English | Russian |
come home for a stay | приезжать домой на побывку |
he arranged for you to stay with us | он договорился, что ты останешься у нас |
he asked the hostess whether he could stay there for some months | он спросил у хозяйки, можно ли будет остаться там на несколько месяцев |
he came for a brief visit but stayed on for two months | он приехал ненадолго, а прожил два месяца |
he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel | он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле |
he managed to stay off alcohol for the first time | в первый раз он сумел отказаться от алкоголя |
he was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать |
he'll stay for another three weeks | он останется ещё на три недели |
her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party | её родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули |
his illness had compelled him to stay down for the whole of our first year | из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе |
I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения |
I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States | я переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в Америку |
I would just as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
I'll stay in to wait for his telephone call | я останусь дома и буду ждать его телефонного звонка |
Jim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстать |
please don't stay up for me, I may be in late | пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться |
she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения |
she is in for a long stay there | ей предстоит долго находиться там |
she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengaged | она уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят (G. A. Bellamy) |
she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonight | она хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня |
stay afloat for a long time | продержаться на воде длительное время |
stay at home for three days | высидеть три дня дома |
stay for a week | прогостить неделю |
stay for a while | погостить (at, with; у) |
stay for as long as you like | оставайтесь столько, сколько вам будет угодно |
stay for dinner | пообедать (Поужинать в современном языке. GuyfromCanada) |
stay for dinner | остаться к обеду |
stay for John Long the carrier | долго дожидаться |
stay for John Long the carrier | его только за смертью посылать |
stay somewhere for some time | оставаться где-либо некоторое время |
stay somewhere for some time | жить где-либо некоторое время |
stay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story | уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказа |
the principle of equal opportunity for men and women is here to stay | принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек |