вдвоём совершим поездку
if we take religion out of life, it will carnalize itесли убрать религию из жизни, это лишит её всякой одухотворённости
if you do not take part in the conference, neither shallесли вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду
if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you thinkесли ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь
if you take both dresses, I'll knock $2 offесли вы возьмёте оба платья, я скину два доллара
if your payments are behind, the court may take back the goodsв том случае, если вы опаздываете с платежами по контракту, суд может изъять у вас продукцию
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bitесли ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок
it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести
it did not take the police long to bring out the truthполиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть
it didn't take him long to comeего не пришлось долго ждать
it doesn't take long to squander a fortune away if you're not carefulможно быстро промотать состояние, если быть беспечным
it doesn't take much to seduce me from my workне нужно очень много, чтобы заставить меня забыть о моей работе
it is a common practice to take money upon bottomreeсчитается широко распространённой практикой обеспечивать заём денег залогом судна
it is fitting that he should take the chairименно ему следует занять председательское место
it is humiliating to take orders from himунизительно подчиняться ему
it was an outrage to take innocent civilians hostageбрать в заложники мирных жителей – было поруганием общественного мнения
it was foolish to take the test without preparationчто за глупость идти на экзамен, не подготовившись
it was the sweetest give and take rattle he had ever enjoyedэто было лучшее словесное парирование, которым он когда-либо наслаждался
it was unfair to take advantage of the situationбыло нечестно воспользоваться преимуществами сложившейся ситуации
it will not take long for the melted snow to soak into the soilнужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву
it will take a strong politician to react on this angry crowdчтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик
it will take a tighter workman than I am for this taskдля такой работы потребуется более сведущий специалист, чем я
it will take some time for the wounds to healпотребуется некоторое время, чтобы раны зажили
it will take you ten hours to go, give or take a few minutesвам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше
it won't take a minute to warm the soup over for youразогреть тебе суп – одна минута
it won't take me an instantя мигом
it won't take me an instantне пройдёт и минуты, как я
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be readyподожди немного, мне нужно приодеться
it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowdдостаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы
it would take far too long to go through all the propositionsразбор всех предложений займёт слишком много времени
it'll take a little whileэто займёт немного времени
it'll take a long time to sponge up all that pool of waterпотребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна
it's no good playing at business, you have to take it seriouslyв бизнес не играют, это дело серьёзное
Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a partyДжейн боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки
let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has doneвольному воля-спасённому рай
let me warm up the soup for you, it won't take a minuteдавай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты
let things take their courseпредоставить события их естественному ходу
Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism"давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм"
let's take a run upstate for the dayдавай съездим на денёк за город
let's take a short break for lunchдавайте сделаем короткий перерыв на завтрак
let's take the busдавайте сядем на автобус
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamicsмногие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики
nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later careerпрактически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов
organisms take in a pollutant faster than they eliminate itорганизмы быстрее поглощают загрязняющие вещества, чем выделяют их
parchment will not take inkна пергаменте нельзя писать чернилами
persian carpets take front rank for general excellence, softness of pile, and harmony of colouringперсидские ковры занимают первое место по красоте, мягкости ворса и сочетанию цветов
persuade someone to take part in somethingубедить кого-либо принять участие в (чем-либо)
plane about to take offсамолёт, готовый к взлёту
play didn't takeпьеса не имела успеха
positive takeположительный результат (напр., прививки)
reverse power take-off shaftреверсивный вал отбора мощности (ВОМ)
round up all the guests and take them into the gardenсобери всех гостей и поведи их в сад
she coaxed the child to take the medicineона уговорила ребёнка принять лекарство
she didn't take his advice then and often regretted it afterwardsтогда она не последовала его совету и впоследствии часто об этом сожалела
she didn't take to the ideaей эта идея не пришлась по вкусу
she didn't take to the ideaей эта идея не понравилась
she does not take wellона плохо выходит на фотографии
she doesn't take kindly to being treated as an inferiorей совсем не нравится, что на неё смотрят свысока
she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her scheduleона предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика
she had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my replyей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответ
she had to take her sister's refusalsей приходилось брать то, что отвергала её сестра
she had to take up her dressей пришлось укоротить платье
she has her husband to take care of herона сидит за спиной у мужа
she has not been take an ECG for a long time alreadyей уже давно не делали электрокардиограмму
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her officeей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of workей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
she intends to take up teachingона собирается преподавать
she is afraid of people, she always hangs back when we take her to a partyона боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки
she is apt to take offense easilyеё легко обидеть
she is not about to take any chancesона не собирается рисковать
she is quick to take offenceона очень обидчива
she is to take a wineglass of the mixture every six hoursона должна принимать микстуру по четыре столовых ложки каждые шесть часов
she just decided to take a walkей вздумалось погулять
she managed to take the ball off the batей удалось поймать мяч с биты
she must take a full course of treatment with this drugей нужно пропить полный курс лекарства
she must take a full course of treatment with this medicineей нужно пропить полный курс лекарства
she needs to take regular exerciseей нужно регулярно заниматься упражнениями
she pestered her father to take her with himона приставала к отцу, чтобы он взял её с собой
she raised the cigarette to her lips, intending to take a puffона поднесла сигарету к губам, чтобы сделать затяжку
she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mindона сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить
she said she would take a taxiона сказала, что она возьмёт такси
she should take care not to be made a proverbей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцех
she should take care not to be made a proverbей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговорки
she was allowed to take one piece of luggageей разрешили взять только одно место багажа
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fenceона разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора
she was told to take things easyей велели не перенапрягаться
she was working hard to take an examination that she had flunked two years agoона усердно готовилась, чтобы пересдать экзамен, который завалила два года назад
she will have to take her medicineей придётся ответить (за свои поступки)
she will take the entrance examination next weekона будет сдавать вступительные экзамены на следующей неделе
she won't take orders from himон ей не указчик
she won't take out on the waitressона не станет сводить счёты с официанткой
she wouldn't take himона не хотела выходить за него замуж
she wouldn't take himона ему упорно отказывала
sit up and take noticeпроявить живой интерес
Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times"некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс"
someone will take up the girl and mother herкто-нибудь возьмёт девочку и будет о ней заботиться
take someone across somethingпопадать кому-либо по какому-либо месту
take someone across somethingударять кого-либо по (чему-либо)
take across somethingпересекать (что-либо)
take someone's adviceконсультироваться с (кем-либо)
take adviceсоветоваться
take someone's adviceсоветоваться с (кем-либо)
take someone's adviceпослушать чьего-либо совета
take someone's adviceслушаться чьего-либо совета
take someone's adviceпоследовать чьему-либо совету
take adviceконсультироваться
take along a picnic basketбрать с собой корзину для пикника
take an early boatпоехать ранним катером
take another opinionпригласить ещё одного специалиста
take another opinionзапросить мнение ещё одного эксперта
take another opinionзапросить мнение ещё одного специалиста
take apartразобрать по косточкам (что-либо)
take apartразбить в пух и прах
take apartразобрать (на части – механизм и т. п.)
take apartразбираться на части
take apartразбираться (на части)
take asylumнайти приют
take blood from one's fingerвзять кровь из пальца
take blood from one's fingerбрать кровь из пальца
take blood specimenбрать кровь для анализа
take bootyзахватить добычу
take breakfastзавтракать
take someone's breath awayудивить (кого-либо)
take someone's breath awayпоразить (кого-либо)
take byбыть очарованным
take by assaultбрать приступом (город, крепость)
take by assaultбрать штурмом (город, крепость)
take by assaultвзять с бою
take by forceбрать силой
take by purchaseприобретать правовой титул путём покупки (или иным путем, кроме наследования)
take by single piecesбрать отдельными кусками
take something by single piecesбрать что-либо по одному
take by stormбыстро пленить
take by stormвзять с бою
take by stormбыстро увлечь
take by stormбыстро покорить
take by stormбыстро очаровать
take by stormбыстро захватить
take by surpriseзастигнуть врасплох
take by surpriseзаставать врасплох
take cereal for breakfastесть овсянку на завтрак
take a certain sizeносить одежду определённого размера
take chanceрисковать
take one's chance ofрешиться на (что-либо)
take one's chance with somethingпопытать счастья в (чём-либо)
take characters from lifeбрать характеры из жизни
take coffee and toast for breakfastесть кофе и тосты на завтрак
take coffee for breakfastпить кофе на завтрак
take cognizance ofобратить внимание на (что-либо)
take cognizance ofпринять к рассмотрению (дела)
take cognizance ofзаметить (что-либо)
take coldпростужаться
take convey someone homeдоставлять кого-либо домой
take convey someone homeдоставить кого-либо домой
take count of votesпроводить подсчёт голосов
take courseпойти по курсу
take cows to pastureвыгонять коров на пастбище
take driftопределять снос
take someone's dustотставать от (кого-либо)
take someone's dutiesзамещать (кого-либо)
take someone's dutiesвыполнять чьи-либо обязанности
take effectоказывать воздействие
take effectоказать воздействие
take effectвступить в силу (законную, юридическую и т. п.)
take effectдействовать (о лекарстве и т. п.)
take effectвойти в силу
take effectподействовать (о лекарстве и т. п.)
take effectдать желаемый результат
take effectвступать в силу (о законе, постановлении, правиле и т. п.)
take effect onоказывать действие на
take one's eyes off someone, somethingотводить глаза от (кого-либо, чего-либо)
take one's eyes offоторвать взгляд
take one's eyes off someone, somethingотвести глаза от (кого-либо, чего-либо)
take someone's fancyприйтись по душе (кому-либо)
take someone's fancyприглянуться (кому-либо)
take someone's fancyпоразить чьё-либо воображение
take someone's fancyприйтись по вкусу (кому-либо)
take fingerprintsбрать отпечатки пальцев
take fiveсделать перерыв на несколько минут
take fiveпередохнуть (минут на пять)
take one's foot off a pedalотпустить педаль
take heedпроявлять осторожность
take heed to do somethingпозаботиться о (чем-либо)
take one's heelsбросаться бежать
take holdохватывать
take holdхватать
take holdполучать распространение
take holdзахватывать
take holdзакрепляться
take hold of somethingхватать что-либо, за (что-либо)
take hold of somethingухватиться за (что-либо)
take hold of somethingсхватить (что-либо)
take hold of somethingхвататься за (что-либо)
take hold of somethingбрать что-либо, за (что-либо)
take hold of the rope at the top and then just shin downхватайся за верхнюю часть веревки и просто спускайся
take honours in competitionполучить награду в соревновании
take honours in competitionполучить знак отличия в соревновании
take honours in historyполучить награду по истории
take honours in historyполучить знак отличия по истории
take honours in mathematicsполучить награду по математике
take honours in mathematicsполучить знак отличия по математике
take someone hostageзахватить кого-либо в заложники
take someone hostageвзять кого-либо заложником
take hostagesзахватывать заложников
take hostagesзахватить заложников
take immediate measuresпринимать срочные меры
take something insteadвзять что-либо взамен
take intoпереносить во (что-либо)
take intoприводить в какое-либо состояние
take intoпринимать (в расчёт и т. п.)
take intoпринимать в какую-либо организацию (и т. п.)
take intoприхватить с собой
take intoпринять (на работу)
take intoпосвящать (в тайну и т. п.)
take something into accountучитывать (что-либо)
take someone into one's armsобхватить кого-либо руками
take someone into one's armsвзять кого-либо на руки
take someone into one's careвзять кого-либо под опеку
take someone into careвзять кого-либо на воспитание
take someone into one's confidenceдоверять свои тайны (кому-либо)
take someone into one's confidenceдовериться (кому-либо)
take someone into one's confidenceоказать доверие (кому-либо)
take someone into one's confidenceподелиться с (кем-либо)
take someone into one's confidenceдоверить кому-либо свои тайну
take into considerationзасчитывать
take into considerationучесть
take into considerationзасчитать
take into consideration general expenses, discount, regain, and wasteпримите во внимание общие расходы, скидку, возвращённую сумму и потери
take into consideration interestsпринимать во внимание интересы
take into one's own handsвзять в свои руки
take someone into one's serviceнанять (кого-либо)
take someone into one's serviceнанимать кого-либо на службу
take it as a souvenir of the occasionпримите это в память этого события
take it from me that he means what he saysповерьте мне, он не шутит
take it from me that he means what he saysповерьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно
take it in the neckполучить нагоняй
take it into one's headвздумать
take it into one's head to do somethingнеожиданно решить что-либо сделать, что другим кажется странным или глупым
take it upon oneselfрешиться на (что-либо)
take-it-or-leave-it swagger masking an alert original intelligenceмаска бесшабашности и развязности, скрывающая острый и оригинальный ум
take justice into one's handsвершить самосуд
take someone's leg offотнять кому-либо ногу
take mercy onотноситься к кому-либо с состраданием (someone)
take monastic vowsпринимать монашество
take someone's name in vainбез всяких оснований ссылаться на (кого-либо)
take someone's name in vainговорить о ком-либо без должного уважения
take someone's name in vainссылаться на кого-либо без всяких оснований
take someone's name in vainпоминать имя всуе
take someone's name in vainбожиться
take someone's name in vainклясться
take someone's name off a listисключить кого-либо из списка
take someone's name off a listвыключить кого-либо из списка
take note of the lavish table decorationsобрати внимание на шикарное убранство стола
take one's own lifeкончить с собой
take one's own lifeпокончить с жизнью
take one's own lifeкончать с собой
take paint well or poorlyдержать краску хорошо или плохо (об окрашиваемом материале)
take policy seriouslyпринимать политику всерьёз
take pot shots at somethingпокритиковать (что-либо)
take pot shots atзадеть (someone – кого-либо)
take pot shots atпроехаться на чей-либо счёт (someone)
take priority overпервенствовать
take prisonerзахватить в плен
take proceedingsначинать судебное дело
take punishmentпокорно принимать наказание
take punishment lying downбезропотно принимать наказание
take recourse against somethingобращать взыскание на (что-либо)
take recourse against a personобратить взыскание на (кого-либо)
take recourse uponобращать взыскание на
take recourse upon a personобратить взыскание на (кого-либо)
take one's restпочить (успокоиться, уснуть)
take revengeотомстить
take revenge onмстить (someone – кому-либо)
take one's revenge onотомстить (someone – кому-либо)
take revenge uponмстить (someone – кому-либо)
take one's revenge upon someonefor somethingотомстить (за что-либо; кому-либо)
take one's revenge upon someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
take riskпринимать риски
take riskпринимать риск
take rootукорениться (укрепиться корнями)
take rootукореняться (укрепляться корнями)
take rootпускать корни (о растении)
take rootsукорениться
take rootsпустить корни
take rootsприняться
take rootsприжиться
take roundсопровождать
take roundсм. to take around
take roundпоказывать достопримечательности
take roundобводить (вокруг чего-либо)
take roundобвести (вокруг чего-либо)
take someone round a houseобвести кого-либо вокруг дома
take rubbingsсделать копии
take rubbingsсрисовать
take rubbingsсрисовывать
take rubbingsделать копии
take sanctuaryнайти убежище
take sanctuaryнайти приют
take shelterукрываться от
take shelterукрыться от
take shelterнайти себе приют
take shelterнайти себе убежище
take shelterнайти приют
take shelter behind a wallукрыться за стеной
take shelter behind a wallнайти защиту за стеной
take shelter fromукрыться от
take shelter fromукрываться от
take shelter under a treeукрыться под деревом
take shelter under a treeнайти защиту под деревом
take shipсадиться на пароход (и т. п.)
take someone's sideпринять чью-либо сторону
take someone's sideпримкнуть к (в споре; кому-либо)
take someone's sideдержать чью-либо сторону
take someone's sideбрать чью-либо сторону
take sidesпринимать чью-либо сторону
take sidesприсоединиться к той или другой стороне
take sidesпримкнуть к той или другой партии
take sides in warпринимать чью-либо сторону в войне
take sides withпринять чью-либо сторону (someone)
take sides withстановиться на чью-либо сторону (someone)
take sides withпринимать чью-либо сторону (someone)
take silence for consentпринимать молчание за согласие
take some coffeeвыпить кофе
take some drops for one's heartпринимать какие-либо сердечные капли
take some painsпотрудиться (приложить усилия)
take strict measuresпринимать решительные меры
take strong measuresпринимать строгие меры
take such steps as shall be considered necessaryпринять такие меры, которые будут признаны необходимыми
take one's swingпользоваться полной свободой
take one's swingперебеситься
take one's swingнаслаждаться полной свободой
take one's swing"погулять"
take taxesвзимать налоги
take tenсделать перерыв на несколько минут
take ten drops a dayпринимать по десять капель в день
take one's ticket for a London trainкупить билет на лондонский поезд
take one's ticket for a London trainкупить билет до Лондона
take one's ticket to Londonкупить билет на лондонский поезд
take one's ticket to Londonкупить билет до Лондона
take tram fiveсесть на трамвай пять
take tram fiveсесть на пятый трамвай
take one's trickотстоять смену
take turning pointsрегистрировать точки изменения направления движения указателя
take two of the sweets, whichever you preferбери две любые конфеты, какие тебе понравятся
take two stepsпройти два шага
take upзаниматься (посвящать своё время чему-либо)
take upзаняться (начинать что-либо делать; чем-либо)
take upкомпенсировать
take upнаматывать (на приёмное устройство)
take upобсуждать (план и т. п.)
take upодёргивать
take upотводить
take upотнимать (времени, активности, энергии)
take upподбирать (пассажиров)
take upподнимать (дорожное покрытие)
take upподписываться (на ценные бумаги)
take upприводить к ветру (о судне)
take upпринимать (вызов, пари и т. п.)
take upпринимать на себя
take upпринять
take upпродолжать начатое
take upрассматривать (вопрос и т. п.)
take upснимать (дорожное покрытие)
take upзадерживать
take upтребовать (времени, активности, энергии)
take upпоселиться
take upобразовывать сборки, складки (и т. п.)
take up onподхватывать (чье-либо предложение)
take up withвлюбляться
take up withудовлетворяться
take upакцептовать
take upбрать (за что-либо)
take upвосполнять
take upвставать (на определенную точку зрения)
take upвъезжать
take upвыкупать (закладную)
take upзакупать
take up onловить (кого-либо на чём-либо)
take-upнатяжное устройство (конвейера)
take up a carpetснять с пола ковёр
take up a carpetубирать ковёр
take up a definite positionзанять оборону
take up a definite position on a questionзанять определённую позицию по какому-либо вопросу
take up a matterобсуждать вопрос
take up a new appointmentпринять новое назначение
take up a positionзахватить позицию
take up a positionзанимать положение
take up a proposalпринимать предложением
take up a screwподвёртывать винт
take up a screwподвинтить гайку
take up a similar taskвзяться за решение подобной задачи
take up a stanceзанять позицию
take up a stanceзанимать позицию
take up a stance on somethingзанять позицию по какому-либо вопросу
take up a stitchпоймать петлю
take up a subjectначать изучать предмет
take up a subjectзатрагивать какую-либо тему
take up a subscriptionсобирать деньги по подписке (для чего-либо)
take up a subscriptionсобирать деньги (для кого-либо)
take up a suggestionподхватить предложение
take up a suggestionподхватывать предложение
take up a taskбраться за решение задачи
take up a tuck in a dressсделать сборку на платье
take up one's abodeпоселяться
take up one's abodeпоселиться
take up an argumentsвступать в спор
take up an attackпредпринимать атаку
take up an issueбраться за проблемы
take up an itemподнять вопрос
take up an itemзаниматься вопросом
take up an unusual taskвзяться за решение необычной задачи
take up armsподнимать оружие
take up armsобнажить меч или шпагу
take up armsвооружиться
take up arms againstвзяться за оружие против
take up arms againstвосстать с оружием в руках против
take up arms againstбраться за оружие против
take up backlashвыбирать люфт (т. е. зазор между двумя деталями)
take up backlashвыбирать зазор (между двумя деталями)
take-up belt tensionусилие по восстановлению натяжения
take up billпринимать вексель к оплате
take up billакцептировать вексель к оплате
take up clearanceвыбирать зазор
take up one's crossнести свой крест
take up one's dutiesприступить к своим обязанностям
take up one's dutiesприступить к исполнению своих обязанностей
take up gardeningзаниматься садоводством
take up hay with a forkподнять сено вилами
take up historyприняться за изучение истории
take up one's indenturesзакончить службу
take up someone's initiativeподхватить чью-либо инициативу
take up someone's initiativeподхватить чей-либо почин
take up lost motionвыбирать игру (о свободном ходе детали)
take up lost motionвыбирать люфт (т. е. зазор между двумя деталями)
take up lost playвыбирать игру (о свободном ходе детали)
take up modern languagesприняться за изучение современных языков
take up musicзаниматься музыкой
take up nursingстать медицинской сестрой
take up nursingучиться на медсестру
take up passengersсажать пассажиров
take up paving stonesснимать дорожное покрытие
take up photographyзаниматься фотографией
take up playвыбирать люфт (т. е. зазор в одной детали)
take up one's quarters withпоселиться где-либо с (someone – кем-либо)
take-up reelпринимающая магнитофонная кассета
take-up reelнаматывающая магнитофонная кассета
take up residenceвъезжать (в официальную резиденцию и т. п.)
take up one's residenceселиться
take someone up shortпрерывать (кого-либо)
take someone up shortзастать кого-либо врасплох
take someone up shortобрывать (кого-либо)
take someone up shortнапасть на кого-либо неожиданно
take-up speedлинейная скорость намотки
take-up spoolпринимающая магнитофонная кассета
take-up spoolнаматывающая магнитофонная кассета
take up one's stationзанять пост
take up one's stationзанимать позицию
take up one's stationзанимать пост
take-up tape reelпринимающая магнитофонная кассета
take-up tape reelнаматывающая магнитофонная кассета
take-up tape spoolпринимающая магнитофонная кассета
take-up tape spoolнаматывающая магнитофонная кассета
take up the sea as a careerстать профессиональным моряком (особ. офицером флота)
take up the sea as a careerстать профессиональным моряком
take something up to somethingдоводить что-либо до какого-либо времени
take up Western habits of lifeвоспринять западный образ жизни
take up western habits of thoughtвоспринять западный способ мышления
take up Western habits of thoughtвоспринять западный образ мышления
take something up with a pair of tongsвзять что-либо клещами
take up writingзаниматься сочинительством
take up writingзаняться литературой
take viewsфотографировать
take one's wayидти своей дорогой
tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraftпокров естественного речного, озёрного, налёдного, морского или ледникового льда, приспособленный для взлёта и посадки самолётов и вертолётов
try and take off the smallest possible shavesпостарайся снять как можно более тонкий слой
variable-drive power take-off shaftвал отбора мощности с переключением скоростей
vertical take-off and landing aircraftлетательный аппарат с вертикальными взлётом и посадкой (VTOL aircraft)
vertical/short take-off and landing aircraftлетательный аппарат с вертикальными и укороченными взлётом и посадкой (V/STOL aircraft)
when does the plane take off?когда вылетает самолёт?
when I go away she is to take charge of the childrenкогда я уеду, она должна будет заботиться о детях
Showing first 500 phrases