English | Russian |
after setting a just value upon others, I must next set it on myself | после того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя |
don't leave your things on the sand, the sea is setting in and they could get wet | не оставляй вещи на песке, идёт прилив, они промокнут |
on turboprop aircraft thrust is reversed by giving the propeller a negative pitch setting | у турбовинтовых самолётов реверс тяги осуществляется перестановкой лопастей винта |
on-machine tool setting | размерная настройка инструмента на станке |
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil | давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит |
set a crown on someone's head | возложить корону на чью-либо голову |
set a cup down on the table | ставить чашку на стол |
set a cup down on the table | поставить чашку на стол |
set a dish down on the table | ставить блюдо на стол |
set a dish down on the table | поставить блюдо на стол |
set a dish on the table | ставить блюдо на стол |
set a dish on the table | поставить блюдо на стол |
set a glass down on the table | ставить стакан на стол |
set a glass down on the table | поставить стакан на стол |
set a glass on the table | ставить стакан на стол |
set a glass on the table | поставить стакан на стол |
set a guard on a bridge | выставить охранение на мосту |
set a guard on a house | поставить охрану вокруг дома |
set a limit on something | устанавливать предел |
set a limit on | ограничивать (ставить предел) |
set a lower, upper bound on | any value устанавливать ограничение сверху, снизу на (какую-либо величину) |
set a lower, upper bound on any value | устанавливать ограничение сверху, снизу на какую-либо величину |
set a lower, upper bound on any value | устанавливать ограничение сверху, снизу на какую-либо величину |
set a price on someone's head | назначить награду за чью-либо голову |
set a price on someone's head | назначать сумму вознаграждения за поимку (кого-либо) |
set a price on someone's head | оценивать чью-либо голову |
set a price on someone's head | оценивать чью-либо жизнь |
set a price on someone's life | назначать сумму вознаграждения за поимку (кого-либо) |
set a price on someone's life | оценивать чью-либо жизнь |
set a stress on details | придавать большое значение мелочам |
set a tyre on a wheel | насаживать бандаж на колесо |
set a vessel in an upright position on the blocks | вывешивать судно на стапель-блоках |
set books on the shelf | ставить книги на полку |
set one's cards on the table | раскрыть свои карты |
set course on chart | назначить курс корабля по карте |
set cup down on the table | поставить чашку на стол |
set dish down on the table | поставить блюдо на стол |
set eyes on | заметить |
set one's eyes on something | остановить взгляд на (чём-либо) |
set eyes on someone, something | остановить свой взгляд на (ком-либо, чем-либо) |
set one's eyes on something | положить взгляд на (что-либо) |
set one's faculties on the rack | напрягать все свои силы |
set one's foot on the neck of | поработить (someone – кого-либо) |
set forth on journey | отправляться в путешествие |
set someone free on bail | отпустить кого-либо под залог |
set glass down on the table | поставить стакан на стол |
set glass down on the table | поставить стакан на стол |
set great store on something | глубоко ценить (что-либо) |
set one's heart on | настроиться на |
set one's hopes on | возложить надежды на |
set little store on something | низко ставить (что-либо) |
set little store on something | ни во что не ставить |
set little store on something | не ценить (что-либо) |
set one's mind on something | стремиться к (чему-либо) |
set one's mind on something | иметь твёрдое намерение добиться (чего-либо) |
set much store on something | глубоко ценить (что-либо) |
set on | натравливать (собак) I will set the dogs on you, if you don't leave right now!) |
set on their feet | вывести кого-либо на широкую дорогу (someone) |
set on fire | поджигать (что-либо) |
set on fire with criminal or otherwise | поджигать с преступными или иными намерениями |
set on fire with criminal or otherwise | поджечь с преступными или иными намерениями |
set someone on his mettle | заставить кого-либо сделать всё, что в его силах |
set someone on the alert | насторожить (кого-либо) |
set someone on the wrong track | направить кого-либо по ложному следу |
set on the wrong track | направить по ложному пути |
set out on travels | отправиться в путешествие |
set stakes on the range line | закреплять створ вешками |
set the cross-hairs on | наводить перекрестье на |
set the dog on | напускать собаку на (someone – кого-либо) |
set the dog on | спускать собаку на (someone – кого-либо) |
set the dog on | натравить на кого-либо собаку (someone) |
set the dog on | натравить на кого-либо собаку (someone) |
set the heather on fire | вызвать сенсацию |
set the nerves on edge | раздражать |
set the nerves on edge | действовать на нервы |
set the seal on something | утверждать (что-либо) |
set the seal on | окончательно утвердить |
set the seal on something | официально утверждать (что-либо) |
set the seal on | завершить |
set the seal on something | закреплять (что-либо) |
set the seal on something | официально одобрять (что-либо) |
set the seal on something | одобрять (что-либо) |
set the seal on | окончательно решить |
set the seal on | завершать |
set the switch in the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
set the switch to the ON or OFF position | ставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ |
set the teeth on edge | раздражать |
set the teeth on edge | вызывать отвращение у (кого-либо) |
set the teeth on edge | вызывать отвращение (у кого-либо) |
set the Thames on fire | сделать что-либо невероятное и стать знаменитым |
set the voltage on a meter | устанавливать напряжение по прибору |
set the wheel on the axle | насадить колесо на ось |
set thinking on the right track | направить мысли по правильному руслу |
set thinking on the right track | мыслить в нужном направлении |
set to work on something with enthusiasm | горячо взяться за (что-либо) |
set troops on shore | высаживать войска на берег |
set tyre on wheel | насаживать бандаж на колесо |
set up a phantom circuit on a communication line | уплотнять линию связи фантомной цепью |
set up a phantom circuit on a line | уплотнять линию связи фантомной целью |
set up a picture on the floor | поставить картину на пол |
set up a telegraph network on the zone principle | организовывать телеграфную сеть по принципу зон |
set veto on | наложить запрет |
setting forth on a journey meant a great deal of preparation | отправиться в путешествие означало осуществить предварительно массу приготовлений |
the light's too bright for the setting you have on the camera, you should stop down | сейчас слишком яркий свет для тех параметров, которые вы установили на фотоаппарате, вам нужно затемнить линзу |
the politician formally opened the new theatre building, so setting the seal on the group's effort to be recognized | политик официально открыл новое здание театра, тем самым одобряя старания творческого объединения |