English | Russian |
bang the door shut | захлопнуть с треском дверь |
get shut of something | избавиться от (чего-либо) |
get shut of something | освободиться от (чего-либо) |
get shut of | отвязаться от |
he paralysed one half of his army by shutting it in behind the ravine | он парализовал половину своей армии, заблокировав её за ущельем |
keep one's mouth shut | заткнуться |
keep one's mouth shut | не открывать рта |
keep one's mouth shut | прикусить себе язык (спохватившись, замолчать) |
keep one's mouth shut | запираться (т. е. не сознаваться) |
lockout feature e. g., a locking-out relay shuts down and holds the equipment out of service until the abnormal condition is cleared | автоблокировка останавливает оборудование до устранения нарушения режима |
shut a country off from the sea | лишить страну выхода к морю |
shut a drawer | задвигать ящик |
shut a knife | сложить нож |
shut a knife | закрыть нож |
shut a window | закрывать окно |
shut an umbrella | сложить зонтик |
shut away | запрятать |
shut away | спрятать (кого-либо, что-либо) |
shut close one's eyes | смежить глаза |
shut down | выключать (двигатель внутреннего сгорания, ядерный реактор) |
shut down | выключить (станок) |
shut down | скрыть от взора |
shut down | заслонить |
shut down | закрываться |
shut down | прикрывать (ликвидировать – предприятие и т. п.) |
shut down | прекратить (что-либо) |
shut down | прикрыть (ликвидировать – предприятие и т. п.) |
shut down | отключить (электричество) |
shut down | остановить (машину, станок) |
shut down | останавливать (двс и т. п.) |
shut down | опустить (крышку, фрамугу и т. п.) |
shut down | опускаться (о тумане и т. п.) |
shut down | закрыть (крышку, фрамугу и т. п.) |
shut down | выключаться |
shut down a fabric | закрыть фабрику |
shut down a generating unit | останавливать энергетический агрегат |
shut down a nuclear reactor | останавливать ядерный реактор |
shut down a reactor | останавливать реактор |
shut down on | прекратить (что-либо) |
shut down the lid | захлопнуть крышку |
shut down upon | прекратить (что-либо) |
shut one's ears to something | не слушать |
shut one's ears to something | оставаться глухим к (чему-либо) |
shut one's ears to something | игнорировать |
shut one's eyes tightly | зажмуриться |
shut one's eyes tightly | зажмурить глаза |
shut one's eyes to something | закрыть глаза |
shut one's eyes to something | смотреть сквозь пальцы на (что-либо) |
shut one's eyes to something | не замечать (чего-либо) |
shut one's eyes to something | закрывать глаза на (что-либо) |
shut one's face | сохранять спокойствие |
shut one's face | быть спокойным |
shut one's finger in the door | прищемить палец дверью |
shut one's hands of something | освободиться от (чего-либо) |
shut one's hands of something | избавиться от (чего-либо) |
shut in | запирать (шашки) |
shut in | прищемлять |
shut in | запираться |
shut in | удерживать (что-либо) |
shut in | окружить |
shut in | окружать |
shut in | защемлять |
shut in | заграждать |
shut in | заградить |
shut in | загородить (оградой и т. п.) |
shut in | держать под замком |
shut in | загораживать (закрывать чем-либо подъезд, подход и т. д.) |
shut in | держать взаперти |
shut in from the outside world | отгородить от внешнего мира |
shut in prison | посадить в тюрьму |
shut in prison | заключить в тюрьму |
shut one's lights out | покончить с собой |
shut one's lights out | наложить на себя руки |
shut one's mind to something | отказываться понимать (что-либо) |
shut off | исключать (from; откуда-либо; кого-либо) |
shut off | изолировать (from) |
shut off | выключать (воду, ток, пар и т. п.) |
shut off | отключать |
shut off | перекрывать (напр., воду в скважине) |
shut off | не допускать (from; куда-либо; кого-либо) |
shut off | перекрывать (закрывать, напр., клапан) |
shut off | отключать (воду, ток и т.п.) |
shut off | останавливаться (напр., о машине) |
shut off | затворять (закрывать) |
shut off a pressure gauge from the tapping point | отключать манометр от измеряемого давления |
shut off a pressure gauge from the tapping point | отключать манометр от измеряемого давления |
shut off a valve | перекрывать вентиль |
shut off aid | прекращать помощь |
shut off aid | перекрывать каналы помощи |
shut off assistance | прекращать помощь |
shut off assistance | перекрывать помощь |
shut off fuel supply | прекращать подачу горючего |
shut off oneself from one's friends | отрезать себя от друзей |
shut off oneself from one's friends | отдалиться от друзей |
shut off oneself from the world | уйти в себя |
shut off oneself from the world | отойти от мира |
shut off sales | блокировать торговлю |
shut off sales | блокировать продажу |
shut off steam | дать выход избытку энергии |
shut off steam | дать выход своим чувствам |
shut off the blast | выключать дутье |
shut off the gas | закрыть газ |
shut off the gas | выключить газ |
shut oneself away | уединиться |
shut oneself in | затворяться |
shut oneself in | затвориться |
shut oneself off | отгородиться от (from) |
shut out | закрывать |
shut out | подвергнуть локауту |
shut out | загораживать |
shut out | загородить |
shut out | не впускать (кого-либо) |
shut out | отгораживаться |
shut out | не разрешить войти |
shut out | исключить |
shut out | лишить (from; чего-либо; кого-либо) |
shut someone out from hope | лишить кого-либо надежды |
shut out imports | не допускать ввоз товаров |
shut out light | не пропустить света |
shut out light | загораживать свет |
shut out light | не пропускать света |
shut out noise | не пропустить шума |
shut out noise | не пропускать шума |
shut out products | не допускать продукцию |
shut out products | блокировать продукцию |
shut ports by blockade | блокировать порты |
shut softly | прикрыть (притворить дверь, окно и т. п.) |
shut the book with a snap | с шумом захлопнуть книгу |
shut the books | подвести итог |
shut the books | закрыть дело |
shut the box | закрыть ящик |
shut the cottage up for the winter | заколотить дачу на зиму |
shut the cottage up the winter | заколотить дачу на зиму |
shut the door | закрыть дверь |
shut the door against | отказать кому-либо от дома (someone) |
shut the door against | закрыть перед кем-либо дверь (someone) |
shut the door in someone's face | захлопнуть дверь перед самым носом у (кого-либо) |
shut the door in someone's face | захлопнуть дверь перед (кем-либо) |
shut the door on something | отказываться от (чего-либо) |
shut the door on something | закрыть путь (чему-либо) |
shut the door on a proposal | отвергнуть предложение |
shut the door to | отказать кому-либо от дома (someone) |
shut the door to | закрыть перед кем-либо дверь (someone) |
shut the door with a snap | с шумом хлопнуть дверью |
shut the door without a sound | закрыть дверь бесшумно |
shut the gate | закрыть калитку |
shut the knife | сложить нож |
shut the locks | закрыть шлюзы |
shut the stable door when the horse is stolen | запирать дверь конюшни, когда лошадь уже украдена ср.: после драки кулаками махать |
shut the window | закрыть окно |
shut up | держать под замком |
shut up | прикусить язык |
shut up | заключить (в тюрьму) |
shut up | запереть |
shut up | сажать в тюрьму |
shut up | заткнуться (замолчать) |
shut up | держать взаперти |
shut up | заставить замолчать |
shut up | ликвидировать (дело) |
shut someone up | зажать кому-либо рот |
shut someone up | заткнуть кому-либо глотку |
shut someone up | заткнуть кому-либо рот |
shut up | сажать за решётку |
shut up | закрыть (предприятие) |
shut someone up in the house | закрыть кого-либо в доме |
shut up shop | закругляться (кончать работу) |
shut up shop | кончать работу |
shut up the knife | сложить нож |
shut up the school | закрыть школу |
shut well | закрываться хорошо |
shutting off system | отключение системы |
snap a purse shut | захлопнуть кошелёк |
snap something shut | защёлкивать (закрывать со щелчком) |
the damper shuts off the flow of air | заслонка закрывает доступ воздуха |
the lock-out feature e. g., a locking-out relay shuts down and holds the equipment out of service until the abnormal condition is cleared | автоблокировка останавливает оборудование до устранения нарушения режима |
the lockout feature e. g., a locking-out relay shuts down and holds the equipment out of service until the abnormal condition is cleared | автоблокировка останавливает оборудование до устранения нарушения режима |
they talked French shutting out the little girl from the conversation | они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседе |