English | Russian |
across the street | по ту сторону улицы |
across the street | на той стороне улицы |
address someone in the street | обратиться к кому-либо на улице |
address someone in the street | заговорить с кем-либо на улице |
adolescent gangs dominated the streets of New York | улицы Нью-Йорка были во власти банд подростков |
all the streets around here-for the first time in Paris-have been pedestrianized | на всех окрестных улицах – в Париже такое случалось впервые – было запрещено движение автотранспорта |
all the streets were brightly lit up | все улицы были залиты светом |
all the streets were brightly lit up | все улицы были залиты светом |
all the streets were replenished with people | все улицы были заполнены людьми |
almost every house in the street is for sale | почти каждый дом на этой улице продаётся |
already barricades were going up in the larger streets | на больших улицах уже начали возводить баррикады |
ambience of Paris street life | дух Парижа |
ambience of Paris street life | атмосфера парижских улиц |
an AIDS outreach program for prostitutes on the streets | программа профилактики Спида среди проституток |
an excellent street branches away from the quay | от набережной отходит удивительная улица |
an exit to Gorki street | выход на улицу Горького |
an off street | переулок |
an off street | боковая улица |
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost | все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца |
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost | все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев |
are the street cars in operation? | трамваи ходят? |
assist a blind man across the street | перевести слепого через улицу |
bands of youths patrol the streets on Saturday nights | субботними вечерами молодёжь слоняется по улицам |
bar the way across the street | не давать пройти через улицу |
bar the way across the street | загораживать дорогу через улицу |
bawl across the street | кричать через улицу |
before you know where you are, your confidences will be retailed to half the street | вы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнаёт вся улица |
beg in the streets | просить милостыню |
brush through the crowded streets | стремительно мчаться по переполненным людьми улицам |
build a drive from the street to the house | проложить дорогу от улицы к дому |
busy street | оживлённая улица |
busy street | людная улица |
cart rumbled along the street | по улице с грохотом проехала телега |
cast streets | планировать улицы |
cataracts of water flooded the houses in the city, and turned the streets into rivers | потоки воды залили городские дома и превратили улицы в реки |
channel the street to help water to flow away easily | прорыть канавы по улице, чтобы облегчить сток воды |
clean streets | убрать улицы |
clean streets | чистить улицы |
clean streets | убирать улицы |
cleaning of streets | уборка улиц |
clear the street of wreckage | убирать улицу от обломков |
clear the street of wreckage | расчищать улицу от обломков |
clear the streets of snow | расчищать улицы от снега |
come along the street | идти по улице |
come out into the street | выходить на улицу |
cross a street | переходить улицу |
cross street | улица, пересекающая магистраль а |
cross the street by the crosswalk | переходить улицу по переходу |
cross the street by the crosswalk | переходить на другую сторону улицы по пешеходной дорожке |
cross-section of street | поперечный разрез улицы |
crowd the streets | собираться на улицах толпой |
crowded streets | улицы, запруженные народом |
crowds spilled into the streets | толпы высыпали на улицу |
crowds were milling about in the streets | по улицам слонялись толпы людей |
crowds were milling about in the streets | по улицам беспорядочно двигались толпы людей |
crowds were out in the streets | на улицах было полно людей |
cry across the street | кричать с той стороны улицы |
dash along the street | вихрем нестись по улице |
dash along the street | вихрем мчаться по улице |
dead street | тупик |
dead-end street | тупик улицы |
demonstrate in the streets | проходить демонстрацией по улицам |
demonstration surged through the streets | демонстрация мощным потоком прошла по улицам |
Dennis rent a Car. Keenest rates. New Street, Dublin 8. | Бюро Денниса по прокату автомобилей. Выгоднейшие цены. Нью-стрит, Дублин, дом 8 (объявление в газете) |
desert streets | пустынные улицы |
desert streets | безлюдные улицы |
dirty street | грязная улица |
drag oneself along the street | понуро брести по улице |
dress the street with flags | украшать улицу флагами |
drive along the street | ехать по улице |
drive along the street | идти по улице |
duck into a side street | нырнуть в соседний переулок |
energy flow on earth is more like a one-way street | поток энергии на землю напоминает скорее улицу с односторонним движением |
exit to Gorki street | выход на улицу Горького |
extend a rope across a street | протянуть канат через улицу |
extend a rope across the street | натянуть канат попёрек улицы |
extend a street | продлевать улицу |
find oneself in the street | оказаться на улице |
get a better view of the scene in the street | получше увидеть происходящее на улице |
get a better view of the scene in the street | получше рассмотреть происходящее на улице |
get across the street | перейти улицу |
give someone the key of the street | оставить без крова |
give someone the key of the street | выселить кого-либо из квартиры |
give someone the key of the street | выбросить на улицу |
go along the streets | идти по улицам |
go through the streets | идти по улицам |
Green's in the High Street are selling out | компанию Гринз на Хай Стрит продают |
greet someone in the street | раскланяться с кем-либо на улице |
greet someone in the street | раскланяться с кем-либо на улице |
greet someone in the street | поздороваться с кем-либо на улице |
greet someone in the street | поздороваться с кем-либо на улице |
group of men at the street-corner | группа людей на углу улицы |
Grub-street work | литературная халтура |
Grub-street work | халтура (литературная) |
guide someone through the crooked streets | вести кого-либо по кривым улочкам |
guide someone through the dark streets | вести кого-либо по тёмным улочкам |
guide someone through the dingy streets | вести кого-либо по унылым улочкам |
guide someone through the narrow streets | вести кого-либо по узким улочкам |
guide someone through the shabby streets | вести кого-либо по бедным улочкам |
guide someone through the solitary streets | вести кого-либо по пустынным улочкам |
he was roughed up and pushed into the street | его избили и выбросили на улицу |
he went to the High School, and joined in the street fights called bickers | поступив в колледж, он стал ввязываться в уличные драки-потасовки |
head of the street | начало улицы |
help someone across the street | помочь кому-либо перейти улицу |
help me across the street | помогите мне перейти улицу |
his foot slipped and he fell into the street | его нога поскользнулась, и он упал на мостовую |
his street meets the main road by the church | его улица выходит на главную дорогу у церкви |
his voice was drowned by the din in the street | его голос утонул в уличном шуме |
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street. | в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте |
houses on either side of the street | дома по обе стороны улицы |
hustle through a crowded streets | проталкиваться сквозь запруженные народом улицы |
hustle through the crowded streets | толкаться по запруженным народом улицам |
hustle through the crowded streets | протискиваться по запруженным народом улицам |
hustle through the crowded streets | проталкиваться по запруженным народом улицам |
I followed in the wake of a regimentary fragment through the streets | я шёл по улицам вслед за остатками полка |
I knocked against him in the street | я случайно наткнулся на него на улице |
I knocked against him in the street | я неожиданно наткнулся на него на улице |
I live in the next house but two in this street | я живу в третьем доме от конца улицы |
I made a harmless remark to some guy in the street and he swung at me | я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками |
I passed Mrs Brown in the street today but she cut me dead | сегодня на улице я встретил миссис Браун, но она в упор меня не заметила |
I ran across him in the street | я случайно столкнулся с ним на улице |
I ran across him in the street | я случайно встретился с ним на улице |
I saw Jim in the street but he passed me up | я увидел на улице Джима, но он прошёл мимо меня, не заметив |
I watched her cross the street | я видел, как она переходила улицу |
into the street | на улицу |
it was damp and cool in the street | на улице было сыро и прохладно |
it would be right up your street | это прямо по вашей части |
it would be right up your street | это прямо по вашей линии |
it's remarkable to see such clean streets | как удивительно видеть такие чистые улицы |
Jim was struck down by a bus in the middle of the main street | автобус сбил Джима посреди главной магистрали |
John turned into the next street and parked | Джон повернул на следующую улицу и припарковался |
keep the streets clean | поддерживать чистоту улиц |
keep the streets clean | поддерживать на улицах чистоту |
land on the street level | оказаться на улице (потеряв работу) |
lay down new streets | прокладывать новые улицы |
lay down residential streets | прокладывать жилые улицы |
lay down straight streets | прокладывать прямые улицы |
lay out new streets | прокладывать новые улицы |
lay out residential streets | прокладывать жилые улицы |
lay out straight streets | прокладывать прямые улицы |
lay pipes under the street | прокладывать трубы под улицей |
lay pipes under the street | прокладывать трубы под проезжей частью |
lay pipes under the street | прокладывать трубы под мостовой |
lead someone across the street | перевести кого-либо через дорогу (I was helping an old lady across the street.) |
lead someone across the street | перевести кого-либо на другую сторону улицы |
live in adjacent street | жить соседней улице |
live in same street | жить на той же самой улице |
live in that street | жить на той улице |
live in this fashionable street | жить на этой фешенебельной улице |
live in this noisy street | жить на этой шумной улице |
live in this quiet street | жить на этой тихой улице |
live in this street | жить на этой улице |
live on that street | жить на той улице |
live on this street | жить на этой улице |
live this street | жить на этой улице |
loiter at street corners | околачиваться на улице |
Madison Avenue is not so much a street as a way of living | Медисон-авеню – это не улица, а образ жизни |
main street of the town | главная улица города |
make one's way along the street | продвигаться по улице |
make one's way along the street | пробивать себе дорогу по улице |
make one's way along the street | двигаться по улице |
man and boy turned out into the street | все как один высыпали на улицу |
man in the street | средний гражданин |
man in the street | человек с улицы |
man in the street | рядовой гражданин |
many streets are lined with trees | вдоль многих улиц посажены деревья |
march along the streets | маршировать по улицам |
march through the streets | маршировать по улицам |
mean house in a mean street | убогий домишко на убогой улочке |
mean house in a mean street | убогий домишко на бедной улочке |
meet someone at the street | встретить кого-либо на улице |
meet someone in the street | встретить кого-либо на улице |
mob stormed through streets | толпа хлынула на улицы |
mob stormed through streets | толпа пронеслась по улицам |
my window faces the street | моё окно выходит на улицу |
my windows overlook the street | мои окна выходят на улицу |
name of the street | название улицы |
narrow streets perplex that portion of the city | узкие улочки затрудняют ориентировку в этой части города |
new streets will run here | здесь будут новые улицы |
no window gives upon the street | ни одно окно не выходит на улицу |
no window gives upon the street | ни одно окно не выходит на улицу |
number so-and-so in such-and-such a street | такой-то номер дома по такой-то улице |
off-street | находящийся в стороне от центральной улицы |
on-street alignment | ось тоннеля, проложенная в границах улицы |
on the other side of the street | по другую сторону улицы |
opposite side of the street | противоположная сторона улицы |
our street is being piped for gas | на нашей улице проводят газ |
oxen are harnessed to the villagers' carts to pull them through the muddy streets | быков запрягают в повозки, и они тянут их через грязные улицы |
pandemonium broke out as they ran into the street shouting | когда они выбежали не улицу с криками, началось бог знает что |
parade the streets | шествовать по улицам |
park a car along the side of a street | поставить машину у тротуара |
pass along the street | проходить по улице |
pass along the street | идти вдоль улицы |
pass along the streets | проходить по улицам |
pass someone in the street | встретить кого-либо на улице |
pass through the streets | проходить по улицам |
patrols scoured the streets, all that night | патрули всю ту ночь прочёсывали улицы |
pave a street | мостить улицу |
phantoms seem to haunt those gloomy streets | кажется, что эти мрачные улицы наводнены призраками |
pile out into the street | высыпать на улицу |
plant a street with trees | обсаживать улицу деревьями |
police have sealed off the street where the gunman is hiding | полиция окружила улицу, где прятался стрелок |
politicians should learn to cater for the man in the street | политики должны учиться принимать во внимание нужды простых людей |
poor Mrs Whitehead dropped dead in the street yesterday | несчастная миссис Уайтхэд скончалась вчера прямо на улице |
private street | дорога, не эксплуатируемая дорожной администрацией |
procession moved through the streets | процессия двигалась по улицам |
procession moved through the streets | демонстрация двигалась по улицам |
project the rebuilding of a street | проектировать реконструкцию улицы |
promenade in the streets | совершать променад по улицам |
pulling the curtain aside, he looked down into the street | отдёрнув занавеску, он глянул вниз на улицу |
quiet street | тихая улица |
race down the street | мчаться по улице |
ramble through the streets | бродить по улицам |
reside at 27 Gorky Street | проживать в доме No 27 по улице Горького |
reside at 27 Gorky Street | проживать в доме N 27 по улице Горького |
roam about the streets | бродить по улицам |
roam our streets | разгуливать по улицам (it's intolerable to allow hardened criminals to roam our streets – недопустимо позволять всяким отпетым негодяям как ни в чем не бывало разгуливать по улицам) |
roam the streets | шататься по улицам |
run about the streets | носиться по улицам |
run about the streets | бегать по улицам |
run across the street | перебежать через улицу |
run the streets | бегать по улицам |
run up and down the street | бегать взад и вперёд по улице |
scavenge a street | убрать улицу |
scavenge a street | убирать мусор с улицы |
scavenge a street | очистить улицу от мусора |
second act is set in a street | место действия второго акта – улица |
see someone crossing the street | видеть, как кто-либо переходит улицу |
see someone, something in the street | увидеть кого-либо, что-либо на улице |
she belongs to a rapidly disappearing body of street caterers | она принадлежит к быстро исчезающему классу уличных торговцев |
she boarded across the street one door down from us | она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы |
she called out when she saw her friend across the street | завидев подругу, которая переходила улицу, она окликнула её |
she could not swing her car around in the narrow street | она не могла развернуть свою машину на этой узкой улице |
she crossed the street | она перешла улицу |
she cut me dead in the street | мы столкнулись с ней на улице, но она не ответила на моё приветствие |
she is chary of crossing a main street | широкую улицу она переходит с оглядкой |
she is chary of crossing a main street | широкую улицу она переходит с опаской |
she lives in a new house at the top of the street | она живёт в новом доме в конце этой улицы |
she looked a sight in the street lamps | она выглядела ужасно при свете уличных фонарей |
she slackened in the next street | на следующей улице она пошла медленнее |
skulk through back streets | красться закоулками |
slow up when driving through a city street | снижайте скорость, проезжая по городской улице |
slushy streets | уличная слякоть |
sometimes the children feel wild only in the streets | иногда дети чувствуют себя совершенно раскрепощёнными только на улице |
step across a street | переходить улицу |
stretch a rope across a street | протянуть канат через улицу |
stroll about the streets | бродить по улицам (прогуливаясь) |
stroll the streets | бродить по улицам |
sweep a street | подметать улицу |
sweep the streets | мести улицы |
take into the street | выносить на улицу |
take the wrong street | пойти не по той улице |
take the wrong street | пойти не по той дороге |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
tanks clanked through the street | по улицам прогромыхали танки |
tell someone the way to Oxford Street | объяснить кому-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит |
the ambience of Paris street life | дух Парижа |
the ambience of Paris street life | атмосфера парижских улиц |
the appearance of the streets | облик улиц |
the ball ran into the street | мяч выкатился на улицу |
the chapel is tucked away in a side street | часовня скрыта в переулках |
the child had already tasted the street life | мальчик уже вкусил прелести уличной жизни |
the children were yelling at each other across the street | дети орали что-то друг другу через улицу |
the church sits back from the main street | церковь находится в стороне от главной улицы |
the city's streets are already overburdened by rush-hour motorists | в час пик дороги города уже перегружены автомобилями |
the cleaning of the streets | уборка улиц |
the cops stopped him in the street and shook him down | полицейские остановили его на улице и обыскали |
the crowd overflowed into the adjoining streets | толпа хлынула в прилегающие улицы |
the crowd rioted in the streets | толпа бесчинствовала на улицах |
the crowd were milling about in the streets | по улицам бродили толпы |
the crowded, clamorous streets | шумные улицы, заполненные людьми |
the crowds were milling about in the streets | по улицам бродили толпы |
the demonstration surged through the streets | демонстрация мощным потоком прошла по улицам |
the drunk stood teetering in the middle of the street | пьяный стоял покачиваясь посредине улицы |
the drunken man lurched across the street | пьяный, пошатываясь, перешёл улицу |
the exit into the street | выход на улицу |
the extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street | огромный здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы |
the extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street | огромное здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы |
the flood waters deposited a layer of mud in the streets | паводковые воды оставили на улицах слой грязи |
the gaiety of the streets | оживление царящее на улицах |
the gaiety of the streets | веселье царящее на улицах |
the head of the street | начало улицы |
the house faces the street | дом выходит на улицу |
the local people have petitioned the council for improved street lighting | местные жители обратились в совет с прошением улучшить освещение улиц |
the main street | центральная улица |
the main street | главная улица |
the main street of the town | главная улица города |
the man in the street | человек с улицы |
the man in the street | средний человек |
the man in the street | простой человек с улицы |
the man in the street | рядовой гражданин |
the man in the street | средний гражданин |
the man in the street | обыкновенный человек |
the man of the street | обыватель |
the mob stormed through the streets | толпа хлынула на улицы |
the mob stormed through the streets | толпа пронеслась по улицам |
the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the street | несущиеся мутные массы – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой |
the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the street | мутная вода в этих ручьях – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой |
the muddy streets were iron-bound with frost | грязные улицы были скованы морозом |
the name of a street | название улицы |
the name of the street | название улицы |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palace | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the nearest way to it is straight along this street | самый близкий путь туда – прямо по этой улице |
the old house slants towards the street | старый дом наклоняется в сторону улицы |
the old house slants towards the street | старый дом накренился в сторону улицы |
the old man stood on a street corner, raving at his wife | старик стоял на углу улицы и орал на свою жену |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him | по улице шёл старик и толкал перед собой тележку |
the old narrow streets become choked to a standstill | старые узкие улицы были полностью закупорены |
the opposite side of the street | противоположная сторона улицы |
the organising committee intends to prevent a repetition by routeing the procession through wide streets | организационный комитет предполагает не допустить повторения, пустив шествие по более широким улицам |
the people came out into the streets to welcome the liberators | народ вышел на улицы, чтобы приветствовать своих освободителей |
the police blocked off the street where the gunman was hiding | полиция оцепила квартал, где прятался преступник |
the police blocked off the street where the gun-man was hiding | полиция оцепила квартал, где прятался вооружённый преступник |
the police had to shake down every building in the street before they found the man | полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника |
the procession moved through the streets | процессия двигалась по улицам |
the procession moved through the streets | демонстрация двигалась по улицам |
the room was level with the street | комната была на одном уровне с улицей |
the rooms fronted onto Athol Street | комнаты выходили на этол стрит |
the rooms fronted onto Athol Street | комнаты выходили на этол-стрит |
the RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the street | Королевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице |
the rural street, now deep in shadow, was still | на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо |
the rural street, now deep in shadows, was still | на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо |
the scene cuts from the house to the street | следующая сцена происходит уже не в доме, а на улице |
the school across the street has been built quite recently | школа напротив нашего дома выстроена совсем недавно |
the second act is set in a street | место действия второго акта – улица |
the snow was not taking on the wet streets | снег таял на мокрых улицах |
the snowplows cleared the streets | снегоуборочные машины расчистили улицы |
the snowplows cleared the streets | снегоочистители очистили улицы |
the sound of the anvil had ceased to vibrate in the streets | грохот наковальни больше не звучал на улицах |
the sound of the anvil had ceased to vibrate in the streets | грохот наковальни больше не раздаётся на улицах |
the square below and and the streets overflow | площадь и улицы переполнены |
the square below and the streets overflow | площадь и улицы переполнены |
the square below and the streets overflow | площадь и улицы были переполнены |
the Street | деловой центр (обыкн. Уолл-стрит) |
the street | на улицу |
the Street | финансовый центр (обыкн. Уолл-стрит) |
the Street | деловой или финансовый центр (обыкн. Уолл-стрит) |
the street became still | на улице всё стихло |
the street hummed all the time | с улицы нёсся несмолкаемый гул |
the street hums all the time | с улицы несётся немолчный гул |
the street is blocked with snow | улица занесена снегом |
the street is closed for traffic | улица закрыта для движения транспорта |
the street is covered with snow | улица занесена снегом |
the street is crowded with people | улица запружена народом |
the street is dry | на улице сухо |
the street is full of neon signs | улица сияет неоновой рекламой |
the street is full of traffic | на улице большое движение |
the street is full of traffic | улица запружена транспортом |
the street is named after Napoleon | улица носит имя Наполеона |
the street is not broad enough for such heavy traffic | улица слишком узка для такого сильного дорожного движения |
the street is open for traffic | улица открыта для движения транспорта |
the street is seething with people | улица кипит народом |
the street is seething with people | улица кишит народом |
the street is seething with people | улица бурлит народом |
the street lay empty of passage | на улице не было прохожих |
the street leads to the ends abruptly | улица неожиданно обрывается |
the street leads to the joins the highway | улица неожиданно соединяется с шоссе |
the street leads to the runs down to the river | улица неожиданно спускается к реке |
the street leads to the station | улица ведёт к вокзалу |
the street leads to turns into a square | улица неожиданно заворачивает на площадь |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
the street no longer goes by that name | эта улица теперь переименована |
the street parallels the railroad | улица идёт параллельно железной дороге |
the street reeled before her eyes | улица завертелась у неё перед глазами |
the street reeled before his eyes | улица завертелась у него перед глазами |
the street was alive with people | улица была полна народу |
the street was decked out in flags when the victory was won | улица была вся во флагах, когда узнали, что одержана победа |
the street was dressed out in flags when the victory was won | после победы улицу украсили флагами |
the street was dressed out in flags when the victory was won | в честь победы улицу украсили флагами |
the street was dressed out in flags when the victory was won | улицу заполонили флаги, когда люди узнали, что битва выиграна |
the street was empty of cars | на улице не было машин |
the street was empty of cars | улица была пуста |
the street was jammed with traffic | на улице было большое движение |
the street was thick with traffic | улица была забита машинами |
the street was unnaturally quiet | на улице было неестественно тихо |
the streets and avenues were well laid out | улицы и проспекты были хорошо распланированы |
the streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side | все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города |
the streets are dressed with flags | улицы украшены флагами |
the streets are dumb with snow | снег заглушает шаги на улице |
the streets are dumb with snow | заснеженные улицы безмолвны (A. Tennyson) |
the streets are full of life | жизнь на улицах бьёт ключом |
the streets are in a direct line, and of a convenient breadth | улицы прямые и достаточной ширины |
the streets are in a direct line, and of a convenient breadth | улицы прямые и достаточно широкие |
the streets are often congested | улицы часто запружены (народом) |
the streets are one mash of snow | на улицах сплошная слякоть |
the streets cross at the right angle | эти улицы пересекаются под прямым углом |
the streets emptied | улицы опустели |
the streets intersect here | здесь улицы пересекаются |
the streets of London blazed with bonfires | улицы Лондона были ярко освещены кострами |
the streets of London blazed with bonfires | костры ярко освещали улицы Лондона |
the streets of the Old City are narrow and labyrinthine | улицы в старом городе узкие, это самый настоящий лабиринт |
the streets soon emptied when the rain began | улицы сразу опустели, когда пошёл дождь |
the streets were ablaze with lights | улицы были ярко освещены |
the streets were cleared of snow | улицы очистили от снега |
the streets were decked with flags | улицы были украшены флагами |
the streets were decked with flags | улицы были убраны флагами |
the streets were deserted | улицы были пустынны |
the streets were full of panic-stricken people | улицы были полны охваченными паникой людьми |
the streets were gay with lights | на улицах было яркое освещение |
the streets were gay with lights | на улицах была иллюминация |
the streets were gay with their songs | их весёлые песни наполняли улицы |
the streets were gritted at the first sign of frost | при первых признаках мороза улицы посыпали песком |
the streets were illuminated with strings of coloured lights | улицы были расцвечены гирляндами цветных огней |
the streets were jam-packed with tourists | улицы были заполнены туристами |
the streets were now in one fierce sheet of flame | теперь улицы представляли собой сплошную стену бушующего огня |
the streets were now in one fierce sheet of flame | теперь улицы были охвачены бушующим пламенем |
the streets were rivers of blood | улицы превратились в реки крови |
the streets were rivers of blood | улицы превратились в потоки крови |
the streets were silent | улицы были безмолвны |
the streets were swarming with hotel guests trying to escape the flames | улицы были запружены постояльцами отеля, пытавшимися спастись от огня |
the streets were thronged | улицы были заполнены |
the streets were thronged with people | улицы были заполнены народом |
the tenants were turned out on to the street | жильцов выгнали на улицу |
the top of the street | верхний конец улицы |
the tractors levelled the whole street of old houses | трактора снесли целую улицу старых домов |
the two streets intersect at right angles | эти две улицы пересекаются под прямым углом |
the unlit streets | неосвещённые улицы |
the upper storey projects over the street | верхний этаж выступает над улицей |
the upper story projects over the street | верхний этаж выступает над улицей |
the violent wind was blowing broken glass about in the city streets | ураган разносил по городу осколки битого стекла |
the violent wind was blowing broken glass about in the city streets | ураган носил по городу осколки битого стекла |
the violent wind was blowing broken glass around in the city streets | ураган носил по городу осколки битого стекла |
the visitors remarked on the excellent condition of the streets | приезжие отмечали отличное состояние улиц |
the visitors remarked on the excellent condition of the streets | приезжие замечали отличное состояние улиц |
the whole street knew about the accident | вся улица знала о происшествии |
the wind drove the dry leaves along the street | ветер гнал сухие листья вдоль по улице |
the window faces the street | окно выходит на улицу |
the window opens on the street | окно выходит на улицу |
the window opens on to the street | окно выходит на улицу |
the window opens to the street | окно выходит на улицу |
the window overlooks the street | окно выходит на улицу |
the windows look on to the street | окна выходят на улицу |
the windows look out on the street | окна дома выходят на улицу |
the windows open out on the street | окна дома выходят на улицу |
the work consists chiefly of interviewing people in the street | работа состоит большей частью в интервьюировании людей на улице |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there used to be a cinema in this street | на этой улице было когда-то кино |
there was trouble in the streets | на улицах происходили беспорядки |
there was trouble in the streets | на улицах было беспокойно |
there were just a few people walking about in the town square, but no traffic in the streets | на улицах совсем не было машин, только редкие прохожие прогуливались по городской площади |
they darted across the street | они кинулись через улицу |
they ran off down the street | они бежали по улице (от центра) |
they roped off part of the street | они отгородили верёвкой часть улицы |
they strode the street | они мерили улицу шагами |
they strode the street | они вышагивали по улице |
they trashed good streets | они изуродовали хорошие улицы |
they traversed the streets with barricades | они перегородили улицы баррикадами |
they turned into an endless street | они свернули на улицу, которая уходила в бесконечность |
they were coming up the street to meet us | они шли по улице нам навстречу |
through street | улица для скоростного движения |
through street | улица без светофоров |
to stroll about the streets | бродить по улицам (прогуливаясь) |
to stroll about the streets | прогуливаться по улицам |
traffic was diverted to the side street | движение было отведено на боковую улицу |
tramp the streets | бродить по улицам |
trees parasol the streets | деревья затеняют улицу |
trees shade the street | деревья делают улицу тенистой |
turn someone into the street | выгнать кого-либо на улицу |
turn someone into the streets | выгнать кого-либо на улицу |
turn someone into the streets | выгнать кого-либо из дому |
two streets intersect at right angles | эти две улицы пересекаются под прямым углом |
two-way street | улица с двусторонним движением |
unlit streets | неосвещённые улицы |
upper story projects over the street | верхний этаж выступает над улицей |
vehicles that navigate the streets | транспорт, снующий по улицам |
vortex street | вихревой след |
walk about the street | ходить по улицам |
walk across the street | перейти через улицу |
walk across the street | перейти улицу |
walk across the street | переходить улицу |
walk along a street | идти по улице |
walk along the street | ехать по улице |
walk down the street | идти вниз по улице |
walk the streets | бродить по улицам в поисках работы или ночлега |
walk the streets of the city | бродить по улицам города |
walk up the street | идти по улице к центру города (и т.п.) |
walk up the street | идти по улице |
wander about the streets | бродить по улицам |
water a street | поливать улицу |
water streets | поливать улицы |
water the streets | поливать улицы |
we have knocked double-knocks at the street-door | мы дважды постучали во входную дверь |
we heard the radio across the street | на той стороне улицы играло радио |
we looked through the window at the street | через окно мы смотрели на улицу |
we ought to channel this street to help water to flow away easily | на этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды |
we read it in an empty subway car racketing along under the deserted streets | мы прочитали это в пустом вагоне метро, громыхавшем под пустынными улицами |
we submitted a request that more lights be/should be installed on our street | мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице |
we tracked through the dirty streets till we got to the house | мы шли по грязным улицам, пока не дошли до дома |
we treadled our way swiftly through the streets | мы ехали по улицам, быстро крутя педали |
we used to do business on Grand Street | мы обычно занимались делами на Гранд-стрит |
we were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other way | мы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратно |
window opens on the street | окно выходит на улицу |
window opens to the street | окно выходит на улицу |
window overlooks the street | окно выходит на улицу |
with head unhatted he rushed down the street | с непокрытой головой он стремительно бежал вниз по улице |
you can cross the street here | вы можете перейти улицу здесь |