DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing so long | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be willing to do any work, so long as it is honourableсогласиться на любую работу при условии, что эта работа честная
he has long thought soон давно так думает
he is ill and has been so for a long timeон болен и уже давно
he is tired from sitting so longон устал от долгого сидения
he says she can come off the tablets so long as she feels all rightон сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
his anger had been pent up for so long that at last he explodedон так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался
it annoyed me to be kept waiting so longя разозлился, что меня заставили ждать так долго
it annoyed us that they took so long to answerмы были недовольны, что они так долго нам отвечали
many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is completeмногие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования
she walked home the long way round so as not to bump into anybodyпо дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться
she was teed off because she had had to wait for so longона рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго
so long soпри условии, что
so long soпоскольку
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her upиные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней
the amazing thing is that it was kept secret for so longпоразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долго
the child's toys don't last very long as he pulls them about soигрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращается
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all rightдоктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
the next few minutes could lose what chance had so miraculously delivered up to him at long lastчерез несколько минут он мог потерять всё, что в итоге ему таким чудесным образом предоставила судьба
the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new detailsпьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями
the pot goes so long to the well that it is broken at lastкувшин часто ходит к колодцу, но в конце концов разбивается
the sudden extinction of those hopes which she had so long cherishedвнезапное угасание всех надежд, которые она так долго лелеяла
the wind is changing round, so the storm won't last longветер меняется, шторм должен скоро закончиться
the work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reformработа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остаётся что-то, что можно реформировать
they were growing impatient at lying idle so longчем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение
this region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificenceэта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и великолепия
we dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone elseмы так долго думали, купить дом или не купить, что его купил кто-то другой
you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so longты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы