DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing sleep in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a name unknown, whose fame unblown sleeps in the hillsнеизвестный, чья нерасцветшая слава спит в холмах
be drowned in sleepкрепко спать (В.И.Макаров)
be in a deep sleepспать непробудным сном
be in a heavy sleepспать непробудным сном
be slept inбыть занятым для сна
bed wasn't slept inпостель не смята
call out in one's sleepвскрикивать во сне
chambered in his sleep under the open skyпогрузившись в сон под открытым небом
die in sleepскончаться во сне
disturb someone in his sleepнарушать чей-либо сон
disturb someone in his sleepбеспокоить кого-либо во сне
don't wake me in the morning, I'd like to sleep inне буди меня утром: я хочу поспать подольше
fall in a deep sleepзаснуть глубоким сном
he and his friend slept in a double-bedded roomон и его друг спали в комнате с двумя кроватями
he dropped off peacefully in his sleepон скончался тихо во сне
he hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose stateон не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянии
he heard something in his sleepон слышал что-то сквозь сон
he likes to sleep in openон любит спать на дворе
he never slept twice together in the same apartmentон никогда не ночевал два раза подряд в одной и той же квартире
he shall sleep in Rome tonightсегодня он ночует в Риме
he slept four hours a day in the heat i of the election campaignон спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании
he tried in vain to sleepон тщетно пытался уснуть
he tumbled in his sleepон метался во сне
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
his bed had not been slept inего постель была не смята
his bed has not been slept inон не ночевал в своей постели
his mother used to have a female servant who slept inраньше у его мамы была служанка, которая жила у них
it's so hot tonight, let's sleep out in the gardenсегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду
my mother used to have a female servant who slept inраньше у моей мамы была служанка, которая и жила у нас
pass away in one's sleepумереть во сне
she slept in a separate room so as not to disturb himона спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его
she slept on a shakedown in the living roomей постелили на полу в гостиной
she was scratching her face in sleepона чесала своё лицо во сне
sleep all of them side by side in a row on the floorвсем спать вповалку на полу
sleep inпоспать всласть
sleep inночевать по месту работы
sleep inжить по месту работы (обыкн. о прислуге)
sleep inночевать
sleep inпросыпать
sleep inжить в доме (о няне и т. п.)
sleep in a whole skinостаться целым и невредимым
sleep in snatchesспать урывками
sleep in the bed one has madeпожинать то, что посеял
sleep in the busспать в автобусе
sleep in the openспать под открытым небом
sleep in the open airспать на свежем воздухе
sleep in the planeспать в самолёте
sleep in the trainспать в поезде
sleep late in the morningsдолго спать по утрам
sleep side by side in a row on the floorспать вповалку на полу
sleep-inживущая няня (в отличие от приходящей; и т.п.)
sleep-inживущий (о прислуге)
sleep-inживущая горничная (в отличие от приходящей; и т.п.)
smile in one's sleepулыбаться во сне
smother a baby in one's sleepзаспать младенца (уснув, задушить его своей грудью, телом)
some say that gleams of a remoter world visit the soul in sleepговорят, что отблески далёкого мира посещают душу во сне
stand in need of sleepнуждаться во сне
startle in one's sleepвздрагивать во сне
stir in one's sleepшевелиться во сне
talk in one's sleepбормотать во сне
the bed wasn't slept inпостель не смята
the child tossed in its sleepребёнок метался во сне
the child was murmuring something in his sleepребёнок бормотал что-то во сне
the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept onдень был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала
the sick man tumbled in his sleepбольной метался во сне
the twins sleep in a bunk bedблизнецы спят на двухъярусной кровати
the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernationспособ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка)
turn in sleepвертеться во сне
walk in one's sleepходить во сне
want of sleep makes me feel languid and headachy in a morningпо утрам из-за недостатка сна я чувствую вялость и головную боль
we sleep in a double bedмы спим в двуспальной кровати